Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю Страница 37
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алёна Рю
- Страниц: 81
- Добавлено: 2024-01-02 16:17:58
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю» бесплатно полную версию:Отправилась учиться в академию магии, а приземлилась на спящего дракона! Генерала, красавца и, как оказалось, моего жениха. Он стремится разгадать мою тайну, а я хочу спокойно выучиться. Только мы почему-то постоянно оказываемся рядом. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, а его магия становится сильнее. Но мы не можем быть истинной парой. Ведь я не та, за кого себя выдаю. Я не из этого мира. ? шикарный генерал-дракон ? попаданка с характером ?ураган чувств и эмоций ? ХЭ
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю читать онлайн бесплатно
Я прикрыла рот, не зная, что сказать. Дракон воспользовался моментом и, притянув к себе, поцеловал. Только на этот раз я не смогла ни расслабиться, ни позволить страсти охватить себя.
Я не могла перестать думать о настоящей Элизабет. Ведь она до сих пор находится в опасности и не знает об этом. Возможно, Лиам ее потерял, и его странные действия объясняются желанием найти возлюбленную. Во всяком случае, мне хотелось думать, что им двигало именно это.
— Элиза, — Айракс отстранился, замечая мою заторможенность, и посмотрел мне в глаза. — О чем ты думаешь?
— О Лиаме, — ответила я и тут же испугалась, что он не так поймет. — Зачем он меня похитил? И что будет, если…
— Не будет, — перебил меня Айракс. — Ты останешься под моим присмотром.
Я тяжело вздохнула. Мне хотелось рассказать ему правду. Я не Элизабет, а попаданка из другого мира. На мне нет печати, и меня не нужно охранять. А вот ее… Ее надо спасать. И чувства или нет, но именно Элизабет его невеста, а не я.
От обиды у меня зачесались глаза, и я поспешила спрятать голову у дракона на груди.
— Я все еще боюсь, — прошептала я, говоря совсем не о Лиаме. — Ничего не могу с собой поделать.
Айракс погладил меня по голове и ласково проговорил:
— Все хорошо, девочка, я с тобой.
Он перехватил меня поудобнее и поднялся. Я охнула и крепко обхватила дракона за шею. Мое сердце застучало, а мысли совсем сбились. Я не понимала, чего хочу. Чтобы он сейчас же, немедленно меня поцеловал. Или чтобы оставил одну. Мне нужно было все обдумать, и в то же время я боялась его отпускать. Как будто пока Айракс со мной, он принадлежал мне, а не другой Элизабет. Но стоит ему выйти за порог… Что если он все узнает? Что если ища Лиама, найдет и ее? Это было бы логично. И тогда станет ясно, что я не его невеста. И… Мне так не хотелось думать о том, что будет тогда. Но нужно было. Нужно было себя подготовить.
Мама всегда говорила, что в мужчинах нельзя растворяться. Нельзя, чтобы они становились смыслом жизни. Нельзя ставить на них все, как на «зеро» в казино. Нужно обязательно строить себя и свою собственную жизнь, но самое главное — держать свои чувства в узде. Не позволять сердцу плавиться, а страстям затмевать разум. Раньше я не понимала, о чем мама говорила. Думала, что понимаю, но на самом деле нет. Ведь легко отказывать от того, что не имеешь. И гораздо сложнее, когда это не абстрактные чувства, а теплый, живой и настоящий мужчина.
Айракс отнес меня обратно в спальню и бережно уложил на кровать. Я посмотрела на него вопросительно. Может, он примет тяжелое решение за меня? Сейчас мне казалось, что захоти он, и я буду его. Без колебаний и возражений. Даже если завтра он бросит меня ради другой. Я просто не найду в себе сил сопротивляться.
Но дракон так хорошо понимал, что у меня на душе, словно у него было какое-то звериное чутье.
— Тебе нужно еще отдохнуть, — проговорил он, накрывая меня одеялом.
Сквозь толстую ткань он погладил мою ногу, и к низу живота побежала волна искорок.
— Не уходи, — попросила я, перехватывая его руку.
— Я должен, — он сжал мои пальцы. — Чем дольше мы тянем, тем легче Лиаму замести следы. Мои люди заняты поисками, но теперь, зная, кто это, им будет легче. И я тоже не могу сидеть, сложа руки. Понимаешь?
Я кивнула.
— Я вернусь вечером. Если тебе что-то понадобится, можешь обращаться к моим слугам. Они знают, что ты здесь, и будут рады помочь. Только прошу… — он сделал паузу. — Не пытайся никуда уйти.
— Даже в академию? — Я вспомнила, что завтра понедельник. Да и Алия, небось, волнуется, куда я пропала.
— Я сам объясню все ректору, — добавил дракон. — От пропуска нескольких занятий ничего не будет. И твоя безопасность сейчас важнее.
Я снова кинула. Айракс натянул одеяло до моего подбородка и, наклонившись, запечатлел на моих губах короткий поцелуй.
— Не бойся, Элиза, я докопаюсь до сути.
Но этого я как раз и боялась.
Айракс
Оставив девочку отдыхать, я направился к себе в кабинет. Нужно было собрать все, что уже известно, и подумать. А заодно узнать у Биркина, не накопали ли они чего-нибудь нового, пока я завтракал.
Итак, у нас получалось, что некий Лиам, чью фамилию мы так и не выяснили, познакомился с Элизабет, выдав себя за учителя. Он, вероятно, признался ей в любви и под этим предлогом стал с ней видеться.
Дальше из королевского хранилища исчезает Сердце Дракона. До сих пор непонятно, каким образом. В журнале вынос этого артефакта не значится, и стража не видела никого постороннего. Вряд ли это Лиам лично, но не исключено, что ему помогли.
Так или иначе, камень попадает к Элизабет и становится ее частью. Но она приносит клятву о неразглашении и не может объяснить, зачем и при каких обстоятельствах Лиам передал ей его.
Дальше девушка начинает учиться в академии и узнает, что ее магический дар многократно усилен с помощью камня. После студенческой гулянки ее похищает Лиам и пытается совершить некий ритуал. Его мотивы неизвестны Элизабет, а значит, это что-то не входившее в первоначальную клятву.
Какой напрашивается вывод?
Лиам пока неизвестным образом выкрал Сердце Дракона и передал его именно Элизабет, с которой заблаговременно познакомился. И теперь пытается либо извлечь камень обратно, либо как-то использовать факт, что камень и девушка едины.
Зачем?
Главный вопрос.
Я побарабанил пальцами по столу. После чего достал сферу вызова. В луче появилось лицо Биркина.
— Ваше Высокопревосходительство, — начал он официально, давая понять, что нас могут слышать.
— Новости? — коротко спросил я.
— Кровь на кинжале принадлежит двум людям. Один из низ леди Вортекс. А второй, вероятно, похититель.
— Это Лиам, — сказал я, наморщив лоб. — Элиза его узнала.
Биркин и бровью не повел, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.