Магия прорывается - Илона Эндрюс Страница 33
![Магия прорывается - Илона Эндрюс](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/6/5/5/5/8/365558.jpg)
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Илона Эндрюс
- Страниц: 119
- Добавлено: 2022-10-28 22:02:37
Магия прорывается - Илона Эндрюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магия прорывается - Илона Эндрюс» бесплатно полную версию:Как бы ни менялась политика сверхъестественного в Атланте, неизменным остается одно: если возникает проблема, то Кейт Дэниелс непременно оказывается в ее эпицентре…
У бывшей наемницы Кейт Дэниелс, подруги Царя Зверей, Кэррана, обязанностей больше, чем можно представить. Мало того, что она пытается удержать свой детективный бизнес на плаву, теперь она еще должна заниматься делами Стаи, в том числе готовить своих людей к нападению Роланда, жестокого древнего исполина с богоподобными замашками. С тех пор как стало известно о связи Кейт с Роландом, никто не в безопасности, и особенно те, кто ближе всего к Кейт.
По мере того как тень Роланда падает все ближе, Кейт призывают принять участие в Конклаве — собрании лидеров различных сверхъестественных фракций в Атланте. Когда там появляется труп одного из повелителей мертвых, погибшего, по-видимому, от рук оборотня, Кейт дается всего двадцать четыре часа, чтобы выследить убийцу. И на этот раз, если она потерпит неудачу, она окажется втянута в войну, которая может уничтожить все, что ей дорого…
Магия прорывается - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно
— У нас также есть собственная сеть сборщиков информации, — сказал Роберт. — Мы получаем нашу информацию по двум каналам: официальные отчеты Джима и от наших собственных людей. Всегда существует разрыв между информацией, поступающей к нам от Джима и по нашим собственным каналам. С тех пор как ты переехала в Крепость, этот разрыв существенно увеличился.
Роберт ждал.
Я молчала, мое терпение было на исходе. Я могла просто представить голос Барабаса в своем воображении. Игнорировать клан крыс не очень хорошая идея. Они являются вторым по величине кланом…
— Консорт? — окликнул Роберт.
О, значит, теперь мы вернулись к «консорту».
— Получается, ты расстроен, потому что чувствуешь, что Джим утаивает информацию?
— У меня есть доказательства, что это именно так.
Я должна была сформулировать это осторожно. Дипломатия не была моей сильной стороной, но у меня была хорошая память, и я несколько раз прочитала кодекс законов Стаи от корки до корки.
— Помешало ли его сокрытие информации вашей способности эффективно управлять кланом или поставило под угрозу безопасность членов вашего клана?
— Если ты цитируешь шестую статью… — начал Роберт.
Я цитировала шестую статью. В ней были изложены обязанности Начальника службы безопасности Стаи.
— Пожалуйста, ответь на мой вопрос.
— Еще нет, — сказал Роберт. — Однако мы обеспокоены тем, что это может произойти.
— Пока это не произойдет, как консорт, я не обязана предпринимать никаких действий.
— Она права, — сказала Десандра.
Роберт взглянул на нее.
Она пожала плечами.
— Я читала эту книгу.
Глаза Роберта сузились.
— Я могу высказать свои опасения Совету и сделать так, чтобы тебе будет очень трудно избежать вопросов.
Лучшая защита — это нападение.
— Мы оба знаем, что это противопоставит Кэррана и меня к клану крыс.
— Мы уже как изгои! — сказал Роберт.
— Как это вы изгои? — Десандра уставилась на него, разинув рот. — Вы второй по величине клан в Стае!
— Да, это так, но когда пришло время идти за панацеей, наш клан не был представлен. — Он поднял руку и начал считать на пальцах. — В состав делегации входили клан тяжеловесных, клан буда, клан проворных, клан волков, клан котов…
О, боже мой.
— Шакалы тоже не ездили.
— Шакалы не просились. Мы специально запросили место, но нас вычеркнули из списка.
— Это не был заговор против вас. Вас исключили из списка, потому что на меня давила тетя Би, и я попросила Кэррана освободить для нее место.
— Именно это я и хочу сказать! Ты предвзято относишься к нашему клану, потому что мы голосовали против тебя, когда Кэрран впал в кому.
Я не могла в это поверить.
— Ты серьезно?
— Да!
— Это смешно!
Роберт покачал головой.
— Нет, это совсем не смешно. Когда Джим предоставил нам отчет о вашей поездке на Черное море, в нем не было трех вещей. Во-первых, в нем ничего не говорилось о твоих предыдущих отношениях с Хью д'Амбреем, которые, очевидно, существовали. Во-вторых, он не включал тот факт, что вы с Хью д'Амбреем ужинали наедине. В-третьих, в нем полностью отсутствовало видение, которое все испытали на заключительном ужине.
— Какое видение? — спросила Десандра. — То, где ты рубила людей на куски?
Я уставилась на нее.
— Спасибо, что подтвердила его паранойю.
— Не за что, — сказала она. — Делаю, что могу.
Роберт, должно быть, какое-то время сдерживался, а теперь разгонялся, как мчащийся поезд.
— Я несу ответственность перед своим кланом. Это мои люди. Ничто не удержит меня от того, чтобы выступить от их имени. Отсутствие раскрытия информации в сочетании с твоей личной предвзятостью…
— У меня нет личных предубеждений, но ты работаешь над этим.
— … с твоей личной предвзятостью, опасно для моего клана. Я хочу знать природу твоих отношений с Хью д'Амбреем…
— Он хочет трахнуть ее, потому что она выбила из него все дерьмо, и у них обоих проблемы с папой из-за одного и того же парня, — сказала Десандра.
Роберт замер на полуслове, моргнул и посмотрел на меня.
— Хью д'Амбрей — твой брат, и вы имеете сексуальную связь?
За что мне это? За что?
— Десандра, знаешь что, не помогай мне больше.
— Я устала его слушать, — сказала она.
— Может быть, кто-нибудь из вас объяснит мне все? — потребовал Роберт.
С меня было достаточно.
— Ты действительно хочешь честного объяснения?
Он повернулся ко мне лицом.
— Да.
— Ладно. Хью служит Роланду, который является лидером Племени.
— Я знаю, кто такой Роланд, — сказал Роберт.
— Хорошо, тогда все будет проще. Роланд хочет править. Ему пять тысяч лет, он обладает божественной магической силой, и он не верит, что слово «нет» применимо к нему. Хью — его военачальник. Думай о нем как об огромном неудержимом разрушительном шаре. Туда, куда указывает Роланд, Хью наносит удар. Прямо сейчас Роланд указывает на Стаю. В прошлом он сражался с оборотнями, и они надрали ему задницу, поэтому он хочет пресечь все в зародыше. Хью здесь, чтобы раздавить вас. Хотели бы вы точно знать, что Хью думает о вас? Он думает, что вы что-то типа собак.
Роберт оскалил зубы.
— Если он не может заставить вас сесть, значит, вы ему не нужны. Он перебьет всех — детей, пожилых, беременных, никто не имеет значения — и за ужином дольет себе еще пива, чтобы отпраздновать хорошо выполненную работу. Его нельзя подкупить, нельзя переубедить, и его, черт возьми, почти невозможно убить. Кэрран сломал ему спину и бросил в огонь, который расплавил бы камень, но вот он здесь.
Я сделала паузу, чтобы перевести дух.
— Нас с Хью обучал один и тот же человек. Я лучше, чем он. В бою один на один я убью его, и он это знает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.