Один шаг до рассвета - Сова Люськина Страница 36
![Один шаг до рассвета - Сова Люськина](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/3/5/3/0/1/435301.jpg)
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Сова Люськина
- Страниц: 91
- Добавлено: 2024-04-28 07:20:07
Один шаг до рассвета - Сова Люськина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Один шаг до рассвета - Сова Люськина» бесплатно полную версию:Потеря памяти иногда может обернуться благом. Зачем ворошить прошлое, если хорошо в настоящем. Так подумали многие, но не юная Элизабет, бросившая вызов могущественному ордену, заручившись поддержкой нечеловека. Как только завеса тайны начинает приподниматься, память возвращается, но хочет ли этого она?
Один шаг до рассвета - Сова Люськина читать онлайн бесплатно
— Господин Блэк, это был какой-то бродяга. Он уже убежал. Мы сообщим охране, чтобы подобные случаи не повторялись.
— В какую сторону он побежал? — с нетерпением спросил Ричард.
— Никто не видел, будто растворился, — с трагическим тоном ответил привратник.
Лорд выбежал на улицу, но все оказалось напрасным. Время было упущено, отчего охватило странное чувство тревоги. В голове повисла загадочная фраза "будто растворился". Лорд быстро вернулся в гостиничный номер, от открывшейся двери Элизабет вздрогнула.
— Что-то узнали? — с надеждой спросила она.
— Нет. Да и предчувствую нехорошее. Дождемся вечера, когда появится Эшли, от меня ни на шаг, — мрачно ответил Ричард.
Девушка послушно кивнула. Остаток дня они провели в комнате, стараясь отдохнуть после дороги.
Когда сумерки сгустились, раздался стук в дверь. На пороге появился Эшли.
— Отвратительное место, хочу я вам сказать! — с отвращением сказал он, вместо приветствия.
С уставшим видом Эшли устроился на стуле, рядом с Ричардом. Его одежда покрылась пылью, а волосы слиплись. Элизабет забралась с ногами на кровать.
— У нас есть новости! — задумчиво сказал лорд и рассказал о дневном происшествии.
— Эшли, где ты находишь девушек? — Элизабет смущалась, задавая провокационный вопрос.
Слуга бессильно развел руками.
— Девушки сами находят нас! Они приходит на границу Пертинакса и говорят, что нуждаются в деньгах старухе Ингрит. Но она не может быть предателем, всегда переживает из-за них. Даже пытается отговорить, — объяснил Эшли.
Элизабет покачала головой, отказываясь верить.
— Как они вообще соглашаются на это? — спросила она, немного смущаясь, и нервно сжимала руки в кулаки.
— Может случиться всякое — трудная ситуация, проблема с деньгами. Мы платим столько, что на длительное время они забыли бы свои трудности, — Ричард покачал головой, погружаясь в размышления.
— Последняя девушка не выполнила свою часть сделки? — вспомнила Элизабет ночь в трактире, и ее щеки запылали от гнева.
Она глядела на Ричарда вопросительным взглядом, ожидая разъяснений.
— Скорее выполнила наполовину! И мы все равно заплатили всю сумму! К чему ты клонишь? — Ричард нахмурился.
— Помните ту ночь… Когда я вела себя неадекватно? — Элизабет опустила взгляд, чувствуя себя неловко.
— О, ее трудно забыть, любимая! — Ричард понимающе улыбнулся. Его глаза наполнились теплотой и нежностью.
— Я… Я тогда вспомнила, что мне внушали, что я должна отдаться мужчине и потом умереть! — напряжено произнесла Элизабет, — то есть этим девушкам внушали, что им надо идти заработать таким способом.
— Я понимаю, о чем ты! Ричард, нас долго водили за нос! — Эшли досадно заскрипел зубами.
— Все девушки были засланы, а мы еще и платили нашим врагам! — лорд с грустью в голосе вздохнул.
— Кстати, в этом городке вампиров ненавидят. Верных людей здесь нет, нормальных убежищ не найти, пришлось прятаться на кладбище, — Эшли подкрутил угасающую масляную лампу, чтобы не сильно коптила.
— И они знают, что Элизабет жива, да еще и в городе. Мы сами ее привезли! — Ричард покачал головой и скрестил руки на груди.
— Они захотят меня вернуть! — пронзительно прошептала Элизабет.
— Или убить! — резко выпалил Лорд.
— Ричард, мы должны ее увезти! — настаивал Эшли, чувствуя, что время работает против них.
— Это не решит проблемы. Они знают, что я жива и будут пытаться найти меня, — прошептала Элизабет, оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что в любой момент откуда-то появится опасность.
— Что ты предлагаешь? — спросил Лорд, чувствуя, что все планы рушатся.
— Нужно, чтобы меня нашли, а вы найдете их. Так мы узнаем, с кем имеем дело и какую угрозу они представляют, — предложила Элизабет, собирая силы для предстоящего испытания.
— Нет! — решительно отрезал Лорд, — Завтра же увезем тебя, подальше от этого проклятого места.
— Это не выход, — настаивала Элизабет, чувствуя, что настал момент принять судьбоносное решение.
— В наши земли никому дороги нет. Тебя не найдут. Какой же я самонадеянный дурак, — лорд хлопнул себя по лбу.
Воцарилось недолгая тишина.
— У меня складывается чувство, что они на шаг впереди нас, — проговорил лорд, растеряно, — нам стоит задуматься. Мы не успели приехать, как нас обнаружили. Сами себя преподнесли на блюдечке с голубой каемочкой! Враги только и ждут, что мы ошибемся. Мы с таким еще не сталкивались.
— Но с Элизабет же они ошиблись — выжила! — возразил Эшли с надежды в голосе.
Ричард встал и подошел к девушке, взял ее за руку и нежно погладил.
Внезапно раздался бесцеремонный стук в дверь, вызвав у всех недоумение.
— Кого еще принесло? — прокричал Давер с раздражением
— Городская стража! — прозвучал ответ.
— Говорить буду только я, — шепотом приказал лорд и неторопливо открыл дверь.
Элизабет и Эшли, затаив дыхание, кивнули, полностью сознавая грозящие неприятности. Они замерли на месте, в ожидании того, что же произойдет дальше.
— Что вам угодно, господа? — лорд сделал попытку звучать приветливо, хотя его глаза выражали совершенно противоположное настроение.
На пороге стоял невысокого роста сухощавый охранник с рыжими усами. Его синий плащ, испачканный и с заплатами, указывал на долгие годы службы. Эмблема, изображающая руку с мечом, ярко привлекала внимание на фоне неряшливой одежды.
Лорд несколько недоуменно посмотрел на него, стараясь скрыть свою тревогу.
— Нам поступило сообщение, что в город проник преступник! — официально сообщил мужчина, окидывая недовольным взглядом Давера.
— Вы всех приезжих так встречаете? — наигранно расхохотался лорд, делая вид, что ему все равно.
— Во сколько вы, мистер Блэк, прибыли в город? — охранник не поддержал смех, сохраняя серьезность.
— Сразу после полудня. Еще какие-то вопросы? — голос вампира стал жестче, подчеркивая непреклонность.
— Что вас привело в город Монс? — продолжал спрашивать страж, ощущая напряжение в воздухе.
— В эту дыру могут привести лишь дела, у вас, кажется, здесь торгуют серебром, — каждое слово лорда, словно прожигало дыру в мужчине, создавая ощущение неприязни.
— Это ложные слухи. На самом деле орден "Высшей Цели" единолично скупает драгоценный металл! — спокойно разъяснил охранник.
— Зачем? — Ричард изобразил искренний интерес.
— Хочет извести всю нечисть в Империи Солукета — отчеканил тот, пытаясь рассмотреть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.