Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина Страница 36

Тут можно читать бесплатно Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина» бесплатно полную версию:

Ты личный помощник первого палача империи, какая удача! Твой шеф красивый, влиятельный и… ядовитый гад. Твое сердце уже трепещет от восторга? Нет? Не стоит отчаиваться!
Новое дело поможет вашим отношениям. Кровавый маньяк совершает преступления: крадется в ночи, преследует по пятам, выжидая подходящего часа, чтобы нанести удар. А ты как верная помощница должна постоянно быть рядом. И это не предложение, это приказ!
Удастся ли устоять и не влюбиться в шефа? Ведь лорду Сеймуру можно лишь служить, нельзя любить.

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Викторовна Косухина

меня за то, что я вмешаюсь и предложу план.

Вся семья, притихнув, переводила взгляд с меня на самодержца, который расположился в кресле неподалеку и, закинув ногу на ногу, раздумывал. А я боялась его торопить. Вдруг спугну.

— На самом деле, чтобы спасти Эдварда, много не нужно: маньяк должен совершить еще одно преступление. Так я подумал вначале, но потом, посоветовавшись с Фотаном Сургом, понял — все может быть не столь однозначно. Часть советников наверняка скажет, что все подстроено, поэтому я должен предложить вам немыслимое, особенно если учесть ваше плачевное состояние.

— И все же: что вы хотите сказать?.. — заволновалась я, боясь, что его величество передумает.

— Мы подтасовываем факты и выпускаем Эдварда, а вы садитесь в тюрьму по подозрению в совершении всех этих преступлений.

Все в комнате пребывали в шоке от такой идеи.

— А мой начальник? — ничуть не смутилась такого предложения я.

— Он наденет артефакт — всевидящее око, и его постоянно будут проверять менталисты. Доказать невиновность станет просто.

— Почему на его допросе не присутствовал менталист, как на моем?

— Лорд Сеймур знает многие государственные тайны. Его запрещено допрашивать так, как вас. И обойти это никак нельзя. Другое дело — считывать то, как змейс провел свой день. Вы согласны с моим планом?

Не успела я ответить, как встал Артур Сеймур.

— При всем уважении, ваше величество, но брата тоже надо спросить. А что, если дело с поимкой маньяка затянется? Мисс Аркури будет в темнице?

— Эдвард уже знает, кто убивает. То, что женщина, которая нравится маньяку, заточена в тюрьме, подтолкнет его к решительным действиям.

Вся семья змейсов молчала. Думаю, они не против вызволить из тюрьмы моего начальника в обмен на меня. Все же сейчас арестован их сын и брат…

— Но ведь Анну допрашивали с менталистом, — заметил Артур.

— Ее не спрашивали, убивала ли она, — лишь помогала ли скрывать преступления или нет, — пояснил император.

А я поняла: он придумал это уже тогда.

— Но они могут спросить вновь, — заметил Роберт.

— На новом допросе не будет менталиста. Мисс Аркури откажется от его присутствия, — усмехнулся монарх. — Думаю, пару дней у вас есть обдумать мое предложение. И тогда снова поговорим.

— Хорошо, — кивнула я, хотя уже знала ответ. — Мне можно навестить шефа?

— Приходите завтра, — кивнул его величество. — Вас проведут. А сейчас я должен вас покинуть. Эти дни очень напряженные, мне лучше надолго не покидать дворец.

После ухода правителя в комнате некоторое время царила тишина. А потом заговорила леди Сеймур.

— Анна, мне тяжело осознавать, что мой сын в тюрьме, но, несмотря на это, я не хочу, чтобы и вы туда отправились. Эдвард сильный, а с вами может случиться все что угодно.

— Я согласен с супругой, — кивнул лорд.

— А я считаю, что тут решать только Анне, — заметила бабушка, поднимаясь из кресла. — Пусть пойдет к себе, отдохнет и все обдумает. Нечего обсуждать — мы неосознанно будем на нее давить.

Я краем уха слушала, что говорила семья змейса, мысли были далеко. В душе впервые за несколько дней наступил покой, я пришла к согласию с собой. Перед тем как дать императору окончательный ответ, нужно увидеться с Эдвардом и еще кое с кем.

— Пойду отдохну, — поднялась я. — Перед походом в тюрьму надо набраться сил.

И провожаемая удивленными взглядами, направилась к себе в комнату. Еще бы, несколько дней я лежала безучастная, а тут оживилась. Да и как иначе? К встрече с шефом надо морально подготовиться — простой она не будет.

Но мне необходимо знать, как он там, а значит, визиту быть!

ГЛАВА 13

Тюрьма Брокрен — место очень неприятное. Даже то, что я видела со стороны посетителя, заставляло глубоко печалиться из-за того, что здесь находится змейс. Мрачные каменные стены, неухоженные помещения и мало света. Смысл фразы «черная полоса в жизни» в этом месте приоткрывается с новой стороны.

Комната для свиданий была небольшой. Ее на две части разделяла железная решетка, с одной стороны стоял стул для посетителя, с другой — для заключенного. Темная преграда давила и разрезала жизнь на «до» и «после» заточения. Ужасно…

Скрипнула железная дверь, и в комнату вошли стражник и шеф. Последний небрит, с растрепанными волосами и в невзрачном тюремном костюме. Впервые вижу лорда Сеймура таким неопрятным. Начальник в ответ скользнул по мне взглядом, осмотрел, но, видимо, убедившись, что все в порядке, опустился на стул, напротив меня.

— Мисс Аркури, я рад, что вам лучше, — кивнул мне мужчина, все же вглядываясь в мое лицо.

А я молчала и в ответ рассматривала змейса. Как выглядит, как себя чувствует…

— Почему ничего не говорите? — нахмурился шеф. — Плохо себя чувствуете?

— Вы ужасный начальник, — хриплым голосом начала я. В горле пересохло, на душе снова скребли кошки из-за того, что лорд в заключении. — Работа на вас уносит мое здоровье. Ваша скрытность, интриги и государственные секреты рано или поздно доконают меня.

— Ну вот, моя Анна. А то я уже запереживал, — улыбнулся собеседник.

— И ваше чувство юмора! Ужасное! — не могла не вспомнить я. — Про характер вообще молчу. А сейчас вы меня бесите!

— Выговорились, или еще нужно время? — иронично уточнил змейс.

— Вот вытащу вас отсюда — и уволюсь. Именно так.

— Анна, вам нужно отдыхать, а не заниматься поимкой маньяка. Он опасен, я запрещаю, — приказал начальник.

А я… Не согласна с его словами!

— Вы сейчас даже не палач, поэтому указывать мне не можете, — ехидно напомнила я.

— Анна, эта история с моим арестом

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.