Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари Страница 34

Тут можно читать бесплатно Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари» бесплатно полную версию:

"Я согласна!" — сказала я одному. Но моим мужем стал другой — жесткий, властный генерал драконов. Закоренелый холостяк и будущий правитель. Однажды он уже растоптал мои чувства, и я не хочу допускать эту ошибку вновь...
Он обещал меня отпустить. Но какой ценой?

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари читать онлайн бесплатно

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриана Дари

class="p">Я слышу его шепот, но не разбираю, что он говорит, потому что плавлюсь в его руках, как воск свечи. Доверяю. Люблю.

Сайтон дразнит, распаляет, берет то, что безусловно принадлежит ему. И мое тело, и мою душу, и мое сердце. А я с радостью отдаю себя всю, без остатка.

Мир взрывается ослепляющими блестками, я будто исчезаю из этого мира и возвращаюсь уже в коконе рук Сайтона, который нежно прижимает меня к себе и слегка касаясь, гладит спину.

— А как же договор и твое “не прикоснусь к тебе”? — улыбаюсь я и еще плотнее прижимаюсь к его телу.

— Ты была вполне себе “за” и своей чувственностью довела моего дракона практически до безумства, — усмехается Сайтон и целует в макушку.

Меня окутывает аромат бергамота и уникальный запах самого Сайтона, напоминающий степь в жаркий полдень. В голове крутится столько вопросов, на которые очень важно знать ответы. Что теперь между нами? Кто мы теперь друг другу? Что с контрактом? Но мне страшно получить на них ответы, поэтому я задаю тот, что на самом деле сейчас совсем не важен.

— Я не успела спросить, где мы?

— В твоем фамильном домике, — в голосе слышится нежность и улыбка. — И, кажется, твой отец все же знал о твоем увлечении артефакторикой.

В памяти всплывает то, что мне рассказал Вейн. Но ведь Сайтон должен об этом знать? Если у него была цель найти именно суалийку.

— Мне он, по крайней мере, об этом ничего не говорил, — я в сомнении поджала губы, подумала и все же продолжила: — А ты откуда узнал?

— Что?

— То, что я дочь суалийки. Ты ведь искал такую, как я? Для этого же был тот артефакт?

Сайтон молчит и ничего не отвечает. Я буквально чувствую его недовольство, как будто сама его испытываю.

— Тот артефакт был для других целей, — холодно отвечает он. — Суалийка, говоришь… Интересная информация. То есть ты считаешь, что я искал тебя ради своей выгоды?

Я понимаю, что и тут Вейн обвел меня вокруг пальца. Но правду ли он мне тогда сказал про мое происхождение? Может, все это вообще плод его воображения?

Настроение в комнате меняется. Как будто светило солнце, и вдруг набежали тучи.

— Мне кажется, нам нужно подкрепиться, — Сайтон нежно целует меня и выбирается из постели.

Мне сразу же становится прохладно и чуть-чуть одиноко. Мы оба одеваемся и спускаемся в столовую, где нам накрывает на стол экономка.

Пока мы ждем, Сайтон кратко рассказывает, что он успел поменять в этом доме, где расположена артефакторная мастерская и что в ближайшее время мне придется пожить тут, пока он не найдет, кто помог полудемону, а Вейн был именно им, проникнуть на территорию особняка.

— Я пришлю к тебе Вергену и Тормена, — принимаясь за завтрак, говорит Сайтон. — И, наверное, врача. Хоть я сам осмотрел тебя и ничего не нашел, я думаю, специалист не помешает.

Я поднимаю на него глаза и заливаюсь краской. Да уж, он точно меня хорошо осмотрел. Плотно так, подробно… Понимаю, что эта мысль вызывает сладкую тяжесть внизу живота, сжимаю колени и предпочитаю сосредоточиться на другом.

— А как они? Последнее, что я видела, это как Вейн атаковал Тормена, — упоминание Сайтона о моем камердинере порадовало, потому что я боялась даже, что он не выживет.

— Оба живы, хотя и попали в лазарет, — отвечает он. Потом он откладывает столовые приборы, сжимает кулаки и пристально смотрит на меня. — Но это все неважно сейчас. Эйви. Есть кое-что, что я должен тебе сказать.

Он молчит, а я напрягаюсь. Ну что такого он может сказать? Что все-таки решил убить моего брата лично? Что все, что было сегодня — одна большая ошибка? Будет ли мне сейчас еще больнее, чем тогда?

Я, глядя на него, тоже кладу вилку и нож. Сердце бьется бешено, стучит в ушах так громко, что я боюсь, что могу не услышать слова Сайтона.

Он все медлит, а когда уже вот-вот собирается сказать, его прерывает появление в столовой экономки.

— Прошу прощения, господин Бранд, — говорит она. — Вам послание от господина Джеральда Такера.

Экономка передает письмо Сайтону и исчезает в дверях. Он пробегает глазами по строчкам, его взгляд темнеет, плечи напрягаются.

— Эйви, мы обязательно продолжим разговор, — говорит он. — Но сейчас мне срочно надо уехать.

 

 

Глава 42. Все стало сложнее

Перед уходом Сайтон обнимает меня и долго, упоенно целует, будто хочет напиться, впечатать в свою память навсегда. Его чувства отзываются во мне, вызывая смутное предчувствие беды. Хотя совершенно непонятно отчего.

Во дворе Сайтон оборачивается в красного, прекрасного в своем могуществе дракона и плавно, грациозно взмывает в небо. Я провожаю его взглядом вплоть до того момента, как он превращается в крошечную точку, а потом совсем исчезает.

— Леди Эйвиола, — слышу за спиной голос экономки. — Прошу прощения, я не представилась, но я решила не мешать вам с господином Брандом. Меня зовут Корнелия Сант. Меня наняли следить за этим домом в ваше отсутствие.

Я оборачиваюсь и присматриваюсь к этой женщине. Она уже немолода, но явно следит за собой. Больше всего бросается в глаза то, что ее одежда идеально выглажена, юбка собирается идеальными складками, а белоснежный воротник накрахмален. Высшая степень искусства в бытовой магии. Мне даже немного обидно, что я никогда не смогу достичь такого уровня.

С другой стороны, если все же поверить теории Вейна, то мои способности в артефакторике практически неограниченны. А это повод…

— Корнелия, а где тут мастерская? — в конце концов, пока я тут буду жить невольной затворницей, могу же я воспользоваться временем с умом.

— Идемте за мной, леди Эйвиола.

Экономка немного склоняет голову, разворачивается и с прямой спиной, словно к ней привязана доска, плывет в дом. Мы спускаемся в подвал, минуем длинный, освещаемый только магическими шарами коридор, и выходим к большой двери с рисунком из кованых растений.

— Это тут, но мне туда доступ закрыт, — равнодушно говорит Корнелия. — Господин Бранд сказал, что сюда может зайти только он и его жена, но прочие подробности мне неизвестны. Позвольте вернуться к делам?

— Да-да, конечно, — я рассеянно киваю и смотрю на дверь.

Узор на ней мне определенно что-то напоминает. Но вот только не могу понять, что.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.