Александра Черчень - Закон о чистоте крови. Слуги богини Страница 34
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Александра Черчень
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-9922-1842-8
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-07-31 22:39:38
Александра Черчень - Закон о чистоте крови. Слуги богини краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Черчень - Закон о чистоте крови. Слуги богини» бесплатно полную версию:Закон о чистоте крови. Железное правило, алмазная традиция, обычай из которого нет исключения. Но если не хочется? Если не желаешь покоряться строю, приказу, мужчине? Объяснить куда покровитель дела отца может идти со своими предложениями чревато… но и сдаваться Лали не намерена! Вот и посмотрим кто кого! Алмазные традиции могут катиться в каменоломни гномов, железные правила, к ним же на наковальню, а рыжий наг с неприличными предложениями, в восточные нетрадиционные гаремы!
Александра Черчень - Закон о чистоте крови. Слуги богини читать онлайн бесплатно
— Кеша, у меня, между прочим, тоже есть вопросы, — хмыкнула я и присела рядом с попугаем. — И очень много. Например, что один из высших лордов королевства забыл в этой пернатой шкуре, почему он так не любит брауни и за что его так оригинально наказали. И еще, а что же будет мне, когда поступившие с тобою таким образом узнают, кто виноват в том, что ты больше не бесполезное чучелко…
— Вынужден повторить твои слова, — медленно ответил Нурикеш, не отводя от меня глаз. — Не та тема, не то время и не тот собеседник.
— Вот видишь, как у нас с тобой много "пересечений" таких разных прямых, — улыбнулась я в ответ и, встав, наигранно бодро сказала: — Себе мы почти все собрали, а нужно ли что-то взять в дорогу тебе?
— Нет, — нахохлился пернатый.
— Как скажешь, — кивнула я и вышла из спальни в гостиную. Там тяжело опустилась на диван и устало потерла виски.
Ио Лалидари, а вы и правда дурочка. Понимая, что лезете куда-то совсем не туда, все равно стремитесь. Но… выбора у меня нет. Того, который бы меня устроил.
После все как-то очень стремительно закрутилось. И началось все с недолгой прогулки по ночному городу, где я с любопытством вертела головой: все же по ночам ни разу не гуляла. Но как только поняла, куда мы идем, то о-о-очень удивилась.
— А зачем нам на кладбище?!
— Вот именно, — пробормотал Кешка, сидящий на плече, и уже громче добавил: — Уважаемые, продемонстрировать дочке зарезервированное для нее местечко можно было и днем!
— Замолкни уже, — тяжко вздохнул отец, ползший немного впереди. — Как же достал, а!
Кеша промолчал. Странно, но факт.
Хм, а меня это пернатое уже не до такой степени раздражает… Интересно, почему? Нет, конечно, временами достает едва ли не до зубовного скрежета, но того желания удавить мелкую пакость, которое было вначале, уже нет.
— На этом кладбище, в нашем семейном склепе, находится один из спусков в подземелья, — пояснила Гаррини. — Мне бабушка рассказывала. В давние времена жил да был мой дедушка… не на шутку заинтригованный содержимым катакомб. Он являлся смотрителем этого кладбища, под которым проходит один из Лучей пути. Вот дедушка и выкопал туда спуск.
— А как он с бабушкой познакомился? — вдруг спросил Нурикеш. — Знаю я такой типаж, они когда увлечены идеей, ничего не видят. И почти никуда не ходят.
— Все верно, — едва заметно улыбнулась Гани. — Бабушка сама пришла. Клад откапывать. Так и познакомились. Любовь уже потом возникла… когда оба из больницы вышли.
— А как они там оказались? — оторопело поинтересовалась я.
— Они очень бурно познакомились, — неожиданно по-девчоночьи хихикнула мама. — Она испугалась и огрела его тем, что в руке держала… лопатой. Он, разумеется, увернулся, но споткнулся о корень дерева и свалился в яму, приготовленную для погребения. Ногу сломал…
— Так он не был нагом?!
— Сид он был, — покачала головой Гаррини. — Ну так вот… а бабушка просто рванула с кладбища, но доползла только до ближайшей низко висящей ветви. Как итог — сотрясение мозга и даже временная амнезия.
— А я знаю, что дальше было, — хмыкнул Кеша и, откашлявшись, патетично произнес: — И уже после они встретились в цветущем весеннем больничном саду… Он — с костылями, а она — с забинтованной головой!
— Примерно так, — кивнула Гани.
После разговор как-то сам собой стих, потому что впереди показались массивные ворота Западного кладбища.
— А нас пустят? — тихо спросила я, нервно стискивая отвороты куртки.
— А почему нет? — подмигнул мне папа. — Мы мирно идем навестить свою почившую родню. Кстати, тоже очень мирную! В умертвия не превращались, призраками не становились. Идеальные покойники! Никакого беспокойства смотрителям кладбища!
Ага, а стало быть то, что мы, вполне живые, ночью топаем на кладбище навестить почившую родню, — это в порядке вещей. Притом топаем с рюкзаками и попугаем. Видать, первое — для застолья, а второе… для развлечения.
Мы миновали ограду и пошли по главной аллее погоста, с которой крайне не рекомендовалось сворачивать. За тонкой, невидимой пленкой магии бродили странные тени и летали привидения. Вернее, судя, например, во-о-он по той даме в старинных одеждах и джентльмену рядом с ней, призраки совершали променад! И никак иначе!
Мы дошли до фамильного склепа, и тут Гаррини меня снова удивила. Она деликатно постучала в каменную плиту, именуемую тут дверью, и только после этого нажала на рычаг, приводящий в действие систему "сим-сим откройся".
"Сим-сим" была одной из самых простых систем безопасности и обычно применялась как раз для изоляции склепов, складов и тому подобных пунктов… длительного хранения, скажем так. "Дверь", противно скрипнув, плавно отъехала в сторону, открывая темный провал, откуда тянуло холодом и запахом масел и тлена.
Гани застыла на краю спуска и несколько раз хлопнула в ладоши, от чего камень стен стал сначала едва заметно, а после все ярче искриться. И вот уже можно было разглядеть ступени. Нага, а следом за ней и отец, с едва слышным шелестом скользнули вниз. Я подивилась тому, как они ловко слетают по ступенькам, и направилась за ними.
Когда мы, наконец, оказались в просторном помещении, в нишах которого стояли красивые резные саркофаги, то я благоговейно замерла. Ровно до того момента, пока не услышала злой дребезжащий старушечий голос:
— Ты чем моего валета покрыл?
— Тузом крести, как и в прошлый раз! — возмутился ей не более молодой, но явно мужской.
— Туз крести ушел в отбой еще в начале игры!
Я повернулась и крадущимся шагом пошла вперед, потому что голоса доносились из-за угла… как раз где-то там должен быть жертвенный алтарь. Священное место, по сути. Именно там приносились кровавые дары как местным покойникам, так и богу мертвых Мору.
И вот именно там и резались в карты два призрака сомнительной наружности.
— Да у тебя маразм, старая!
— Шулер!
Оказавшаяся рядом Гаррини окинула эту картинку возмущенным взглядом и выдохнула:
— Что вы тут делаете?! Леди Мириам!
Призрак старушки, обвившей прозрачный хвост вокруг жертвенника, повернулся к Гани и улыбнулся:
— О, правнучка… Здравствуй, дорогая! А что ты тут делаешь?
— Я бы хотела узнать у вас то же самое! Что вы тут в таком виде делаете?! И как… Я только сказала дочери, что наши покойники — самые достойные личности на местном кладбище! А вы?!
— А мы в преферанс играем-с, — хихикнул дедок рядом с бабушкой и резво растаял в воздухе.
— Ну вот, — проводила его грустным взглядом леди Мириам. — Мужчины… Как сложная ситуация, так они бросают даже штаны — и в окно!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.