Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина Страница 33

Тут можно читать бесплатно Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина

Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина» бесплатно полную версию:

Я вернула своего маленького брата и теперь мне предстоит путь в далекие земли, где меня не найдут. Даже он. Чудовище, который заставил пробудить в себе запретное. Он преследует меня в мыслях, прожигая сумрачным холодным взглядом, заставляя гореть в собственном костре. Но разве я знала, что кошмар вскоре станет явью!

Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина читать онлайн бесплатно

Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Богатова Властелина

Губы Мортона совсем вытянулись в жесткую линию, узкие зрачки метались, рассматривая меня. Мне не следовало было упоминать о короле, но…

— Нам нужно понять, что под угрозой нечто большее, чем мы сами, если вы волнуетесь за это… — голос все равно стал глуше и слабее.

— Какая же ты упрямая.

— Как и вы, госп… дин, — шумно выдохнула, прикрыв веки, запинаясь, потому что ладони Мортона чуть сжались и в следующий миг переместились на спину. Мужчина стал еще ближе. Мортон провел вверх по лопаткам, скользнув руками к шее, обхватил и чуть погладил пальцами. Я хотела отстраниться, но не смогла. По коже от столь ненавязчивых прикосновений побежали мурашки, тело вмиг потяжелело, а голова напротив наполнилась легкостью. И почему-то не было сил сопротивляться, слишком — приятными были руки Амгерра. Мортон, выдохнув тяжело притиснул меня к себе всем телом.

— Нам скоро идти… — попыталась вывернуться.

— Тш-ш, — прошипел Амгерр, обхватывая лицо горячей ладонью, дыхание коснулось щеки.

Я повернулась к нему целиком и Мортон, расценивая это как позволение, прильнул к моим губам захватывая вдох. Поцелуй был долгим и таким чувственно-сладким, что бросило в жар, закружило в вихре. Невольный выдох вырвался протяжным стоном.

— Гре-е-ез ты… лишаешь рассудка, — прошептал глухо Мортон отрываясь на миг от моих губ и вновь приникая к ним в обжигающем томительном поцелуе.

Это обескураживало, как и то сколь нежным были его прикосновения. Пронизав пальцами мои волосы Амгерр напрягся всем телом. Я чувствовала твердость и напряжение и это еще больше лишало воли. Мортон сделал шаг, потом еще один вынуждая меня попятиться вместе с ним, пока я не оперлась обо что, кажется стол. Губы Мортона жадно заскользи по моим. Поцелуй стал глубже и горячее, а ласки требовательней. Амгерр обхватил меня за бедра и рывкам посадил на стол нависая сверху, обхватил талию руками, прижимая меня к себе теснее. Хотя куда еще? Оторвавшись от моих губ, скользнул влажными губами к шее, касаясь самыми краями тонкой кожи, вынуждая задохнуться и испытать невероятное удовольствие. Страх от грядущего и блаженство смешались во мне, глушили здравомыслие, делая ощущения острее, а кожу от аромата его тела, от ласк, чувствительней, так что перехватывало дыхание. Амгерр скользнул к мочке уха, чуть прихватывая ее губами. Его ладонь огладила шею и опустилась тяжестью на грудь, вызывая приток жара к лицу. Дыхание мужчины стало еще тяжелее. Мортон спустил с моего плеча ворот платья. Горячие губы мужчины коснулись кожи, оставляя влажный обжигающий след. По телу прошлась дрожь от предвкушения, тяжелея сладким комом внутри живота, ослабевая остатки растоптанной воли. Но тут же, вместе с нарастающим напряжением, совсем не кстати в голове пронеслось воспоминание, как светловолосая красавица провожает молодого господина. Там, в переходе Обиртонского замка была его невеста.

Жгучая словно крапива ревность хлестнула наотмашь ощутимо, как и в тот раз при виде меленькой женской фигурке рядом с его высочеством. На что я вообще надеюсь? Как только проклятие уйдет Амгерр наверняка женится на ней. В том, что та девушка была благородных кровей, было видно издали. А я? Я просто горианка, которую господин призирает. Это осознание свалилось на меня плитой и раздавила, причиняя невыносимую муку. Зажмурившись, собирая силы, увернулась от горячих ласковых губ Мортона, уперла ладони в твердую грудь Амгерра, отстраняясь и изворачиваясь, но Мортон держал меня крепко.

— Пожалуйста, отпустите, господин… — жалобно пискнула.

Мортон застыл, его сердце отстукивало гулкими ударами под моими ладонями. Казалось, пронеслась вечность, прежде чем Амгерр выдохнул и обхватил мою щеку приблизил лицо, выдыхая в распахнутые губы.

— Я тебе противен? — прошептал чуть хрипло так, что жар новой волной пронесся по телу, — Тебя смущает мое уродство?

— Нет, не в этом дело…, — ответила, едва переведя дух.

— Тогда что? — все еще не выпускал, дыша глубоко, глаза его возбужденно полыхали. — Что ты хочешь, Грез, скажи?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я посмотрела прямо в притягивающие серые, как грозовое небо глаза, понимая, что могу, если продолжу, то найти лишь свою погибель, но и не смотреть, не могла.

— Кроме, разумеется, того, чтобы отпустить тебя, — добавил он, так же приглушенно чуть улыбнувшись, обхватывая пальцами мою шею, не позволяя отвести взгляда.

Слова и эта ухмылка ему явно давались тяжело. Замутненный желаем взгляд блуждал по мне в ожидании ответа. Сейчас я остро понимала, что могу просить обо всем что захочу и Амгерр исполнит это. Только мне ничего не нужно, разве только то, что…

— Это может… далеко зайти… а что будет дальше? Что будет со мной, когда вы получите свое? — выпалила я, собирая остатки воли.

В ушах зазвенело, как и во всем теле, меня пробрала мелкая дрожь. Мортон смотрел на меня и его лицо никак не менялась — все тот же глубокий взгляд, но в какой-то миг его хватка стала жестче — кажется, он начал понимать, смысл моих слов. А меня же охватывать паника, хотелось провалиться сквозь землю, или сбежать, хотя бы на другой конец комнаты. Зачем я сказала? Хорошо, что я не проболталась о его невесте будто меня это беспокоило. Хотя, чего таить — именно это меня и беспокоило. Но тогда он бы точно рассмеялся мне в лицо. И правильно бы сделал. Разве я могу надеются на что-то другое, большее, чем быть для господина чем-то значимым. Какая же глупая. Глупая.

— Забудьте, — пробормотал и дернулась в сторону, но Мортон поймал меня за локоть, чуть сжав, притянув к себе.

Амгерр сглотнул, смотря мне в глаза. Весь его вид стал опасным, и неизменно красивым, изувеченная щека только добавляла хищности в его чертах. А золистый блеск волос оттеняли глубину взгляда.

— Если ты волнуешься о…, — начал Амгерр и смолк повернул голову, потому что в дверь громко постучали — кажется, во второй раз.

Мортон сердито выдохнул, с взгляда еще не спала мутная пелена, но вспыхнувшее негодование развеяли все.

— Поговорим об этом немного позже, — сказал, пряча плохо сдерживаемый вихрь, отстранился, наконец, выпустил.

Я быстро спрыгнула со стола на пол, поправляя платье, закрывая до неприличия оголенно плечо. Стыд опалил щеки, когда я представила, что нас могли бы и увидеть. А что, если за дверью Медайрис? Меня замутило от волнения. Отошла от Амгерра аж к другой стене комнаты — на всякий случай. Мортон смерив меня сердитым взглядом, прошел к двери, открыл створку, и не скажешь, что его только что охватило пожаром. В отличии от меня — судя по тому как пылили щеки — сосредоточен и собран.

— Жрица зовет вас к святилищу, господин, — раздался по ту сторону незнакомый женский голос.

Я облегченно выдохнула, опустив плечи, хотя какое тут могло быть облегчение, когда впереди пропасть?

Я шла за Мортоном, а внутри целый шторм плескался — корила себя за свою слабость. Почему я ответила? Зачем? Ведь я не должна была, но что хуже всего мне это понравилось, не думала, что это настолько… хорошо. По телу до сих пор разносился жар, губы пылали от настойчивых мягких губ Мортона. Это был совершенно другой поцелуй, полный желания и нежности. О, Светлая, лучше бы он был груб, тогда бы я еще могла бороться и противостоять!

Нет, этого не должно повториться. Больше никогда.

Я сжимала кулаки, пытаясь унять охватившую меня дрожь, но я все еще слышала его проникновенный шепот и поднимала бессильный взгляд на шедшего впереди меня мужчину, смотря на плечи и спину Мортона Амгерра, ощущая, как тело тяжелеет с каждым шагом. Я будто оказалась на краю бездны и вот-вот упаду. Мортон оборачивался и его вид становился все мрачнее, чуть залегшая складка между бровей, говорили о его недовольстве. Видимо он списывал мою полную растерянность и взволнованность на страх перед ритуалом. Что ж, пусть лучше будет так, чем то, что он мог знать, что же на самом деле меня беспокоило.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Кое-как я все же собрала себя по крупицам стараясь сосредоточится на предстоящем ритуале. Мы вышли к святилищу, подножие которого тонуло в холодном сумраке. Еще издали я услышала глухие удары. Кажется, табора. Они стали уже громче, отдаваясь пульсацией в груди, каким-то образом разогнали все мысли, оставляя только внимание. В сопровождении молодой служительницы у входа в святилище нас встретила Медайрис. Мортон подошел к ней, а я осталась чуть в стороне, наблюдая как струиться дым, расползаясь по яркому вечернему небу. Мортон обернулся, глянув на меня, его взгляд был неизменно строг, потом повернулся к матери, что-то сказал и направился внутрь. Медайрис подозвала меня. Приподняв подол, я поднялась по каменным, заросшим мхом и травой, ступеням.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.