Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина Страница 36

Тут можно читать бесплатно Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина» бесплатно полную версию:

Знаете, что самое ужасное может произойти с вами в другом мире?

Нет, не стать куклой модельной внешности, а оказаться связанной с драконом-снобом.

Проклятье не позволяет нам отходить друг от друга не более, чем на десять шагов.

“Мой хозяин” расследует преступления драконов, но он далеко не следователь. Какую же тайну он скрывает?

Но лучше найти кукловода, ведь такая кукла, как я не одна.

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина читать онлайн бесплатно

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нема Полина

У входа стоит высокий светловолосый мужчина, со скучающим видом глядя на противоположную улицу. А около него – несколько чемоданов.

— Господин Кернисток? — окликает его Вальтер.

Мужчина оборачивается. На его лице появляется улыбка.

— Лорд Кроудлер, — сверкает он глазами. — Так я и думал, что это вы. То-то вы меня так настойчиво звали сюда.

И кто он? Тот самый специалист? Ой, мамочки.

Напряженный Вэйланд спокойно выдыхает и расслабляется.

— Здравствуйте, господин Кернисток. Вот так встреча.

— Здравствуй.

Они как-то странно общаются. Друг друга знают, но что-то не так.

— Мне можно остановиться в твоем особняке или поискать себе гостиницу?

— Добро пожаловать. Вальтер, скажи слугам подготовить комнату.

— Слушаюсь, лорд Кроудлер. 

— А это ваши куклы? — Кернисток переводит взгляд на меня и на Сесиль.

— Да,  те самые, ради которых я вас вызвал.

— А я уже подумал, что вы решили вести эксцентричный образ жизни, — уголок его губ дергается.

— Как только вознамерюсь, всенепременно объявлю на всю округу, — отвечает Вэйланд.

Кернисток вскидывает голову к небу. Кажется, ему немного плохо. Его тело подрагивает. С губ срывается смешок, и вскоре он заливается искренним смехом. Вот. А я-то уже думаю, что плохо ему и придется вызывать лекарей.

— Вы не теряете своего чувства юмора даже здесь.

 — Прошу, Кернисток, входите, — Вэйланд отступает с нами внутрь.

Вальтер унесся ловить слуг по дому, а мы направляемся в зал. Здесь уже накрыто на меня и Вэйланда.

— О, так ты меня ждал сегодня, — говорит вальяжно мужчина и хочет сесть на мое место, но Вэйланд перекрывает ему дорогу.

— Это место Риты, — говорит Вэйланд.

— Твоей женщины? — вновь фамильярно обращается Кернисток.

— Да, а как к вам теперь обращаться?

— Ой, да брось. Не чужие же люди, — говорит Кернисток и вновь усмехается.

— Это неприемлемо, — говорит спокойно Вэйланд.

— Ладно. Неприемлемо так неприемлемо.

— Как вас зовут?

— Тобиас Кернисток, — говорит мужчина.

— Хм, Тобиас так Тобиас. Можете сесть сюда, — показывает Вэйланд на место напротив моего.

То есть они знакомы? Раз этот Кернисток позволяет себе “тыкать” Вэйланду, а тот спокойно на него реагирует.

— Хорошо. Так где твоя мадам?

— Рита — это мой друг, можешь при нем разговаривать.

— Здесь, — отзываюсь я и сажусь на свое место.

Кернисток недоуменно смотрит на меня и переводит взгляд на Вэйланда.

— Кукла?

— Меня Рита зовут. Я не кукла, — отвечаю я.

— Э-э, — он бледнеет.

Вэйланд идет к своему месту, отбиваясь от Сесиль. “Непослушная девочка” опять включается. И пока Вэйланд пытается ее успокоить, на меня смотрят выпученными глазами. Ему совершенно не идет такой вид!

— Вэйланд, скажи, что это шутка.

— Нет, не шутка.

— Что же я делал раньше? — тянет Кернисток. — Где я был?

— Не отвечали на мои письма.

— Так ты и не писал, что у тебя тут такое! — Тобиас чуть ли не подскакивает.

— Информация не должна распространяться. Я не мог вам такое написать.

— Нет, ну это просто немыслимо, — Тобиас поднимается и подходит ко мне.

Вэйланд заметно напрягается, да и я тоже.

— Да как это? А вторая тоже?

— Нет, Сесиль — кукла для удовольствия.

— Да, мой господин, — тут же откликается кукла и вновь шагает к Вэйланду. — Возьмите меня.

— Забавно, — Тобиас смотрит на меня.

— Встань рядом.

— Да, мой господин.

— Ох, когда это закончится? — выдыхает Вэйланд.

Он вкратце рассказывает Тобиасу о случившемся за все это время: о том, как нашел меня, о нашей общей проблеме, не утаивая ничего. Немного про расследование стражи, про смерть Стоуна и про пожар в морге. Почти все, что произошло за последнее время. Даже рассказал о нашей выяснившейся трудности с просыпающимся драконом. Я прям наблюдаю весь спектр эмоций, мелькающий на лице Тобиаса. Он был в таком шоке, что мне казалось, что его хватит удар.

— У меня сейчас голова вскипит, — выдает он. — А вы точно уверены, что она живой человек?

— Абсолютно. Уже проверяли.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тобиас запускает пальцы в волосы и начинает расхаживать по залу.

— Ладно, давайте я посмотрю контроллер. Но ничего не обещаю.

***

— Вот это вы, конечно, запутались, — говорит Кернисток, глядя на мой контроллер.

Мы все в том же зале.

Только перед тем как показывать контроллер, слуги приносят тарелки с едой, а когда трапеза заканчивается — уносят.

— Я знаю, — цедит Вэйланд. — Специальная вязь на драконов.

Они оба косятся на Сесиль. Та кокетливо улыбается им. А я закатываю глаза. Нет, она все же кукла. Мозгов нет совсем.

— Ага. Как же хорошо сработано. Дилетанты вряд ли могли такое сделать.

Мы переглядываемся с Вэйландом.

— Было сделано в лесу. Опробовано не на одной девушке, — говорю я. — Из ваших.

— Дракониц? — хмурится Кернисток.

— Нет, из обычных девушек, — качает головой Вэйланд.

Точно. Чуть не проболталась, что я из другого мира.

— Если сказать точнее, есть совместимые девушки с этой магией, — говорю я. — Они сто процентов могут стать такой куклой, как я.

— Это очень плохо, — говорит Кернисток. — Радует, что это здесь. В Волавии от таких колдунов и кукол живого места бы не осталось.

Я вздрагиваю, а Вэйланд кладет руку на мое плечо.

— Мы не знаем, что будет, если она умрет. Мы с ней связаны. Мы не можем разлучаться. Потому что если я сделаю десять шагов от нее, то ее кукольность начинает переходить мне. А она будет становиться человеком. Что будет в конце — непонятно.

— Оу, то есть вы уже пробовали? А покажи ту часть кожи на тебе и на ней.

Я густо краснею и отвожу взгляд.

— Есть способ убрать это.

— Ну вот и отлично. Используйте этот способ почаще, и все будет хорошо, — Тобиас не сводит взгляд с контроллера.

Клубочек болтается в воздухе напротив его глаз.

— И это невозможно.

— Почему? — Кернисток поднимает глаза на Вэйланда.

— Эта магия вытягивает силу драконов. Из меня ее вытащить можно, но только пробудив моего дракона. Но когда он пробудится, то скорее просто разорвет ее.

Я нервно сглатываю. А в покоях он мне говорил, что драконы к людям нормально относятся, и ничего такого не будет! Соврал, чтоб я не беспокоилась. Хотя именно я могу его убить! Мы друг для друга опасны.

— Пробудить дракона? Но это невозможно. Все драконы спят до десяти лет. До шестнадцати, если не призвать, то все. Больше никогда не получится, — поясняет Кернисток.

— Видимо, заклинание, которое вкладывают в кукол, более мощное, — продолжает Вэйланд. — Но я чувствую, как он просыпается. Еще немного.

Мое плечо чуть заметней сжимают, и я кладу руку поверх его. Поглаживаю. Понимаю, как для него это все важно.

— Ладно. Что дает ваш контроллер?

— Десять шагов, и она становится куклой.

— Хм, — Кернисток задумчиво смотрит на контроллер. — Плетение здесь сложное, конечно. Вижу, людская магия. Тонкая работа.

Я хмыкаю. Ну да. Тот, кто подправил его, действовал филигранно. Не подкопаешься.

Тобиас хочет коснуться контроллера, но в его палец попадает молния. Он резко одергивает руку.

— С этим я могу сделать две вещи, — он трет пораненный палец. — Вы связаны навсегда.

Оу. Оу!

— Точно? — спрашивает Вэйланд.

— Да. Всё, что я могу сделать, это или увеличить зону вашего расхождения, или переключить на твои касания. М-м, кажется, — Кернисток вновь тянет руку.  — Да, могу и это убрать. Тут путаница есть. Ты же сюда влазил?

— Да, — признается Вэйланд. — Я здесь никому не доверяю, вот и позвал вас.

Кернисток хмыкает. Так. Они знакомы, а как тогда понять это странное приветствие? Мол, я тебя не узнал. Значит, это ненастоящие имена? Точнее, Вэйланд послал письмо не от себя, а Кернистока не Кернистоком зовут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.