Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем Страница 37

Тут можно читать бесплатно Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем

Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем» бесплатно полную версию:
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник.

Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем читать онлайн бесплатно

Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейчел Хокинс

Из всех вещей, сосредоточившись, ты задумалась об этом? О об ее семейном положении?

"Это как то странно, вот все, что я говорю," прошипела она в ответ.

Ты ведь знаешь, что можешь говорить со мной в моей голове, не так ли? Ты не должна говорить вслух а то все подумают, что я сумасшедшая. Просто мысли.

"Единственный момент, когда я могу говорить, это когда я нахожусь в твоем теле, так что можешь подать иск против меня, а я все равно буду пользоваться этим."

Прежде чем мы успели по пререкаться друг с другом еще больше, дверь неожиданно уступила нам. Нажав на нее Элоди тихо вошла внутрь, закрыв за собой дверь. Офис Лары Casnoff был полной противоположностью миссис Casnoff, в комплекте с высокими книжными шкафами был тяжелый деревянный стол так ярко отполированный, что я могла видеть себя в нем.

"Любая идея о том, с чего мы должны начать?" прошептала Элоди.

Стол, наконец, сказала я. Если это такой же стол как у миссис Casnoff, магия на него не подействует он будет просто заперт. Там гвоздь у меня в кармане. Возьми его, и я расскажу как взломать замок.

Презрение Элоди затопило меня, но она взяла гвоздь и пошла работать с замком. "Ты была грабителем в реальном мире?" Пробормотала она, работая.

Нет. Моя мама и я как то жили в очень нехорошей квартире. Замок не работал, и нам приходилось как то его открывать. Должна признаться, я никогда не думала, что навык пригодится снова..

Она слегка усмехнулась. "Что ты нашла в столе миссис Casnoff что там было?"

Информация об Арчере. После того как он ушел.

"Ах. Всегда пожалуйста, кстати? "

За что?

Она заработала гвоздем сильнее. "За то что поставила его на место в ту ночь. Про работу с Глазом ", усмехнулась она. "Да, это блестящий план."

Он просто пытается что-то придумать, сказала я автоматически. Я не знаю почему я защищала его, хотя сама сказала, что его идея была самой глупой вещью, когда-либо произнесенной им, но мне не понравилось презрением в ее голосе. Ну, мой голос, ее слова.

Элоди застыла и прекратила открывать ящик стола, она откинула назад мои волосы обеими руками. "Что он должен сделать, чтобы ты поняла, что Арчер Кросс это плохие новости? Он Глаз. Он лжец и он далеко не такой забавный, как он о себе думает. И ты обручена с Кэлом. Мальчиком который может исцелять все раны и супер горячий в придачу? Такие точно не появляются каждый день."

Я не думаю о Кэле подобное.

Вставив гвоздь обратно в замок, Элоди фыркнула. "Гм, привет, я была в твоей голове. Ты точно думаешь о нем так."

Послушай, это не девичник, - резко ответила я. Пожалуйста, вернись к работе?

"Хорошо," пробормотала она. "Не слушай меня. Но я говорю тебе, Кэл твой путь. Черт, если бы я имела тело, я была бы не против-"

Я нуждаюсь в тебе, но прошу чтобы ты перестала прямо сейчас.

Я на девяносто девять процентов была уверена, что она не собирается прекращать дискуссию, но она не успела ничего сказать , так как замок на ящике открылся.

"Ага!" прошептала Элоди. "Успех!"

Дело вот в чем. Когда она полезла в этот ящик, я совсем не ожидала там чего нибудь найти. Ну не совсем так. Я имею в виду, может быть, какие нибудь загадочные заметки одну или две, или глупые загадки, написанные на пергаменте, которые мы бы должны были расшифровать.

Поэтому, когда я увидела книгу, лежащую прямо на кипе бумаг, я не поверила, что увидела. Только после того как Элоди сказала : “Хм...это гримуар, о котором ты говорила?”

Я посмотрела на потрескавшийся черный кожаный чехол, почувствовала силу, исходящую от него волнами. Да. Это точно он.

"Ну, это было ... легко".

Она протянула руку, чтобы взять его, и не думая, я закричала Нет!

Морщась от боли, она подняла руки, чтобы закрыть мои уши. “Ой! сказал я внутренним голосом!”

Это не может быть так просто, сказал я ей, слова Торина звенели у меня в ушах. Это ловушка.Трюк.

"Или, может быть нам наконец повезло", предположила она. "Давай, Софи. Дареному коню в зубы не смотрят."

Она снова, протянула руку, чтобы забрать гримуар, и на этот раз, я не смогла ментально закричать, что бы остановить её.

И тут раздался тихий скрип открываемой двери.

Глава 23.

Когда дверь открылась более чем на три сантиметра или около того, Элоди схватила гримуар и неловко сунула его за пояс моей юбки. Как только книга прикоснулась к коже моей спины, мы обе поморщились.Магия книги обдала меня слабым зарядом электрического тока, и мои руки и ноги покрылись мурашками.

Я должна была довериться Элоди. Если бы я сейчас контролировала своё тело, то я бы поддалась панике. Но Элоди плавно задвинула ящик без звука, и села на стул Лары, как будто он принадлежал ей.Оправдание уже формулировалось в моей голове или её голове, трудно сказать, когда-Кэл просунул голову в дверь.

Элоди села с облегчением. "О, это ты."

Нахмурившись, Кэл коротко кивнул. "Я останавливал Лару до тех пор, как мог. Она сказала, что направляется в теплицу, так что у вас есть еще не много времени. "

Элоди встала и обошла стол. “Это прекрасно”, - сказала она. “Я нашла то, что искала.”

Я? Почему вы говоришь "Я", а не "мы"?

Не было никакого ответа в моей голове, она лишь улыбнулась Кэлу. "Спасибо за предупреждение."

Он оглядел мое лицо одним из своих загадочных выражений и сказал. "Итак, ты Софи? Или Элоди в Софи? "

"Я одна," сказала она, слегка пожал плечами. "Элоди усвистала отсюда, как только ты открыл дверь."

Я заволновалась. Что ты делаешь? Я заорала так громко, как только могла. Она немного напряглась поймала руку Кэла. - Ладно. Мы должны выбираться отсюда”.

Она и Кэл пошли обратно наверх, гримуар гудел у моей спины, а мои пальцы по-прежнему были у него в руке, я очень пыталась достучаться до Элоди.

Перестань. Прямо сейчас. Либо скажи ему, что ты не я, либо убирайся из моего тела.

Мы добрались до третьего этажа. В гостиной было пусто, и Элоди повела Кэла прямо к моей комнате. Поверь мне, наконец ответила Элоди. Я делаю тебе одолжение.

Она открыла дверь и жестом предложила Кэлу следовать за ней. Я смотрела на него, наблюдая, и на секунду я было подумала, что он понял, что я был не я. Но затем он последовал за ней. Дженна ушла, и Элоди села на комод скрестив ноги. Кэл тихо закрыл за нами дверь. “Ты нашла что-нибудь?” - спросил он низким голосом.

Элоди кивнула. "Конечно. Я нашла гримуар ».

Кэл моргнул. "Гримуар? Что, вот так просто лежал на открытом месте? "

"В закрытом столе Лары. Эй, ты знаешь, почему г-жа Casnoff, ну, миссис Casnoff? Я имею в виду, так звали ее отца, так почему миссис?"

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.