Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева Страница 35

Тут можно читать бесплатно Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева

Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева» бесплатно полную версию:

Каково это, оказаться пленником в собственном доме? И это при том, что в доме регулярно собираются на совещания члены Ордена Феникса? И ты бы рад выйти хоть на минутку, крестника на поезд проводить, к примеру, да никак… Потому что мамино слово держит тебя крепче якорной цепи, и пока не исполнишь её волю — из дома не выйдешь! А тут ещё Кикимер вздумал заняться сватовством и начал таскать девиц самого разного пошиба, класса и сословия. Мама, за что ты меня так не любишь?!. Спасите!..

Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева читать онлайн бесплатно

Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Белозерцева

выбрав пару яиц покрепче, снова воспарил в небеса, бросив ехидный прощальный взгляд на драконоводов. Возвращаться в неволю она не собиралась. Выразив эту мысль выразительным телодвижением, Огненный Шар растворилась в драконьем портале.

Брошенные яйца оказались болтунами…

* * *

Оксана с интересом разглядывала прилетевшую ей с очередным букетом книгу. Так как книга касалась магической медицины, то она сделала вывод о том, что ухажер знает ее основную специальность. Сотворив ловушку, Оксана принялась терпеливо ждать. Бабушкины методы не подвели, и неуловимый домовик попал в ее цепкие коготки. Ноги Кикимера вмиг увязли в «липучке», некой субстанции на основе липовой смолы и березового дегтя, щедро сдобренной русской магией, малознакомой и практически неизвестной англичанам. Поняв, что он в ловушке, Кикимер обреченно сжался, с опаской глядя на суровую и неприступную ведьму. Увидев же недобрые желтые искорки в глубине зеленых глаз, он чуть не отправился на Серые Земли. Помурыжив домовика зловещим молчанием, Оксана столь же сурово вопросила, пригвоздив беднягу к полу тонной презрения:

— Чё те надо?

Вопрос, как ни странно, был понятен. Кикимер от страха ответил правду:

— Госпожа нравится господину.

В руке Оксаны сама собой возникла скалка, а за ней последовал ледяной вопрос:

— Какой господин?

— Си… Сириус, госпожа… — еле прозаикался Кикимер, со страхом смотря на жуткую волшебную палочку в руке ведьмы, странно толстую посередине, с двумя тонкими рукоятками.

— Мы знакомы? — ко льду в голосе прибавилась сталь, а скалка угрожающе хлопнула по ладони. Кикимер громко сглотнул и, съежившись, стал ещё меньше, хотя это казалось уже невозможным…

— Брод-д-дяга, он пёс Бр… Брод-д-дяга, ик…

Оксана тут же сложила в уме два и два, получила пять, и двадцать пять, и опять. От удивления опустила скалку и растерянно уточнила:

— Перевертыш?

Кикимер замотал головой так, что уши хлопнули, и поправил:

— Анимаг.

Скалка вновь взлетела в исходное положение, и возмущенно прозвенела булатная сталь в голосе оскорбленной ведьмы:

— Так чего же он тут… кобелем шнырял, скотина?!

Кикимер от ужаса рухнул на колени в «липучку» и истошно завопил:

— Он не нарочно, госпожааа-а-а! Его заколдовалиии-и-и!.. Пощадите…

Дальше Оксана в течение получаса слушала известную сказку Аксакова «Аленький цветочек» на современный и английский лад, а под конец звонко хохотала, слушая сбивчивый пересказ Кикимера про макаку, то бишь про африканскую принцессу с копьем.

Ну а смех, как известно, самое главное разоруживающее средство против всех невзгод. Вот и Оксана тоже — просмеялась, прохохоталась, утерла счастливые слезы со щек и чисто по-бабски пожалела несчастного узника материнского заклятия. А жалость русской бабы — это синоним любви, как издавна повелось… К тому же Оксаночка всё ещё помнила, что именно этот пёс спас её от бандитов, к которым она совершенно случайно угодила в лапы, возвращаясь от приболевшей подруги. Она снова звонко засмеялась, поняв, что узник в собачьей шкуре выбрал её после целой вереницы породистых невест. Ой сказка, сказка, сказка… оказывается, ты есть в реальной жизни! Ну что ж, она согласна примерить на себя шкурку прекрасной Белль и готова отправиться в Замок Чудовища, чтобы снять древнее проклятие! Окончательно подобрев, Оксана освободила ноги Кикимера от липкой ловушки и велела возвращаться к господину и не беспокоить её пару дней. Подумав, она добавила, что любит горький шоколад и пусть господин Сириус не присылает больше молочного, он слишком сладкий.

* * *

А Волан-де-Морт разлагался. Распадался, гнил… ну что вы так смотрите? Лучше в памяти покопайтесь, господа читатели, вспомните, как он с помощью Квиррелла прибил пару единорогов в Запретном лесу при Хогвартсе… А теперь откройте книгу номер один и прочитайте в пятнадцатой главе на триста пятнадцатой странице «Запретный лес», там написано, что убийство единорога считается чудовищным преступлением. Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти… Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят. Вот и настигло это проклятие Волан-де-Морта. И будет настигать его и впредь, сколько бы личин и тел он не сменил, везде, всегда и повсюду его будут преследовать неудачи, ни в одном теле он не задержится теперь надолго. И якоря-крестражи теперь ничем не помогут ему, это всё равно что мертвому ставить припарку, если верить одной мудрой пословице. Или, к примеру, это так же бесполезно, как молодящейся бабке делать подтяжки и малевать своё морщинистое личико тонной косметики, всё равно моложе она не станет. Волан-де-Морт злился, ругался, круциатил ни в чем не повинного Хвоста и шипел:

— Ты что-то не так сделал, гаденыш. Круцио! Ты что-то неправильно… Круцио… сварил, крыса! Круцио! Это тело… Круцио… не доживет до конца полугодия! Иди делай нового голема, скот голохвостый! Кр-ррруцио!..

Бедный Пит, прикрывая ладошками толстый зад, вприпрыжку понесся в подвал за ингредиентами и котлом, не понимая, с чего господин так бесится. Ни он, ни Лорд даже понятия не имели, что Томаса Марволо Реддла просто-напросто настигает древнее единорожье проклятие, природное наказание, падшее на голову человека, так самолюбиво и самозабвенно, так высокомерно и чванливо лишившего жизни невинное и волшебное создание ради спасения себя любимого…

Часть девятнадцатая. Тайные соглядатаи Хогвартса

Бартика окружали поклонники, девушки тащились от него, парни радостно и искренне предлагали дружбу. Его изумительный тур с китайским драконом впечатлил всех — шутка ли, окунуться в очищающее драконье пламя и возродиться заново чистым и непорочным! Поняв, что дурак Министр всё ещё не желает освобождать Бартика — всеобщего любимца и кумира, — студенты всех трех школ устроили тако-о-ой бойкот Министру, что хочешь не хочешь, а пришлось уступить деткам. Тем более что собственная внучка, Миранда Фадж, закатила деду дикую истерику с твердой аргументацией — ты-ж-министр-а-он-твой-подопечный! Или-я-не-твоя-внучка.

После долгих споров и ругательств, уговоров и прочих свар чиновники, в конце концов, сдались и, махнув рукой, дали амнистию осужденному Барти Краучу-младшему. И вроде все были довольны. Но только не Невилл, он единственный, кто не был рад оправданию преступника, для него Барти оставался врагом номер один. Он не забывал, по чьей вине его родители по сей день лежат в дурке… и продолжал страстно ненавидеть Бартика. Гарри замечал это противостояние и однажды на правах друга потребовал объяснений.

— Невилл, ну чего ты, что ты так на него взъелся?

— Он — Пожиратель смерти! — вяло огрызнулся Невилл.

— И что? — недоумевал Гарри. — Игорь Каркаров и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.