Юджиния Райли - Скажи мне «люблю» Страница 38

Тут можно читать бесплатно Юджиния Райли - Скажи мне «люблю». Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»

Юджиния Райли - Скажи мне «люблю» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»» бесплатно полную версию:
Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?

Юджиния Райли - Скажи мне «люблю» читать онлайн бесплатно

Юджиния Райли - Скажи мне «люблю» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юджиния Райли

— Например?

— Например, то, что мы являемся твоими лучшими подругами. Почему же ты так на нас злишься?

Почувствовав себя виноватой, Мисси замолчала. Необходимо было признать, что Люси действительно очень мила — хотя две другие девицы определенно действовали ей на нервы.

— Мне также кажется, что ты забыла, что после ужина мы намеревались заняться вязанием вещей для церковной ярмарки, — высокомерно заметила Филиппа.

Мисси, откровенно ужаснувшись, прижала руку к груди и оглядела дам:

— Что? На кой ляд мне это?

— Если ты разучилась вязать, я буду рада вновь научить тебя этому, — отозвалась Люси.

Мисси стиснула зубы.

Поднявшись, Люси предложила:

— Леди, давайте пройдем в гостиную.

— Ты хочешь сказать, что к мужчинам мы не пойдем? — спросила Мисси.

— Но нам там не место, — твердо проговорила Филиппа.

— Тогда, Бога ради, объясните мне, где наше место? — саркастически поинтересовалась Мисси.

— Мы должны повиноваться своим мужьям, — сказала Люси.

— И воспитывать детей, — добавила Антуанетта.

— А еще — помогать тем людям, кто в этом нуждается, — закончила Филиппа.

— Какой ужас! — простонала Мисси. — Да вы просто безнадежны!

Филиппа презрительно фыркнула:

— Пройдемте, леди?

Три женщины направились к двери. Мисси заметила им вслед:

— Вы можете делать то, что вам нравится, но я поеду с мужчинами на собрание.

Дамы замерли на месте, в этот момент они очень походили на стоящие по углам комнаты статуэтки.

— Но, Мелисса, — наконец проговорила Филиппа, — там тебе никак не место.

Мисси быстро прошла мимо своих «подруг»:

— Не смей указывать мне, где мое место, самодовольная щеголиха!

Сопровождаемая возгласами изумления, она вылетела из комнаты.

17

Мисси прошлась по центральному коридору здания и оказалась у занавешенных стеклянных дверей. Заглянув внутрь, она увидела стоящих там мужчин с сигарами в руках. Было видно, что они собираются уходить.

Вскинув подбородок, девушка быстрым шагом вошла в комнату.

Мужчины повернули к ней удивленные лица.

— Джентльмены, могу я присоединиться к вам? — проворковала она.

Чарльз Мерсер с мрачным видом повернулся к Фабиану:

— Фонтено, не мог бы ты указать своей невесте на ее место?

Услышав эти слова, Мисси напустилась на Чарльза:

— Не смей читать мне лекции о моем месте, болван! Я уже наслушалась подобных суждений от этих простушек со спицами. Мое место там, где я решу быть! И в данный момент оно здесь!

Пока трое мужчин молча разглядывали ее, Фабиан подошел поближе и прошептал:

— Мы можем переговорить наедине?

Мисси сердито глянула на него:

— Хорошо, но это ничего не изменит.

Фабиан почти потащил ее за собой в коридор и там, наставив на нее указательный палец, произнес:

— Мисси, мы с джентльменами собираемся поехать на собрание. Пожалуйста, возвращайся к леди.

— Нет. Я хочу поехать с вами.

Лицо Фабиана потемнело от гнева.

— Об этом не может быть и речи! — проговорил он.

— Да вы просто трусы! — насмешливо сказала девушка. — И боитесь, что я продемонстрирую, насколько я умнее всех этих шовинистов на собрании. Именно поэтому вы не пустите туда свихнувшуюся женщину, не так ли?

— Мисси, ты невозможна!

Девушка упрямо вскинула голову:

— Послушай, либо я еду с вами, либо мы вместе отправляемся домой!

Глядя на эту разъяренную нахалку, Фабиан ощутил, что его, вопреки всему, тянет улыбнуться.

— Кажется, ты так ничего и не поняла, — наконец сказал он. — Джентльмены ни за что не допустят, чтобы ты поехала на собрание.

Мисси коварно улыбнулась и потеребила пальцем кармашек для часов на его парчовой манишке:

— Они согласятся, если ты попросишь их об этом.

— Ага! Так ты прибегаешь к женским уловкам?

Девушка кокетливо посмотрела на Фабиана.

— Или ты убеждаешь их позволить мне поехать на собрание, или я обещаю окончательно испортить вечер, — решительно сказала она.

— Черт возьми, Мисси! — взорвался ее кавалер и начал ходить взад-вперед, время от времени бросая на нее гневные взгляды.

— Ну так как, Фабиан?

— Ты же знаешь, что это крайне неподобающее для леди желание, — сообщил мужчина. — Собрание состоится в таверне.

— Да что это за собрание такое?! — насмешливо бросила Мисси.

— Собрание Мемфисского общества здоровья, — сказал Фабиан.

— Бог ты мой, общество здоровья! — язвительно проговорила девушка. — Вообще-то я бы очень хотела изложить свои взгляды на состояние здравоохранения в городе.

— Если у тебя есть хоть капля ума, ты будешь молчать.

— Я ничего не обещаю. Фонтено, похоже, ты колеблешься?

Фабиан вздохнул:

— Ну ладно, я попытаюсь убедить джентльменов взять тебя с собой. Но моя помощь не будет бесплатной.

Завитки вокруг лица Мисси взлетели вверх:

— Если ты думаешь, что можешь запугать меня угрозами мужского возмездия, даже не мечтай об этом.

Но когда Фабиан вел ее назад в кабинет, на его лице играла такая пугающая улыбка, что она поневоле задумалась.

Трое мужчин долго протестовали, приводили разнообразные аргументы против, но в конце концов неохотно согласились позволить Мисси пойти с ними и присутствовать на собрании. Джереми, Брент и Чарльз сели в экипаж Саржентов, а Фабиан и Мисси поехали следом за ними в своей карете. Поездка проходила в гнетущем молчании.

Наконец оба экипажа остановились возле едва освещенной таверны на Фронт-стрит. Заметив над входом в ветхое строение колокол, Мисси подумала, не наблюдает ли она небезызвестную в свое время мемфисскую таверну «Под колоколом».

— Политическое собрание в такой дыре? — спросила она у Фабиана.

Тот пожал плечами:

— Мы заказали лучшую комнату.

Они вышли из кареты и следом за своими мрачными спутниками прошли в прокуренный зал таверны, битком набитый неопрятными, пахнущими потом мужчинами, которых Мисси про себя назвала «речным сбродом». В таверне было шумно. Неряшливая женщина за стойкой и несколько хмурого вида типов проводили Мисси пристальными взглядами.

В хорошо освещенной и более-менее чистой комнате, расположенной в начале мрачного коридора, Мисси представили еще двоим джентльменам, входящим в состав комитета, — Марку Дэвису и Джеймсу Хендерсону. Оба мужчины поприветствовали Фабиана удивленно приподнятыми бровями, а Мисси — натянутой вежливостью.

Когда все уселись за круглый стол, глава комитета, Джеймс Хендерсон, попросил тишины.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.