Дженнифер Рардин - Пуля на закуску Страница 38
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дженнифер Рардин
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-066826-7, 978-5-271-34147-2, 978-5-226-04109-9
- Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-08-02 05:16:30
Дженнифер Рардин - Пуля на закуску краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Рардин - Пуля на закуску» бесплатно полную версию:На этот раз цель Жасмин и Вайля — легендарный Колдун, великий чернокнижник, зовущий себя сыном древнеиранского бога Тьмы Ангро-Манью. По его вине за последние десять лет погибло больше американских солдат и их союзников, чем в официально признанных вооруженных конфликтах. Более того — его последователь стал «кротом» в группе спецназа. Колдуна необходимо убрать как можно скорее. Но сделать это будет очень и очень нелегко. Ведь он обладает огромной силой — силой, позволяющей воскрешать мертвецов. И даже если его убить — какова гарантия, что завтра он не воскреснет?..
Дженнифер Рардин - Пуля на закуску читать онлайн бесплатно
Дэйв хлопнул себя руками по бедрам — этакий мужской способ сказать: «Ну, ребята, вернемся к делу, которым занимаемся».
— Кэм, диск с записью у тебя?
— В рюкзаке.
— О'кей, поднимись тогда наверх и выгороди имитацию обстановки в отеле. Если поторопимся, успеем устроить пару прогонов до рассвета. — Он повернулся ко мне, до конца играя свою роль: — У вас, ребята, будет сегодня на это время?
— Конечно, — ответила я с охотой.
Как будто я хоть понятие имею, где находится Вайль. И будет ли он в настроении притворяться, что все еще работает с ребятами из спецсил — после нашего с ним взрыва.
Они повернулись уходить.
— Подожди. — Все оглянулись на меня. Класс. Вот что мне сейчас меньше всего нужно, так это публика. — Дэйв, можем мы с тобой секунду поговорить? По семейному делу.
— Ну ладно.
Интонация ясно показывала, что лучше бы мне не отвлекать его по пустякам, когда впереди серьезная работа.
Я завела его в кухню, мы встали по разные стороны кухонного островка лицом друг к другу, и я взяла быка за рога.
— Папа попал в аварию. Шелби сказал, что какая-то женщина въехала сзади в его мотоцикл, и его сильно порвало. Он в реанимации.
Целых тридцать секунд я стояла и ждала реакции. Хоть какой-то. Любой.
Но ее не последовало. Дэйв только скреб себе шею, и я уже решила, что сейчас расцарапает до крови. Потом он сказал:
— О'кей. Сообщи мне, когда будут новости.
И вышел.
— Ух ты, как хорошо все прошло! — буркнула я про себя. — Надо бы тебе больше плохих вестей накопить. Позвонить домой, проверить, не сгорели ли у него блоки памяти, или не украл ли кто-нибудь его личность.
Я давила в себе желание погнаться за ним, встряхнуть его так, чтобы зубы застучали, заорать: «Да что с тобой такое!»
Он взрослый человек, со своими хорошо отработанными способами справляться с жизнью. И не мне, Королеве Отрицания, объяснять ему, что эти способы не помогут ему ночью заснуть.
Когда я вошла в гостиную, Дэйв как раз хлопнул Коула по плечу.
— Отлично сегодня сработал, — сказал он. — Хочешь с нами?
Он мотнул головой в сторону двери в конце коридора, ведущей в квартиру наверх.
— Извини, Дэйв, у меня есть на него планы. Коул потер ногти о рубашку.
— Кажется, мне надо поднимать плату за мои услуги.
Оба они рассмеялись, Дэйв еще раз хлопнул Коула по плечу, отчего тот закашлялся. Я подождала, пока шаги Дэйва не затихли, а потом сказала:
— Коул, ты мне сегодня нужен. И направилась к выходу.
— Куда мы? — спросил он, догнав меня.
Я оглянулась через плечо, чтобы он увидел сталь в моих глазах.
— На охоту.
Глава семнадцатая
Мы с Коулом устроились на крыше дома Анвари, выглядывая из-за ее края на тускло освещенную улицу. Тонкий ломтик луны совсем не помогал высматривать высокую и тощую фигуру Аши Васты. А лучше того — решительное постукивание трости с головой тигра, которая могла принадлежать только Вайлю. Как я объяснила Коулу, моя дичь — Аша, а его — Вайль.
— Ты хочешь, чтобы я следил за боссом? — спросил он так, будто я предложила ему дразнить медведя гризли говяжьей вырезкой, танцуя на лугу ирландскую джигу.
— Он меня чует, — объяснила я. — А мне необходимо быть в курсе, где он и что делает. В тот миг, когда он вступит в контакт с Зарсой, я должна буду об этом знать. — Он помотал головой, и я добавила: — Коул, вот только не надо. Ты знаешь, что, если он ее обратит, это будет катастрофа для всех, особенно для ее детей.
— Да нет, я сделаю, — ответил он. — Я только не могу поверить, что у тебя хватает бесстыдства просить, ничего не предлагая взамен.
Я прикусила губу, узнав это выражение лица. Это был Коул из железа и стали, и не уверена, что мне хотелось бы знать, что у него на уме. Но выбора не оставалось.
— Чего ты хочешь?
— Свидания. С тобой. — Он посмотрел на меня сурово, будто я уже пыталась отвертеться. — Настоящего свидания, на котором ты будешь в вечернем платье, а я буду пялиться на твою задницу, когда ты не видишь.
Я вздохнула:
— Коул…
Он взял меня за руку.
— Я знаю твои предубеждения насчет нас с тобой. И что Вайль тебя с ума сводит, и вообще. Ты просто согласись на этот раз. — Улыбка его стала коварной. — А то я не играю.
Да, вот и хлынуло оно по трубам, Жас. Тут ты действительно попала. Но что делать?
— О'кей.
И мы скрепили сделку рукопожатием. Я назвала его шантажистом. Он мне ответил, что моя задница должна красоваться в картинной раме музея «Метрополитен». И мы решили поискать свою дичь где-нибудь в другом месте.
Поскольку Вайль был для меня главнее всего прочего, я отвезла Коула обратно к «Оазису». Отсюда мы пошли по его следу несколько миль по широким хорошо освещенным бульварам, обсаженным кипарисами, по узким кирпичным мостовым улиц, где не видна была даже протянутая перед лицом рука. Мы миновали биллборды с рекламой «шанели номер пять» и наляпанными краской карикатурами, где у статуи Свободы вместо лица череп. Наш след вел нас мимо небоскребов и руин, футбольных стадионов и мечетей. Противопоставление древнего и современного доходило до самых немыслимых, и все меньше меня удивляла невозможность в этой стране проложить прямой путь ну ни к какой цели. Наконец мы дошли до окраины города, где стоял полурассыпавшийся аукционный сарай, заполненный овцами, козами и осликами и занимающий примерно один городской квартал.
Мы притаились возле изгороди уличного загона, в котором стояли или лежали, по собственному выбору, три группы по пять-шесть верблюдов.
— Бог мой! — ахнул Коул. — Вот он, наш шанс!
— О чем это ты? — спросила я шепотом, пытаясь попять, зачем Вайлю может понадобиться коза или овца. Жертва, прошептал мой разум. Я ему велела заткнуться к чертям. Может, Зарсе надо три-четыре раза прогнать ослика вокруг дома — как символ нового пути к новой жизни. Ага, как же.
— Слыхала ты штучку насчет переворачивания коров? — спросил Коул.
— Я со Среднего Запада, — ответила я. — Как сам думаешь?
— Так вот, мы сделаем то же самое, но в стиле Ближнего Востока. Перевернем верблюда!
— Коул, не хочется гасить твой энтузиазм, но… — Но он уже был внутри загона. — Коул! — прошипела я. — Вернись немедленно!
Он подбежал обратно:
— Хочешь дать совет?
Я заглянула в искрящиеся глаза и подумала: А черт с ним. Хочет верить — пусть себе верит.
— Полагается, чтобы они спали, — сказала я. — Ты здесь видишь спящего верблюда?
Он вгляделся пристально, как следует.
— Ага! Парочка есть. Хочешь мне помочь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.