Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Рейчел Хокинс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-01 12:37:18
Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем» бесплатно полную версию:Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник.
Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем читать онлайн бесплатно
Из всех вещей, сосредоточившись, ты задумалась об этом? О об ее семейном положении?
"Это как то странно, вот все, что я говорю," прошипела она в ответ.
Ты ведь знаешь, что можешь говорить со мной в моей голове, не так ли? Ты не должна говорить вслух а то все подумают, что я сумасшедшая. Просто мысли.
"Единственный момент, когда я могу говорить, это когда я нахожусь в твоем теле, так что можешь подать иск против меня, а я все равно буду пользоваться этим."
Прежде чем мы успели по пререкаться друг с другом еще больше, дверь неожиданно уступила нам. Нажав на нее Элоди тихо вошла внутрь, закрыв за собой дверь. Офис Лары Casnoff был полной противоположностью миссис Casnoff, в комплекте с высокими книжными шкафами был тяжелый деревянный стол так ярко отполированный, что я могла видеть себя в нем.
"Любая идея о том, с чего мы должны начать?" прошептала Элоди.
Стол, наконец, сказала я. Если это такой же стол как у миссис Casnoff, магия на него не подействует он будет просто заперт. Там гвоздь у меня в кармане. Возьми его, и я расскажу как взломать замок.
Презрение Элоди затопило меня, но она взяла гвоздь и пошла работать с замком. "Ты была грабителем в реальном мире?" Пробормотала она, работая.
Нет. Моя мама и я как то жили в очень нехорошей квартире. Замок не работал, и нам приходилось как то его открывать. Должна признаться, я никогда не думала, что навык пригодится снова..
Она слегка усмехнулась. "Что ты нашла в столе миссис Casnoff что там было?"
Информация об Арчере. После того как он ушел.
"Ах. Всегда пожалуйста, кстати? "
За что?
Она заработала гвоздем сильнее. "За то что поставила его на место в ту ночь. Про работу с Глазом ", усмехнулась она. "Да, это блестящий план."
Он просто пытается что-то придумать, сказала я автоматически. Я не знаю почему я защищала его, хотя сама сказала, что его идея была самой глупой вещью, когда-либо произнесенной им, но мне не понравилось презрением в ее голосе. Ну, мой голос, ее слова.
Элоди застыла и прекратила открывать ящик стола, она откинула назад мои волосы обеими руками. "Что он должен сделать, чтобы ты поняла, что Арчер Кросс это плохие новости? Он Глаз. Он лжец и он далеко не такой забавный, как он о себе думает. И ты обручена с Кэлом. Мальчиком который может исцелять все раны и супер горячий в придачу? Такие точно не появляются каждый день."
Я не думаю о Кэле подобное.
Вставив гвоздь обратно в замок, Элоди фыркнула. "Гм, привет, я была в твоей голове. Ты точно думаешь о нем так."
Послушай, это не девичник, - резко ответила я. Пожалуйста, вернись к работе?
"Хорошо," пробормотала она. "Не слушай меня. Но я говорю тебе, Кэл твой путь. Черт, если бы я имела тело, я была бы не против-"
Я нуждаюсь в тебе, но прошу чтобы ты перестала прямо сейчас.
Я на девяносто девять процентов была уверена, что она не собирается прекращать дискуссию, но она не успела ничего сказать , так как замок на ящике открылся.
"Ага!" прошептала Элоди. "Успех!"
Дело вот в чем. Когда она полезла в этот ящик, я совсем не ожидала там чего нибудь найти. Ну не совсем так. Я имею в виду, может быть, какие нибудь загадочные заметки одну или две, или глупые загадки, написанные на пергаменте, которые мы бы должны были расшифровать.
Поэтому, когда я увидела книгу, лежащую прямо на кипе бумаг, я не поверила, что увидела. Только после того как Элоди сказала : “Хм...это гримуар, о котором ты говорила?”
Я посмотрела на потрескавшийся черный кожаный чехол, почувствовала силу, исходящую от него волнами. Да. Это точно он.
"Ну, это было ... легко".
Она протянула руку, чтобы взять его, и не думая, я закричала Нет!
Морщась от боли, она подняла руки, чтобы закрыть мои уши. “Ой! сказал я внутренним голосом!”
Это не может быть так просто, сказал я ей, слова Торина звенели у меня в ушах. Это ловушка.Трюк.
"Или, может быть нам наконец повезло", предположила она. "Давай, Софи. Дареному коню в зубы не смотрят."
Она снова, протянула руку, чтобы забрать гримуар, и на этот раз, я не смогла ментально закричать, что бы остановить её.
И тут раздался тихий скрип открываемой двери.
Глава 23.
Когда дверь открылась более чем на три сантиметра или около того, Элоди схватила гримуар и неловко сунула его за пояс моей юбки. Как только книга прикоснулась к коже моей спины, мы обе поморщились.Магия книги обдала меня слабым зарядом электрического тока, и мои руки и ноги покрылись мурашками.
Я должна была довериться Элоди. Если бы я сейчас контролировала своё тело, то я бы поддалась панике. Но Элоди плавно задвинула ящик без звука, и села на стул Лары, как будто он принадлежал ей.Оправдание уже формулировалось в моей голове или её голове, трудно сказать, когда-Кэл просунул голову в дверь.
Элоди села с облегчением. "О, это ты."
Нахмурившись, Кэл коротко кивнул. "Я останавливал Лару до тех пор, как мог. Она сказала, что направляется в теплицу, так что у вас есть еще не много времени. "
Элоди встала и обошла стол. “Это прекрасно”, - сказала она. “Я нашла то, что искала.”
Я? Почему вы говоришь "Я", а не "мы"?
Не было никакого ответа в моей голове, она лишь улыбнулась Кэлу. "Спасибо за предупреждение."
Он оглядел мое лицо одним из своих загадочных выражений и сказал. "Итак, ты Софи? Или Элоди в Софи? "
"Я одна," сказала она, слегка пожал плечами. "Элоди усвистала отсюда, как только ты открыл дверь."
Я заволновалась. Что ты делаешь? Я заорала так громко, как только могла. Она немного напряглась поймала руку Кэла. - Ладно. Мы должны выбираться отсюда”.
Она и Кэл пошли обратно наверх, гримуар гудел у моей спины, а мои пальцы по-прежнему были у него в руке, я очень пыталась достучаться до Элоди.
Перестань. Прямо сейчас. Либо скажи ему, что ты не я, либо убирайся из моего тела.
Мы добрались до третьего этажа. В гостиной было пусто, и Элоди повела Кэла прямо к моей комнате. Поверь мне, наконец ответила Элоди. Я делаю тебе одолжение.
Она открыла дверь и жестом предложила Кэлу следовать за ней. Я смотрела на него, наблюдая, и на секунду я было подумала, что он понял, что я был не я. Но затем он последовал за ней. Дженна ушла, и Элоди села на комод скрестив ноги. Кэл тихо закрыл за нами дверь. “Ты нашла что-нибудь?” - спросил он низким голосом.
Элоди кивнула. "Конечно. Я нашла гримуар ».
Кэл моргнул. "Гримуар? Что, вот так просто лежал на открытом месте? "
"В закрытом столе Лары. Эй, ты знаешь, почему г-жа Casnoff, ну, миссис Casnoff? Я имею в виду, так звали ее отца, так почему миссис?"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.