Кристин Фихан - Темное золото Страница 35
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристин Фихан
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-44769-5
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-01 15:17:14
Кристин Фихан - Темное золото краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Фихан - Темное золото» бесплатно полную версию:Алекс Хоутон — обладательница необычайного дара. Она способна предчувствовать появление тех инфернальных сил, которые приходят в наш мир, чтобы творить в нем зло. Однажды на тихой улочке Сан-Франциско Алекс и ее шестилетний брат попадают в ловушку, устроенную могущественным вампиром, выходцем из Карпат, этой прародины всех вампиров. Алекс кажется, что выхода нет и ей с братом уже не вырваться из рук кровопийцы — откуда знать ни о чем не подозревающей девушке, что по следу страшного существа идет Эйдан Сейвидж, знаменитый охотник на вампиров. И тем более Алекс не может знать, что встреча с Эйданом окажется для нее судьбоносной.
Кристин Фихан — культовый автор. Уже первый ее роман, «Темный принц», открывший «темную серию», получил сразу три престижные литературные премии и долгое время занимал первые строчки в популярных книжных рейтингах таких изданий, как «Publishers Weekly», «USA Today» и «The New York Times». Книги Фихан издаются огромными тиражами во всем мире.
Кристин Фихан - Темное золото читать онлайн бесплатно
— Хорошо, раз вы не хотите мне помочь, извините. Я просто очень волнуюсь за Александрию. И если вы не разрешаете ее увидеть или поговорить с ней по телефону, то у меня нет другого выхода, кроме как обратиться в полицию и заявить о похищении.
Он думал, что напугает их, но мужчина и бровью не повел. Томас невольно задумался, а нет ли у него оружия. Может, он здесь главный?
— Делайте то, что считаете нужным, мистер Айвэн. Я не могу ослушаться своего хозяина, — твердо сказала Мэри.
— Тогда, может быть, я могу поговорить с мистером Сейвиджем? — напряженно спросил Томас.
— Извините, мистер Айвэн, но на данный момент это невозможно. Мистер Сейвидж в отъезде, и с ним нельзя связаться.
— Как удобно для мистера Сейвиджа! — вспылил Томас, начиная выходить из себя. — Тогда посмотрим, как ему понравится разговор с полицией.
Он развернулся с намерением уйти, надеясь, что его не подстрелят из окна. Глаза у него забегали, как всегда, когда он бывал расстроен.
— Мистер Айвэн?
Голос Мэри был такой сладкий, что почти успокаивал.
Он повернулся, радуясь своей победе. Наконец он сказал то, что подействовало на этих идиотов.
— Что? — резко отозвался Томас, демонстрируя свое недовольство.
— Вы хотели оставить цветы для Александрии? Я прослежу, чтобы она их получила. Уверена, она обрадуется, когда узнает, что розы от вас.
Мэри старалась не смеяться.
Он выглядел глупо, просто раздувался от осознания собственной важности, такого человека бояться не приходится. Мэри не хотела, чтобы он обращался в полицию, поэтому решила взять цветы.
Айвэн сунул ей розы и быстро ушел, нисколько не успокоенный попыткой Мэри вернуть ему хорошее настроение. Эти иностранцы еще пожалеют, что встали на его пути. Они, очевидно, не понимают, какой властью обладает такой человек, как Томас Айвэн.
Мэри взглянула на Стефана, и оба рассмеялись.
— Я знаю, что ты задумала, недобрая женщина. Хочешь манипулировать Эйданом с помощью этих цветов, заставить его ревновать.
— Как мог ты подумать, Стефан? — невинно спросила Мэри. — Я просто не люблю, когда пропадают такие красивые цветы. Я поставлю их в холодное место, пока Александрия не проснется. Они оживят ее комнату или, еще лучше, гостиную.
Стефан чмокнул ее в щеку.
— Эйдану будет очень интересно жить в ближайшее время.
— Куда ты? Хочешь бросить меня здесь, чтобы я разбиралась с властями? Этот человек пойдет прямиком в полицию, и там, надо думать, к нему прислушаются.
— Он обязательно раззадорит их своей наглостью, а Эйдана хорошо знают в местном отделении. Он всегда помогает им, и он осторожен, поддерживает с полицейскими хорошие отношения. Не думаю, что мистеру Айвэну удастся осуществить свои угрозы, но хочу подготовиться к визиту, — успокоил ее Стефан.
— Мы можем разрешить им поговорить с Джошуа, — предложила Мэри.
Она всегда беспокоилась, когда Эйдан был уязвим.
— До этого не дойдет, — заверил Стефан.
Глава 8
Солнце садилось в море, окрашивая его в яркие цвета. Затем неожиданно все заволокло туманом, белым и плотным, он расползался над крышами и тротуарами, двигался по аллеям и паркам, заполняя собой весь город. Ветер затих, и машины еле ползли.
Полночь. Эйдан проснулся. Голодный. Очень голодный. Глаза сверкали красным, пылая безумной потребностью. Внутренности сжимались и скручивались. Клетки и ткани кричали, требуя еды.
Громкий стук бьющихся сердец звал, манил, пытаясь управлять им, превращая его в сумасшедшего. Лицо у него было бледное, почти серое, кожа стала заскорузлой, во рту пересохло. Клыки от предчувствия увеличились в размерах, и длинные, острые как бритвы когти выросли на пальцах.
Он мельком взглянул на безжизненное тело, лежащее рядом с ним в открытой земле. Александрия. Его Спутница жизни. Его спасение. Та, кто стоит между ним и судьбой, которой его народ всегда боялся. Из-за нее он не обратится, не станет вампиром, нежитью. Она добровольно отдала свою жизнь за него. Она изменила их судьбы, сделав невозможное, окончательно связав себя с ним на века. Она выбрала жизнь с ним, хотя и не понимала значения своего поступка. Все было сделано.
Алекс нужна кровь. Ее положение было намного хуже, чем его. Эйдан не мог разбудить ее, пока будет не в состоянии накормить. Ее тело ослаблено, и без восстанавливающего питания Алекс могла умереть.
Эйдан чувствовал кровь, теплую и свежую. Ее приливы и отливы, словно океанский прибой. Демон внутри ревел и бушевал, отчаянно вырываясь из-под контроля, а Эйдан еще более отчаянно желал сохранить свою Спутницу жизни. Демон жаждал питания, чтобы утолить острый голод. Мужчина. Женщина. Ребенок. Эйдан быстро ушел в сторону от опасного места… Он успел вовремя, чтобы предотвратить беду и сделать необходимые приготовления.
Через несколько минут он уже спешил по узкому подземному туннелю, ускоряясь так быстро и незаметно, что и мышь не учуяла бы его присутствия. Он не убирал следов крови и грязи и тем не менее был элегантно одет, волосы чистые, аккуратно завязанные в хвост. Он преодолел каменный проход в земле, положил руку на дверь в кухню и обнаружил присутствие женщины, входившей в комнату из другой двери. Сердце мгновенно заколотилось, и слюна начала вырабатываться в предвкушении питания. Уткнувшись лбом в дверь, охотник мысленно сосредоточился на женщине, желая устранить ее со своего пути, встреча была бы слишком рискованной.
Мэри направилась в холл, и это уберегло ее от голодного зверя в Эйдане. Когда она оказалась на безопасном расстоянии, он двинулся дальше, через кухню, в сад.
Запахи ночи затопили его, рассказывая свои истории. Вдалеке опасливо присел кролик, почувствовав хищника, жаждущего крови. Сердце Эйдана глухо колотилось. Он знал о каждом теплом теле в домах вдоль улицы: люди ели, пили, совокуплялись. Вуаль тумана окружила его, маскируя, стала его частью.
Три дня и две ночи он лежал в исцеляющей земле. С новым вливанием крови он стал бы сильнее. Голод одолевал его, и охотник рычал, становясь опаснее, чем все чудовища, придуманные Томасом Айвэном. Эйдан боролся, поджидая добычу, и те, кто был внизу, сильно рисковали в эту ночь, потому что он мог не остановиться вовремя, чтобы сохранить им жизнь.
Он был пролетающей тенью, невидимый для тех, кто оставался внизу. Эйдан направлялся в парк «Золотые ворота», с его холмами и рощами, чтобы поохотиться. Там лежал густой туман, точно дожидаясь его, чтобы скрыть видоизменение. Эйдан мягко приземлился, и ноги бесшумно коснулись земли в тот момент, когда исчезли крылья.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.