Карен Монинг - Прикосновение теней Страница 34
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Карен Монинг
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-9910-1841-8, 978-966-14-2751-7
- Издательство: Клуб семейного досуга
- Страниц: 147
- Добавлено: 2018-08-02 03:23:19
Карен Монинг - Прикосновение теней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Монинг - Прикосновение теней» бесплатно полную версию:В бесконечной войне между людьми и расой бессмертных меняются местами враги и соратники, охотники и дичь. МакКайла Лейн и представить не могла, что ее возлюбленный явится к ней в обличье зверя и что она пронзит его копьем. Теперь она должна завладеть книгой черной магии, даже если для этого придется заключить мир с убийцей ее сестры Гроссмейстером, — только бы повернуть время вспять, только бы жил Бэрронс...
Карен Монинг - Прикосновение теней читать онлайн бесплатно
Эта потеря невыносима, словно умерла я сама.
Я резко просыпаюсь, вскакиваю с пола, хватаю воздух ртом.
И словно в продолжение сна, мое тело дергается и начинает двигаться, будто запрограммированный автомат.
Я с ужасом смотрю, как мои ноги заставляют меня выйти из ванной. Ноги несут меня через комнату, руки открывают балконную дверь. Невидимая сила выносит мое тело в темноту, за пределы защитной алой линии.
Я двигаюсь не по своей воле. Я знаю это и не могу остановиться. Там, куда я вышла, я совершенно беззащитна. У меня нет даже копья. Дэррок отнял его прежде, чем Принцы перенесли меня сюда.
Я марионетка. Кто-то дергает меня за ниточки.
Словно в подтверждение этой мысли, а может, просто в насмешку надо мной мои руки внезапно вытягиваются вверх и дергаются над головой, а потом безвольно опадают.
Я смотрю, как мои ноги отплясывают радостный тустеп. Хотела бы я поверить, что все еще сплю, но я не сплю.
Я бью дробь на балконе, все быстрее переставляя ноги.
И как только я начинаю думать, что мне уготована судьба девушки из сказки, танцевавшей до смерти, мои ноги замирают. Пытаясь отдышаться, я цепляюсь за перила из кованого железа. Если мой неизвестный кукловод решит, что неплохо бы заставить меня спрыгнуть с балкона, я буду сопротивляться изо всех сил.
Это Дэррок? Зачем ему так поступать со мной? И способен ли он на это? Достаточно ли у него силы?
Температура падает так резко, что мои пальцы примерзают к перилам. Я отдергиваю руки, лед трескается и сыплется вниз, в ночь, звенит о мостовую. На перилах остаются кусочки кожи с моих пальцев. Я пячусь, стараясь не допустить вынужденного самоубийства.
«Я никогда не причиню тебе вреда, Мак», — мурлычет «Синсар Дабх» в моем мозгу.
Я резко втягиваю воздух. Он настолько холодный, что обжигает мне горло и легкие.
— Ты только что причинила мне вред, — отвечаю я скрипучим голосом.
И чувствую ее любопытство. Она не понимает, каким образом причинила мне вред. Раны ведь заживают.
«Это была не боль».
Я замираю. Мне не нравится ее тон. Слишком шелковый, слишком многообещающий. Я отчаянно пытаюсь добраться до своего темного озера, чтобы вооружиться, защитить себя, но между мной и водной бездной возникает стена, и я не могу сквозь нее пробиться.
«Синсар Дабх» заставляет меня опуститься на колени. Стискивая зубы, я сражаюсь за каждый дюйм. Она опрокидывает меня, и я падаю на спину. Мои руки и ноги движутся так, словно я делаю «снежного ангела». Я приколота к холодным металлическим балкам.
«Вот это, Мак, — произносит «Синсар Дабх», — является сутью боли».
Я дрейфую в агонии. Не знаю, сколько длится эта пытка, но с жуткой ясностью понимаю одно: на этот раз Бэрронс меня не спасет.
Он не придет, чтобы криком вернуть меня к реальности, как в прошлый раз, когда Книга поймала меня на улице и «попробовала» меня.
Он не отнесет меня в книжный магазин, когда все закончится, не приготовит мне чашку какао и не завернет в одеяла. Не заставит меня смеяться, пытаясь добиться ответа на вопрос о том, что я такое, а позже — плакать, когда я проберусь в его воспоминания и увижу, как он, убитый горем, обнимает умирающего ребенка.
Книга держит меня пришпиленной к холодному балконному полу, и каждая клеточка моего тела обугливается, кости крошатся друг о друга, а я цепляюсь за воспоминания.
Я не могу добраться до своего озера, но могу выйти во внешние слои сознания. «Синсар Дабх» изучает мои мысли, пробует. Что она ищет?
Я говорю себе, что нужно просто пережить это. Ведь на самом деле Книга не причиняет вреда моему телу. Она только играет со мной. Сегодня она пришла за мной. Раньше я охотилась за ней. А теперь по какой-то непонятной мне причине Книга стала охотиться за мной. Это какая-то жуткая шутка?
Она не собирается меня убивать. По крайней мере сейчас. Думаю, я ее развлекаю.
Ей стоит только пожелать моей смерти... Эй, мне знакомо это чувство. Я живу с ним уже довольно давно.
Спустя неопределенное, бесконечное время боль наконец стихает.
Мои руки хватаются за перила, я перегибаюсь через них спиной. И сжимаю пальцы. Цепляюсь ногами. Я призываю все силы, которые у меня есть, чтобы снова почувствовать свои кости целыми и прочными. Я смотрю на крыши, собирая волю в кулак.
Я не умру.
Если я умру сегодня, мир останется таким, каков он сейчас, а это неприемлемо. Слишком многие погибли. Слишком многие умрут, если я этому не помешаю. Желание защитить человечество придает мне сил, и я ракетой устремляюсь к озеру в своей голове.
Я врезаюсь в стену, которую возвела между мной и моим арсеналом «Синсар Дабх».
И в стене возникает крошечная трещина.
Не знаю, кто из нас удивлен больше — я или Книга.
А затем она внезапно приходит в ярость.
Я чувствую ее злость, но злится она не потому, что я смогла повредить ее стену, а по какой-то другой причине.
Словно я, лично я, как-то ее разозлила.
Она... разочарована во мне?
Это меня невероятно беспокоит.
Моя голова запрокидывается так, что я вынуждена посмотреть вниз.
Внизу стоит человек, темная клякса на белом снегу. Под мышкой он сжимает книгу.
Я давлюсь криком.
Я узнаю плащ с капюшоном, который трепещет на ветру. Узнаю волосы.
Но я не узнаю всего остального, потому что — если это действительно Фиона, бывшая управляющая магазином Бэрронса и любовница Дерека О'Банниона, — с нее заживо содрали кожу. И это особенно ужасно, потому что О'Баннион научил ее есть Невидимых.
Я инстинктивно тянусь за копьем. Его, конечно же, нет.
— Милосердия! — кричит Фиона.
Ее губы без кожи обнажают окровавленные зубы.
И я думаю: неужели во мне осталось милосердие? Я потянулась за копьем, потому что пожалела ее?
Или потому что ненавижу ее за то, что она была любовницей Бэрронса до меня и была с ним дольше, чем я?
Злость Книги растет.
Я чувствую, как она прорывается, заполняет улицы. Она огромна, почти неудержима.
А я сбита с толку.
Почему Книга сдерживается? Почему не уничтожит все? Я бы это сделала, если бы Книга простояла на месте достаточно долго, чтобы я смогла ее использовать. А потом я вспоминаю, как именно хотела ее использовать.
Внезапно она превращается в чудовище, тень, которая чернее самой темноты. Книга разрастается, парит, взмывает все выше и выше, пока не достигает уровня моих глаз.
Она висит в воздухе, переключаясь со своего жуткого обличья на освежеванное лицо Фионы.
Я зажмуриваюсь.
А когда открываю глаза, я снова одна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.