Нора Робертс - Смуглая ведьма Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-77793-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-07-31 22:46:24
Нора Робертс - Смуглая ведьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Смуглая ведьма» бесплатно полную версию:Красавица Айона не похожа на своих друзей и подруг, она «странная»: говорит с лошадьми, и те ее понимают; умеет вызывать огонь силой взгляда… И когда девушка решается переехать в Ирландию, чтобы найти своих двоюродных брата и сестру и поближе познакомиться с ними, она даже не подозревает, какие тайны и испытания ее ждут! Сможет ли Айона смириться с тем, что она — далекий потомок настоящей ведьмы, однажды бросившей вызов колдуну? Хватит ли ей сил победить древнее Зло?
Нора Робертс - Смуглая ведьма читать онлайн бесплатно
— Куда угодно. Спасибо.
Ловя ее на слове, он плюхнул чемоданы прямо там, где стоял, а сам даже не вошел.
— Ну что ж… Тогда я поехал.
— У тебя же еще есть время? — От Брэнны, безусловно, не укрылись летающие в воздухе то огненные, то ледяные стрелы, но она не подала виду и с непринужденной улыбкой продолжила: — Давай я тебе завтрак сделаю, за труды.
— Спасибо за приглашение, но у меня дел по горло. Уже почти девять. А ты не спеши, обустраивайся.
Бойл быстро исчез, протопав по крыльцу сапогами.
— Так-так… И как это понимать? — спросила Брэнна, но, заметив, как вспыхнули у Айоны глаза, жестом остановила ее. — Подожди, давай на кухню спустимся. У меня есть подозрение, что одной чашкой кофе мне сегодня не обойтись.
Она прошла вперед и налила две кружки.
— Ну, давай, выкладывай.
— Ох, что выкладывать… Он является, колотит в дверь. Я как раз работала с перьями. Брэнна, у меня получилось! Я тебе покажу. А он мне все порушил, в результате по всему номеру перья, но я их собрала и показала ему, что умею. Я была взбудоражена, счастлива, это же так естественно! Но я не слепая и не дура.
Рассказывая, она выхаживала по кухне, отчаянно жестикулируя рукой. Брэнна с опаской поглядывала на чашку с кофе.
— Я вижу, когда мужчина собирается сделать шаг. Я знаю этот взгляд. И ты знаешь, — ткнула она пальцем в Брэнну.
— Знаю, конечно, и в большинстве случаев мне этот взгляд очень нравится.
— Вот именно! И поскольку мне он тоже понравился, я не устояла, точнее… Господи, ну что я сделала? Немножко подалась вперед. А он как шарахнется, будто я в него головешкой метнула.
— Хм-мм… — промычала Брэнна и поставила на огонь ковшик.
— Я стояла как круглая дура! Ну, ты знаешь, что в таких случаях чувствуют. Хотя… навряд ли ты знаешь, — поправилась Айона. — От тебя кто же шарахаться станет? Но меня прямо жаром обдало, причем в неприятном смысле. Я смутилась. Стала извиняться. Ну… что не так его поняла и все такое, и как мне жаль… Ну хорошо, может, меня немного и понесло, но я чувствовала себя ужасно, как настоящая идиотка, и разнервничалась, потому что я-то думала, что у них что-то с Мирой, а Мира сказала — ничего нет, вот я и вломилась в эту дверь, хотя раньше, из-за Миры, и в мыслях не было, кто ж на чужое зарится? К тому же он мой начальник, вляпаться как-то не к месту было бы. А вот взяла и вляпалась, только хуже сделала. Ну, вот… я перед ним извиняюсь, пытаюсь обратить все в шутку, а он как схватит меня! Как сграбастает!
Брэнна помолчала, помешивая яичницу на сковороде.
— Это правда?
— Рванул меня к себе и давай целовать, у меня аж мозги из ушей потекли, а макушку взрывом снесло. — Она изобразила звук взрыва, а руками показала выплескивающийся из головы фонтан. — А через пять секунд выпускает меня из рук — я едва на ногах удержалась — и говорит какие-то гадости, мол, по-другому меня не заткнешь и вообще пора-ехать-где-твои-чемоданы-пора-на-работу.
— Да, поэтому Бойлу Макграту не бывать…
— Да бог с ней, с этой поэзией! Зачем было так меня унижать?
— Не унижал он тебя, что ты! — В голосе Брэнны слышались сочувствие и усмешка. — Он резковат, наш Бойл, и иногда это выглядит как душевная черствость, но, как правило, он не старается задеть за живое.
— Похоже, ради меня он сделал из этого правила исключение.
— Пожалуй, особенно в той части, где у тебя мозги из ушей пошли. Ты у него работаешь, поэтому вышло неловко. Наверняка переживать будет.
— Но я…
— Вот, бери и садись за стол. — Она протянула Айоне тарелку, на которой лежала яичница с беконом, а поверх нее — толстый кусок поджаренного хлеба. — У меня от утренних трагедий разыгрывается аппетит. — Брэнна со своей тарелкой и кофе тоже села к столу. — Я тебе так скажу: он человек определенных правил. Не обманывать, не воровать, не врать. Хорошо обращаться с животными. Не обижать слабых. Не нарываться на ссору — это правило появилось только в последние годы, — но и не уклоняться от драки, если уж до нее дошло. Стоять горой за друзей и платить за всех в пабе, когда твоя очередь. Не прикасаться к чужой женщине и не давать обещаний, которых не собираешься выполнять.
— Я не нарывалась на ссору, и я ничья женщина. Я не слабее его. Физически — да, зато я умею кое-что другое. Мне даже показалось, что по дороге сюда я его пикап немножко приподняла над землей — как будто на бугорок наехали.
Развеселившись, Брэнна с аппетитом поглощала завтрак.
— От злости энергия может увеличиваться. Тебе надо научиться это контролировать. Ты сама говоришь — он твой начальник. Он тоже наверняка об этом помнил, Айона. Так что если он тебя с таким жаром поцеловал — можешь быть уверена, ему этого очень хотелось. Это у него вышло непроизвольно, вроде как у тебя с машиной.
Айона в задумчивости откусила от бутерброда.
— Думаешь, он не для того это сделал, чтобы меня проучить?
— Нет, конечно, только не Бойл. У него такого и в мыслях быть не может. Говорю тебе — это только мои соображения на основании твоего рассказа: то, что он наговорил потом, — следствие того, что он на себя разозлился. А вчера в пабе, кстати, он на тебя поглядывал…
— Он? На меня?
— Ну я и попала! Сестра-колдунья — и парень, с которым мы всю жизнь дружим.
— Ты права. Из-за меня ты теперь меж двух огней.
— Не дури. Сестры на то и нужны. Я так скажу: он подумал и решил, что повел себя против правил. Решил исправить дело, а вышло только хуже, поэтому он расстроился и злится.
— Ладно. — Айона энергично навалилась на еду. — Мы оба вправе злиться и расстраиваться. Но мне после разговора с тобой полегчало. Я знаю, у меня ничего не задерживается — что надо и не надо. Ты не такая. Но хочу сказать, если тебе когда-нибудь нужно будет с кем-нибудь поговорить — я умею заткнуться и слушать.
— Нам много есть о чем поговорить. И поскольку ты теперь живешь здесь, надо использовать время с максимальной пользой. Тебе еще многому нужно научиться, а я не знаю, сколько у тебя есть времени. Я этого не вижу, вот что меня крайне тревожит.
— Я понимаю, это мелочи, но сегодня мне удалось запустить сразу все перышки. У меня получилось их направлять, изменять скорость, поворачивать. И мне кажется, даже думать не пришлось, я это просто почувствовала.
— Это не мелочи. Пока что ты молодец. Если бы дело заключалось только в том, чтобы раскрыть данные тебе способности, мы бы могли спокойно заниматься и получать от этого больше удовольствия. — Брэнна посмотрела в окно. — Но я понятия не имею, как и когда он явится. Не понимаю, как это вообще возможно, что он возвращается, ведь его обратили в прах сильнейшим колдовством. Но он точно явится, сестренка, когда будет уверен, что у него достанет силы сокрушить нас всех. А наша задача — сделать так, чтобы это оказалось его заблуждением.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.