Вирджиния Кантра - Морской лорд Страница 33
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Вирджиния Кантра
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 16:01:44
Вирджиния Кантра - Морской лорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Кантра - Морской лорд» бесплатно полную версию:Он был рожден Морем…
Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…
Она была рождена на суше…
Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.
Вирджиния Кантра - Морской лорд читать онлайн бесплатно
Спеша за Йестином, Люси чувствовала себя так, будто тонула, заглатывая полные легкие холодного влажного воздуха. Она была настолько погружена в свои мысли, что поскользнулась. Ее сердце колотилось. Мэдэдх крался перед ними скудной серой тенью вдоль сплошной стены.
Йестин ничего не сказал ей заранее, появившись у ее двери с чашкой горячего чая и еще одной миской соленой овсянки. Кроме того, что после завтрака ее присутствие «требовалось во внутреннем дворе замка». Что бы это не означало. Где бы это не находилось.
— Сюда, — сказал Йестин.
В ожидании ее сердце возбужденно стучало. За огромным двойным сводчатым проходом открывался прямоугольный участок короткой, плотной травы. Вокруг возвышались гладкие, серые стены, перемежавшиеся башнями. Вода вытекала из кривой трубы в стене и выплескивалась в глубокий круглый каменный бассейн.
Она узнала Рота, сидящего на низкой каменной скамье, ноги расставлены, локти опираются на колени, как у футболиста на скамейке запасных. Рядом с ним ждал мужчина.
Ее сердце пропустило удар.
Не Конн.
Смотритель замка, Грифф Как-его-там.
Люси выпустила воздух, как воздушный шар со вчерашней вечеринки.
Он склонил голову.
— Леди.
Неуверенная, чего ждать или чего ожидал от нее он, она кивнула в ответ.
— Я уверен, вы хорошо отдохнули. — У него были усталые и добрые глаза, с морщинками от смеха в уголках.
В той огромной пустой комнате, на широкой пустой кровати, с морем, бушующим под ее окном всю ночь…
— Да, — неуклюже ответила Люси и откашлялась. — Спасибо. Где, гм…
— Принц отсутствует и просит его извинить, — сказал Грифф, предупредительно отвечая на ее вопрос. — Важные вопросы требуют его внимания этим утром.
Что без сомнения относит ее в категорию вопросов не таких важных. Должна ли она оскорбиться? Или почувствовать облегчение?
Она попыталась улыбнуться.
— Значит, вы моя няня.
— Немного больше, чем это, — его голос был сух. — Я — смотритель Кэйр Субай. Я удовлетворяю желания Принца.
Бог ты мой. Она оскорбила его?
На шее он носил серебряную цепь с плоским серебряным диском и выгравированными на нем тремя соединяющимися спиральными линиями, как у Дилана. Как Маргред назвала это? Символ хранителя.
— Я не имела в виду, что ваша работа не важна, — сказала она торопливо. Что бы это ни было. Чем вообще занимались хранители? Был он кем-то вроде тюремщика? — Только то, что вы застряли здесь со мной.
Рот фыркнул.
Грифф взглядом заставил его замолкнуть.
— То, что вы к нам присоединились — наша привилегия.
— Где, гм, Кера? — спросила Люси.
— Талант Керы вне сферы моего обучения, — ответил Грифф.
Люси облизала губы.
— Обучения чему?
— Магии, — сказал Йестин.
— Принц подумал, что мы могли бы помочь вам освоиться с вашим даром, — объяснил Грифф.
Да. Инстинкт, острый как голод, волной качнулся внутри Люси.
Нет, нет, нет. Страх и воспоминания стиснули ее легкие, сжали горло. Сила, взрывающаяся в каюте. Предметы стремительно проносятся, гремят, разбиваются. Разбиваются вдребезги. Стекло. Ее разум.
Она сделала глубокий вдох. Задержала дыхание, пока все в ней не вернулось на прежние места.
— Спасибо, но я не… Я действительно ничего не могу сделать.
Его глаза были добрыми и темными, бездонными как море.
— Волшебство не то, что мы делаем, девушка. Это то, кто мы.
Она сглотнула.
— Я не знаю, кто я.
— Возможно, пора это узнать.
Люси запаниковала. Возможно ее жизнь Д.К. — До Конна — не была такой уж замечательной, но это была ее жизнь. За эти годы она обтесала и сформировала себя, чтобы соответствовать ожиданиям ее семьи, занять свое место в сплоченном островном сообществе. Если бы она научилась слишком многому, если бы она изменилась слишком сильно, смогла бы она снова вернуться домой? Что, если ее семья и соседи не смогли бы принять ее? Смогла бы она вернуться назад в свою старую жизнь, как квадратная затычка, которую пытаются втиснуть в круглое отверстие?
Хотела бы она?
— Я ничего не могу сделать, — повторила она. И затем, ответила более честно. — Я не хочу ничего делать.
— Вы могли бы посмотреть, — сказал Йестин.
В тишине бульканье фонтана казалось очень громким. За стенами замка кричала морская птица. Сердце Люси стучало в груди.
Грифф и мальчики оценивали ее с различной степенью интереса и ожидания.
Нет никакого давления, подумала Люси.
Она ничего не должна им. Она была здесь, потому что Конн похитил ее. И, однако, разочарованная его отсутствием этим утром, несмотря на его заявления о ее матери или их очень маловероятных будущих детях. Она также ничего не была должна ему.
Его голос барабанил у нее в ушах.
«Твой брат знал, чем он рисковал и что отклонил. Ты не знаешь».
Люси нахмурилась. Возможно, она должна была сделать это ради себя.
Если в ней не было никакой магии, позволили бы они ей уйти?
Ее пристальный взгляд встретился с взглядом Гриффа.
— Покажите мне.
— Изменение погоды — самый простой дар и наиболее распространенный, — Грифф читал лекцию глубоким, легким голосом. Мальчики растянулись на скамье и траве, ясно давая понять, что урок, слышанный прежде много раз, им надоел. Люси взгромоздилась на стену, ограничивающую фонтан, вне досягаемости воды, положив руки на колени.
— Первый, который появляется у вас и самый легкоуправляемый.
— Не считая секса, — сказал Рот.
Грифф бросил на него пронизывающий взгляд.
— Чему ни одна женщина не будет учиться у тебя, малец. Видно потому, что ты и сам еще не овладел этим искусством.
Йестин усмехнулся.
Более крупный мальчик вспыхнул до самых корней темных волос.
— Вода, — продолжил Грифф, — это наш элемент. Итак, ощущать воду, чувствовать ее, влиять на нее является нашей властью на земле, над землей и под землей. Есть вода, которую вы можете увидеть и потрогать — жидкая вода: реки, дождь и облака. Но есть вода, которую вы не можете видеть, она создает дождь и облака, которая охлаждает и нагревает землю и поддерживает все живое. Это — вода, о которой вы должны знать и управлять ей, если вы хотите управлять погодой.
Его объяснение было удивительно похоже на научный урок пятого класса о водном цикле, подумала Люси. Неудивительно, что мальчики выглядели скучающими. Она испытывала трудности, пытаясь сконцентрироваться. День был таким серым, и голос Гриффа все гудел: «Поднимающийся воздух… поглощение тепла… энергия…»
Она помотала головой. Не выспалась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.