DJWP - Сказка, расказанная на ночь Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: DJWP
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-01 12:57:55
DJWP - Сказка, расказанная на ночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «DJWP - Сказка, расказанная на ночь» бесплатно полную версию:Перевод: Фаталит
Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза – это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.
Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)
Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.
Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.
Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.
DJWP - Сказка, расказанная на ночь читать онлайн бесплатно
- Правда? Тогда пора выбираться. В конце концов, тут не осталось совсем ничего…
Сэмфаст обошёл Габриель сзади и покачал головой, видя, что Сафо, судя по всему, от всего выпитого быстро провалилась в глубокий сон.
- Где воительница?
- Я здесь, - ответила Зена из-за плеча Сэмфаста.
Он взобрался на передок повозки и взял вожжи.
- Пора.
Зена кивнула и запрыгнула на Арго, потом подала руку Габриель и подняла подругу в седло.
- Ты испачкаешься об мои доспехи. Тебе точно не нужна собственная лошадь? – спросила Зена, когда Габриель обхватила её руками за пояс.
Габриель что-то простонала, решительно не обращая внимания на черную сажу, уже измаравшую её руки.
- Спасибо, мне и тут хорошо.
Бард прижалась ближе, наплевав на то, что топик может испачкаться, но на этот раз поклявшись самой себе не прислоняться лицом к доспехам.
Зена послала Арго, возглавляя всю процессию.
На этот раз колонна двигалась быстрее: повозок стало меньше из-за того, что сгорела сцена. Сэмфаст продал ненужные повозки и лошадей, и с этих денет оплатил убытки хозяина таверны. Тот был на седьмом небе от столь великодушного жеста.
Процессия покинула город, направляясь через низкие холмы в леса. Они следовали по хорошо наезженной дороге, которая должна была привести прямиком в Аркарну к концу следующего дня – с учетом ночевки у озера.
Габриель на ходу напевала себе под нос. Она слезла с Арго сразу же, как только Капандритион остался позади, неизменно отдавая предпочтение пешей прогулке. Зена посмеялась над черными пятнами на руках и груди сказительницы, но они почти все оттерлись. Габриель взглянула на Зену с кривой усмешкой.
- Какое животное никогда не ходит шагом?
Вопрос застал Зену врасплох.
- Что?
- Какое животное никогда не ходит шагом?
Зена посмотрела на неё, как на полоумную.
- Откуда я знаю?
Габриель вздохнула, но настойчиво повторила вопрос.
- Какое животное никогда не ходит шагом?
Зена поняла, что Габриель собирается рассказать шутку.
- А, вот оно что. Ну хорошо, я не знаю. Сдаюсь. Так какое животное никогда не ходит шагом?
Габриель удовлетворённо ответила:
- Рысь!
Зена подняла глаза к небу.
- А каким качеством можно определить своенравного мерина-переростка? – продолжала сказительница.
Зена уставилась на подругу.
- Я не знаю. Каким можно назвать своенравного мерина-переростка?
- Он высокомерен!
Зена покачала головой и хихикнула.
- Не слушай, Арго.
- А как назвать корову, переходящую улицу?
- Габриель! Тебе не надоело?
- Как назвать корову, переходящую улицу? – сердито переспросила Габриель.
- Я НЕ знаю! – воскликнула Зена.
- Ходячая говядина.
Зена застонала, но всё равно хихикнула.
- Габриель, прекрати!
- Ну, вот это ты должна услышать.
Габриель взглянула на Зену, которая в шутку одарила её великолепным, но притворным взглядом Королевы Воинов, в котором читалось: «Лучше перестань, или я снесу тебе голову».
На Габриель это не произвело впечатления.
- Чем больше бьёшь, тем лучше звук. Что это?
- Габриель, пожалуйста!
- Ну же, Королева Воинов, скажи, что это такое: чем больше бьёшь, тем лучше звук?
- Ты! Прекрати рассказывать мне эти дурные шутки!
- Ладно! Хорошо! Если ты не можешь оценить моих шуток, то я поделюсь ими с Сафо. Её-то они точно придутся по вкусу!
- Да пожалуйста!
- Хорошо! Ну, я пошла!
Габриель круто повернулась, так что её распущенные волосы взметнулись, задев Королеву Воинов, хихикающую на Арго. Сказительница в притворном гневе затопала к повозке Сафо. Улыбнувшись Сэмфасту, она подошла к задку повозки, готовясь запрыгнуть туда. Но в телеге никого не было. У барда появилось дурное предчувствие.
- Э-э, Зена! – Крикнула Габриель, идя рядом с пустой повозкой.
Зена не услышала её, и бард крикнула погромче:
- Зена!
Зена повернула голову и изогнула брови.
- Мне кажется, мы кое-что забыли! – Габриель указала на задок повозки Сафо.
- Что? – спросила Зена, сводя брови.
- Сафо!
- О чем ты? Очередная твоя дурацкая шутка? Габриель!?
- Я серьёзно. Сафо здесь нет.
Сэмфаст крутнулся на козлах и заглянул в повозку. Зена остановила Арго. Вся процессия встала на месте.
- ЧТО?! – Зена потянула повод, разворачивая лошадь и заглядывая за бортик повозки, где должна была спать Сафо.
- Она исчезла, - констатировала Габриель.
Зена уставилась в пустую повозку, потом перевела взгляд на Сэфмаста. Тот пожал плечами. Зена объехала на Арго всю линию повозок, ища поэтессу. Потом она вернулась к головной повозке и стала сверлить взглядом Сэмфаста.
- Куда она пошла?
- Откуда мне знать?
- В Капандритион! - предположила Габриель.
- Насколько я её знаю, это вполне вероятно, - согласился Сэмфаст.
Зена вопросительно посмотрела на Габриель.
- Чтобы петь! – ответил за неё Сэмфаст. – Она – самая упрямая женщина во всём мире!
Габриель начала заметно волноваться и подбежала к подруге.
- Зена! Они схватят её!
Воительница поджала губы и сверкнула глазами.
- Великая Артемида! Когда я найду её, то… Габриель, оставайся здесь. Я скоро вернусь!
Зена ударила пятками Арго, и та рванула с места в галоп, обрызгав грязью Габриель и Сэмфаста.
- Зена, подожди! – крикнула Габриель, закрывая руками лицо от летящей в него грязи.
Её бесило то, что она опять оставалась не у дел. Проводив взглядом Зену, исчезнувшую за поворотом дороги, ведущей к деревне, бард стукнула шестом по бортику телеги.
- Терпеть не могу, когда она так поступает!
Сэмфаст сочувственно покивал ей.
Зена мчалась по следу, который вел обратно в Капандритион. Она была зла, но получала удовольствие от быстрой езды на Арго. Пригнувшись в седле, она послала лошадь ещё быстрее, так что ветер засвистел в волосах. «Йах!» - крикнула воительница, захваченная скоростью. Но какое бы удовольствие не доставляла эта прогулочка галопом, она всё равно хорошенько отшлепает Сафо, когда догонит.
На холме, с которого открывался вид на городок, Зена резко осадила лошадь. Сафо вернулась в Капандритион, и её внеплановое представление должно было вот-вот начаться. Огромная толпа собиралась перед храмом Афины. Городская стража – тоже.
- Она что, собирается взять приступом храм? Ну и местечко она выбрала! – проворчала Зена, спускаясь на Арго с холма.
Храм Афины был величественным и богато отделанным. Длинный лестничный пролёт, заключенный между двумя рядами высоких мраморных ваз, вел к витиевато украшенной двери. Четное число коринфских колонн поддерживало мраморную крышу со всех четырех сторон здания. На углах крыши две статуи Афины с царственным величием смотрели на городской центр. А между статуями одна маленькая поэтесса держала большую лиру, сидя на самом краю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.