Лорен Донер - Искупление Зоруса Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лорен Донер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-07-31 22:44:52
Лорен Донер - Искупление Зоруса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорен Донер - Искупление Зоруса» бесплатно полную версию:Брат Чарли поставил ее в безвыходную ситуацию и вынудил спасать киборга от правительства Земли. Это опасно, и она станет изгоем на своей планете, но иначе жизнь брата не спасти. Пленный мужчина — самовлюбленный, грубый и, пожалуй, самый большой придурок из всех, с кем ей не посчастливилось встретиться. У него лишь два положительных качества — красивое лицо и невероятно сексуальное мускулистое тело. Однако Чарли не может дождаться, когда избавится от этого киборга.
Все киборги испытывают к людям ненависть, но Зорус полностью поглощен ею. Закованный в цепи и порабощенный, он снова оказался на Земле перед лицом смерти и поклялся отомстить. К глубочайшему удивлению Зоруса, ему на помощь приходит человеческая женщина — дерзкая, болтливая и властная. А еще очень храбрая. Он не может отрицать, что очарован ею. Им предстоит помериться силой воли и разжечь бурю желаний, бросающую вызов всем законам, по которым живет Зорус.
Лорен Донер - Искупление Зоруса читать онлайн бесплатно
— Да, — застонала она. — Как же хорошо.
Зорус застонал в ее плоть, и небольшая вибрация вознесла удовольствие выше. Выгнув спину, Чарли крепче прижалась к горячему рту. Зорус слегка провел зубами по чувствительным нервным окончаниям, и она поняла, что оказалась на краю оргазма.
— Стой.
Он оторвался от нее.
— Я сделал тебе больно?
Ей было ненавистно слышать в его голосе беспокойство.
— Нет. Я хочу кончить с тобой внутри.
Зорус устроился на кровати, но вместо того, чтобы забраться на Чарли, лег рядом и перекатился на спину.
— Поезжай на мне, — убедил он. — Я хочу, чтобы ты знала, что контролируешь ситуацию.
Зорус никогда не переставал ее удивлять. Он не хотел, чтобы Чарли чувствовала себя придавленной и пойманной в ловушку. После его чувственных поцелуев ныло все тело. Поднявшись на колени, она перекинула ногу через его бедра и нависла над ним. Одной рукой Чарли ухватилась за очень твердый член, а второй оперлась на мужскую грудь. Она посмотрела вниз между телами, уронив на Зоруса занавес волос, и подвела член к входу в киску. Чарли медленно опустилась на толстый ствол, и Зорус тихо простонал ее имя. Головка растягивала и готовила принять больше плоти.
Пока Чарли опускалась, через все ее тело проходил чистый восторг. Зорус удовлетворял потребность быть заполненной, а растяжение стенок влагалища пробуждало внутренние нервные окончания. Чарли со стоном запрокинула голову и замерла, приняв Зоруса полностью. Киска сжималась вокруг него, заставляя обоих тихо стонать.
— Ты такая красивая, — прохрипел Зорус. — Я люблю тебя, Чарли.
В тускло освещенной комнате она встретила искренний взгляд темных глаз.
— Я тоже тебя люблю.
Он обеими руками поглаживал ее бедра, убеждая двигаться, поэтому она приподнялась и медленно опустилась. От крепкой связи тел, сливающихся воедино, Чарли купалась в удовольствии. Она начала двигаться вверх и вниз, ища самый приятный темп. Зорус был чрезвычайно твердым, и каждое движение приводило в восхищение. Когда потребность кончить пересилила все остальное, Чарли начала скакать жестко и быстро. Звуки тяжелого дыхания и шлепки ягодиц о бедра лишь усиливали возбуждение.
Мягкий захват на бедрах Чарли сместился, и Зорус скользнул рукой к развилке ее раздвинутых ног. Нащупав клитор, он прижал к нему большой палец. Теперь Чарли с каждым движением натирала чувствительный комок нервов, пока это не толкнуло за край. Ее охватил восторг.
Запрокинув голову, она выкрикнула имя Зоруса, а он под ней прорычал ее имя. Чарли знала, что пока он разряжается, стенки влагалища сильно сокращаются вокруг него и массируют. Ей нравилось чувствовать, как ее наполняет теплая сперма. Больше не в силах удерживаться в вертикальном положении, она рухнула Зорусу на грудь.
Он обеими руками обнял Чарли за талию и запечатлел поцелуй на ее потном лбу. Лежа под ней, Зорус немного задрожал от смеха.
— Что смешного? — Чарли не стала поднимать голову, слишком утомившись, чтобы делать нечто большее, чем просто лежать у него на груди. Ей нравилось слышать у себя под ухом учащенное сердцебиение.
— Просто я счастлив, Чарли. Ты — лучше, что случалось в моей жизни.
Ее губы изогнулись в улыбке.
— Я тоже никогда не была счастливее.
Глава 11
Зорус явно нервничал, и это передавалось Чарли. Кто-то позвонил ему рано утром, после чего он ходил мрачный, а теперь им нужно было явиться на заседание совета.
Зорус сообщил Чарли, что ей тоже придется принять участие.
— Что происходит? Ты обещал быть честным, но все время уходишь от ответа.
Не облегчало жизнь и то, что позаимствованная у Зоруса одежда свободно болталась на ее теле, и ему пришлось обрезать штанины и рукава, чтобы они соответствовали более коротким конечностям. Чарли знала, что в общественном месте будет представлять собой жалкое зрелище.
— Это имеет какое-то отношение к твоему сыну?
Зорус едва притронулся к завтраку и, подняв взгляд, с противоположного конца стола посмотрел на Чарли.
— Да. Он решил подать против меня обвинения.
Ее сердце пропустило удар.
— Что за обвинения? В преступлении? Он напал на меня прямо в твоем доме. Отбросив его на пол, ты просто защищал меня.
— Он обвинил меня в измене.
Чарли чуть не уронила вилку, и у нее от лица отхлынула кровь.
— На Земле за измену приговаривают к смерти. Как, черт возьми, он это сделал? Почему он это сделал? Какой в этом смысл? Исходя из твоих слов, я думала, что ваше общество основано на логике.
— Не сомневаюсь, он уверен в своей правоте, ведь я предпочел тебя — человека — собственному сыну. Он злится.
У Чарли пропал аппетит.
— Но ведь ваш совет знает, что это ерунда, верно? Ты делал для своих людей абсолютно все. Ты убивал, чтобы защитить их.
— Я предупредил нескольких советников, что подобное возможно, — Зорус сосредоточился на своей тарелке. — Чарли, я не хочу, чтобы ты волновалась. Я почти уверен, что решение будет в мою пользу.
— Почти уверен? — она дрожащей рукой осторожно положила вилку, чтобы не звякнуть ей о стеклянную столешницу. — А что, если они купятся на эту чушь? Как здесь наказывают за измену?
— Так же, как на Земле.
— Тебя могут убить? — Чарли вскочила на ноги. — Зорус…
Серьезный взгляд карих глаз устремился к ней.
— Сядь и закончи есть. Меня не казнят. Я был верен слишком долго, чтобы кто-нибудь мог счесть меня способным на предательство.
— Я пытаюсь не паниковать, но видела лишь нескольких киборгов. Ты им ни капли не нравился. Если точнее, я бы сказала, они тебя ненавидят. А что, если совет использует ситуацию как предлог от тебя избавиться? — развернувшись, Чарли принялась расхаживать туда-сюда, в то время как ее мозг лихорадочно работал. — Нам нужно бежать. Да. Мы угоним судно, сбежим с планеты и отправимся на Сатурн, — резко остановившись, она поглядела на Зоруса. — Или на одну из станций. Но все же сначала придется слетать на Сатурн. Я заберу у Рассела свои деньги, и мы справимся. Чтобы выжить, без денег никак. Все будет хорошо, пока мы вместе. Так или иначе, мы выкрутимся.
Зорус встал.
— Успокойся. Настолько далеко не зайдет. Мой сын злится, но члены совета по большей части не испытывают ко мне ненависти. Может, ты удивишься, но у меня есть друзья. Чтобы меня убили, потребуется единогласное решение.
Однако это не сильно успокоило Чарли.
— Ты знал, что подобное возможно? Привезти меня на эту планету настолько ужасно, что тебя могут обвинить в измене?
Он пожал плечами.
— Киборги давно недолюбливают людей, еще до того, как… все пошло псу под хвост, — его губы дрогнули. — Я помню это Земное высказывание. Я предполагал, что возникнут проблемы. Просто не ожидал такого развития событий, но на самом деле все даже менее серьезно, чем то, что мне приходило на ум.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.