И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна Страница 36

Тут можно читать бесплатно И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна» бесплатно полную версию:

Что общего между сыном герцога и деревенской девушкой? Он ищет отца, она пытается отыскать единственного родного человека. Один случай перевернет их жизнь, одна встреча расставит все по своим местам. Великий Отшельник соединит их судьбы, взамен каждый обретет особый дар. Впереди их ждет путь полный опасностей и приключений, тайн и загадок, волшебства и любви. Смогут ли герои принять дар и понять его предназначение?

Смогут ли эти двое найти дорогу друг к другу и обрести счастье?

 

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна читать онлайн бесплатно

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлова Анна

Огромный змей стискивал тело Алекса, волоча беднягу за собой. Лео услышал громкий хрип и ринулся вперед. Заметив его, змей тотчас же заскользил прочь, увлекая за собой добычу.

Голова гигантской рептилии слабо светила в темноте парой узких глаз. Лео бросился за ней, пытаясь ударить чудовище мечом. Тело Алекса тут же взлетело в воздух. С минуту Белый Змей покачивался, играя в отблесках свечи своими гладкими, словно отполированными кольцами, потом стрелой метнулась к Лео и схватил его туловище в тиски. Чудовищные узлы принялись мять и сдавливать тело непокорной добычи.

«Еще немного и он переломает мне кости», — промелькнуло у Лео в голове.

Громко взвыв от боли и ярости, он высвободил одну руку с мечом.

Маг был силен, но его огромное тело, похоже, не обладало быстрой реакцией воина. Лео перехватил руку, размахнулся и по самую рукоятку вогнал лезвие меча в его череп. С открытой пастью Белый Змей, тотчас перешедший в разряд мертвецов, рухнул на пол. Слышно было, как сломалось острие, торчащее из его головы. Спустя мгновение тело гигантской твари вспыхнуло красным пламенем, почернело и рассыпалось в прах. Огонь, словно живой, перекинулся на доски пола, стал жадно облизывать стены, зашипел, вспыхнул, стреляя яркими искрами.

Подбежав к лестнице, Лео опустился перед другом на колени и приложил ухо к его груди. Сердце Алекса билось неровно. Это было настоящим чудом, что он не умер после схватки со змеем и падения с высоты.

— Слава Создателю!

Превозмогая боль, Лео подхватил обмякшее тело друга и потащил на улицу.

Через несколько минут все строение было охвачено огнем.

Задыхаясь, маркиз продолжал тащить на себе Алекса. В отражении пляшущих языков пламени лица их высвечивались оранжево-красным светом, а на коже переплетались мрачные тени.

— Лео! — раздался испуганный женский крик.

Маркиз обернулся — через весь двор к нему бежала Дея.

— Живой! — она прижалась к его широкой груди. — Родной, единственный мой!

Лео что-то шептал ей на ухо, пока она глотала обильно льющиеся слезы.

— Ну, чего ты плачешь, глупенькая, я здесь. Живой и здоровый, — произнес он, целуя ее в висок.

Слабый стон привлек внимание.

— Что с вами произошло? — спросила Дея, оглядывая обоих мужчин. — Вы ранены?

— Со мной все в порядке, а вот у Алекса дела обстоят хуже, — ответил Лео. — Нужно унести его отсюда. Бандиты могут вернуться, заметив зарево огня.

Взяв Алекса под руки, они понесли его в лес.

— Мне нужно осмотреть твоего друга, — проговорила Дея.

Лицо Алекса напоминало маску — застывшее, отчужденное, с плотно сомкнутыми губами и закрытыми глазами. Он лежал на траве, безвольно раскинув руки.

Пока Дея водила своими светящимися ладонями над его телом, Лео прислушивался к звукам вокруг.

— У него сломано несколько ребер, а еще глубокая рана на голове, — проговорила Дея. — Я должна заняться этим сейчас, потом может быть слишком поздно.

— Хорошо, — согласно кивнул Лео.

С кончиков ее пальцев тут же сорвались тонкие серебряные нити и невесомой вуалью окутали тело Алекса. Граф Ридл несколько раз дернулся, сотрясаемый судорогами, но вскоре его дыхание стало глубоким и частым. Через минуту он закашлялся хриплым захлебывающимся кашлем, согнувшись пополам.

— Как ты, приятель? — испуганно спросил Лео, наклоняясь над ним.

— Кажется, у меня болит все, — выдохнул Алекс, продолжая сотрясаться от кашля.

— Это скоро пройдет, — прошептала Дея, положив ладонь на его покрытый холодным потом лоб.

Спустя пару минут ему действительно стало легче.

— Что там произошло? Где эта ужасная тварь? — спросил граф, потихоньку приходя в себя.

— Имя это чудовища — Белый Змей. Книга Теней и исчезновение людей в поместье — это его рук дело, — ответил Лео. — Волей Создателя и Светлоликой Матери мне удалось убить его.

— Хвала небесам! А свиток? Ты отыскал его? — Алекс обеспокоенно посмотрел на друга.

— Да, я нашел подарок Гилмора, — ответил Лео, доставая из внутреннего кармана свернутый в трубочку листок. — А это я прихватил в качестве компенсации, — он улыбнулся, подбросив на ладони увесистый мешочек с золотыми монетами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 24

Алекс Ридл и его дядя стояли у кареты, провожая в дорогу своих друзей.

— Лео, Дея, вы будете всегда желанными гостями в моем доме, — не переставал говорить граф. — Вы столько сделали для нас: спасли моего племянника, нашли лагерь убийц и грабителей, уничтожили их главаря — Белого Змея. Наконец, местные жители вздохнут свободно, и люди будут без опаски проезжать по этим местам.

— Граф, Алекс показал себя настоящим героем. Он, не раздумывая, вступил в схватку с Белым Змеем, и наверняка победил бы, если бы не его ранение, — ответил Лео, похлопав друга по плечу.

Его приятель внешне выглядел уже не таким бледным, как три дня назад.

— Если бы не целительная магия Деи, я чувствовал бы себя значительно хуже, — проговорил Алекс, мотнув перевязанной головой. — Не знаю, как вас благодарить. Вы снова спасли мне жизнь.

— Желаю вам счастливого пути, леди Дея, — произнес граф Ридл. — Я вижу, что ваше сердце отдано другому, но если когда-нибудь вам понадобится моя помощь, знайте, я всегда буду к вашим услугам.

— Я благодарна вам за все, Алекс. Будьте счастливы! — ответила Дея.

— И вам я желаю всего наилучшего.

Когда их экипаж покинул поместье Виндерион и свернул на западную дорогу, Дея сняла шляпку с перчатками и откинулась на спинку сиденья. Гром лежал у ног, с любопытством поглядывая на хозяев.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Лео, посмотрев на нее. — Ты кажешься бледной.

— Наверное, я устала, — Дея на секунду замолчала, а затем, судорожно сглотнув, продолжила. — А еще у меня появилось тревожное предчувствие надвигающейся беды.

— Не изводи себя, любимая. Все будет хорошо, — коснувшись губами ее виска, проговорил маркиз.

Время шло к вечеру, оранжево-красные облака заката растекались по небу волнами. Они невозмутимо плыли куда-то за горизонт, утягивая за собой остатки солнечных лучей и света. И до ночи было рукой подать.

Почва под ногами стала твердой, деревья великаны сменились разлапистыми кустами. Открывшаяся в просвете окна картина одновременно заворожила и испугала Дею.

На вершине холма неясным пятном чернела крепость Ландрад, чуть в стороне разбросался домишками под черепичными и соломенными крышами небольшой городок.

— Мы подъезжаем? — не то с облегчением, не то с опаской спросила Дея, а у самой сильно заныло под ложечкой.

— Да, — согласился с ней Лео. — Но в крепость я отправлюсь завтра.

Он глянул вниз, где светился цепочками фонарей и разноцветными вывесками городок.

— Сегодня мы переночуем в Сент-Лионе, — он показал в сторону уютно мерцающих огоньков.

Они подъехали к постоялому двору «Обитель путника». Лео оплатил жилье и дополнительно ванну для своей спутницы.

Дея с бесстрастным лицом наблюдала, как он медленно протянул ей ключ от комнаты и проговорил:

— Я взял для нас отдельные номера. Через четверть часа для тебя приготовят ванну. Я зайду за тобой ровно в восемь, и мы прогуляемся по местным лавкам.

— Но их скоро закроют, — подняв глаза на часы, висящие у входа, проговорила Дея. — Может просто пройдемся по улочкам городка?

Лео отрицательно замотал головой.

— Думаю, мы успеем сегодня, — тихо произнес он.

— Ну хорошо, — улыбнулась Дея. — До встречи в восемь.

Поднимаясь по лестнице в свой номер, она предвкушала удовольствие от купания.

Лежа в теплой воде, наполненной ароматами душистых трав, Дея пыталась смыть с себя напряжение последних дней и дикую усталость. Она совершенно растерялась, когда раздался тихий стук в дверь. Набросив халат, отправилась открывать.

На пороге стояла молодая темноволосая женщина с чепцом на голове, затянутая в простое холщовое платье. В руках она держала ворох одежды.

— Добрый вечер, госпожа, меня зовут Луиза, я служанка. Если вы позволите войти, то я помогу вам одеться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.