Дженнифер Рардин - Землю грызет мертвец Страница 38
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дженнифер Рардин
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-066827-4
- Издательство: АСТ Астрель, Полиграфиздат
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-02 07:53:59
Дженнифер Рардин - Землю грызет мертвец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Рардин - Землю грызет мертвец» бесплатно полную версию:Внешне Жасмин Парке — самая обычная девушка…
Но работа у нее — необычная.
Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ.
Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад "ночной охотник" Вайль, вампир, отказавшийся от "живой" человеческой крови.
И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться.
На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой.
Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, кто настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…
Дженнифер Рардин - Землю грызет мертвец читать онлайн бесплатно
Я отодвинула занавес, пропуская Коула, который стоял наготове со столом. Мыс ним вместе внесли стол по задней лестнице на левую сторону сцены. Теперь на него светил прожектор, видна была скатерть цвета слоновой кости. Йетта подобрала стеклянные и серебряные сервировочные тарелки, а для еды — из белого фарфора с каемкой красных роз. К этому прилагались тяжелые серебряные вилки, ножи и ложки.
Вайль наклонил голову в сторону Луна:
— Вы сегодня счастливый победитель, сэр. Поэтому приглашаем вас первым наполнить тарелку.
— Как это мило.
Лун взошел по ступеням к столу в тесном окружении своих соратников. Мыс Коулом встали у одного края стола, отчего им пришлось пройти по другому, и заряженная улитка оказалась к ним ближе всего. К сожалению, Лун такими руками не сможет держать тарелку, хотя нам он об этом не сказал — просто не вынимал их из рукавов и дал наполнить свою тарелку Ли Руолану. Ли сделал это тщательно, не торопясь, так аккуратно раскладывая еду, будто собирался писать натюрморт. К счастью, эту картину можно было бы назвать «политическое убийство» — смертельная улитка очевидным образом заняла в ней центральное место.
Все сели ужинать на скамьи, будто на каком-то непонятном семейном празднике. Если бы Ромео и Джульетта остались живы и родили ребенка, так, наверное, держались бы на его первом дне рождения Капулетти и Монтекки. Никто даже не делал попыток заговорить. Наша сторона смотрела искоса, ощущая некоторую обиду в том, что каждый кусочек протягивал Луну Ли Руолан, и еще мы волновались, что Ли, похоже, все пробует первым.
У него на вилке оказалась улитка. Та самая.
Я взяла сухарик, намазанный маслом и медом, и забросила в рот. Вот так, давай, подумала я. Сунь ты этого моллюска в пасть своему боссу, и дело в шляпе!
Вошла Кассандра — Ли положил вилку на тарелку.
Р-р-р-р!
Лун жадно уплетал улиток, но теперь поднял глаза на Кассандру. В глазах его загорелся новый голод — к улиткам никак не относящийся. И тут до меня вдруг дошло, откуда такая одержимость экстрасенсами. Он хочет ее крови. Бывают у вампиров такие фиксации — тяга к конкретному типу. Девочки-подростки. Друиды. Канадцы. Питание от определенного типа жертв дает им такой приход, что вырабатывается зависимость. И тогда остановить их сложно.
Ли начал вставать — быть может, хотел представиться, — но Лун его усадил обратно. Сам факт, что он вытащил руку из кокона, дал мне понять, насколько мало его интересовали в тот момент свидетели.
У меня уже глаза стали косить: Ли поднял вилку с улиткой, а Лун не отводил от Кассандры немигающих глаз. Она подошла с другой стороны стола, чтобы быть лицом к нам, пока накладывает себе на тарелку.
Вилка Ли двинулась ко рту Луна.
Лун встал.
Пенгфей положила руку на его халат и что-то быстро сказала по-китайски. Вид у нее был скорее недовольный, чем встревоженный.
Мы с Вайлем напряглись, готовясь прыгнуть. У нас за спиной Коул и Бергман поставили свои тарелки. За ними открылся полог тента, и вошел Престон.
— Кассандра! — позвал он от входа. — Я как раз надеялся, что ты еще здесь будешь. — Его лицо, открытое и дружелюбное, вдруг замкнулось, когда он оценил обстановку. Тут же его взгляд вернулся к Кассандре, а рука медленно полезла за спину. — Тут все в порядке?
Я видела, как округлились у нее глаза от подступившего ужаса, ноги приросли к полу. Она попыталась кивнуть, но получилось так, что дернула головой в сторону. Тут мое внимание отвлекло от нее движение наших гостей.
Ли положил улитку себе в рот. Я смотрела, как он проглотил ее, со странным чувством отдаленности, будто была за три мили отсюда, глядя в телескоп. А в голове побежало по кругу каруселью одно только слово:
А-хре-неть.
Пенгфей сильнее дернула Луна за одежду, стараясь отвлечь, переключить внимание на себя. Но дракон был занят только своей добычей.
Он запрыгнул на сцену совершенно внезапно, так быстро, что Кассандра не успела даже вскрикнуть. И уже был у стола, когда раздался суровый голос Престона:
— Стой, стрелять буду!
Я глянула мельком — он вытащил «кимбер» сорок пятого калибра — мало не покажется. Нам бы, хорошим парням, пригнуться, чтобы не попасть под раздачу.
— Престон! — вскрикнула Кассандра.
Лун повернулся к копу — вместо лица у него была морда дракона. Зная, что будет дальше, я бросилась на Престона и свалилась с ним на пол — как раз когда Лун выпустил мощную струю пламени. Нас обдало жаром, но не подожгло.
Вздернув юбку, я выхватила пистолет. Тридцать восьмой калибр, для убойного выстрела надо быть очень близко, но все лучше, чем ничего. Вытянув шею, я попыталась посмотреть, не готовит ли Лун вторую дозу, но он повернулся к Кассандре. А она исчезла.
Пока он застыл в секундном недоумении, на сцене оказались Вайль и Пенгфей. В тот же миг мы с Коулом бросились по углам, схватили каждый по огнетушителю и побежали в середину, где загорелись скамейки.
По всему павильону клубился дым, глаза слезились. Я поискала взглядом Ли и увидела, как он шмыгнул прочь через задний вход. Его явно не манили ни пожар, ни кровожадные драконы.
Вайль на сцене добрался до Луна, который с театральным грохотом перевернул стол — под ним обнаружилась сжавшаяся в комок Кассандра. Но спряталась она с ножом в руках и сейчас с силой отчаяния ударила Луна в пах.
Пока я бежала к сцене, на павильон обрушилась мощь Вайля, опустившая температуру на сорок градусов[1]. На всех поверхностях выступил иней. Моя Чувствительность дает мне некоторый иммунитет от вампирских сил, но все равно ощущение было такое, будто я час занималась подледным ловом, одетая по-летнему.
Халат Луна разорвался на спине, показав, как на демонстрации, запускаемые спинные чешуйки. Я побоялась, что сейчас Вайль получит в грудь полный залп, но лед сковал основания чешуек, не давая им вылететь.
Нож Кассандры не пробил броню, но сила удара заставила Луна зареветь от боли. В тот же момент Вайль ухватил его локтем за горло и дернул назад. Вряд ли у него был какой-то план, кроме как оторвать Луна от Кассандры.
Вихрь пламени из пасти Луна поджег брезентовую крышу. В ней образовалась дыра, во все стороны побежали языки. Слышно было, как Престон, шагавший так, будто все суставы у него окостенели, говорит в телефон, вызывая пожарных, полицию, «скорую», коммунальщиков. Он вспрыгнул рядом со мной на сцену, помог поставить Кассандру на ноги и потащил ее к заднему выходу из павильона.
Я остановилась, направив ствол на Пенгфей. Она что-то крикнула Луну по-китайски, выхватила две метательные звезды — я выстрелила в нее, когда она замахивалась, и вампирша метнулась в сторону. Одну она успела бросить, и звезда попала Вайлю в ногу. Он пошатнулся, хватка на горле Луна ослабела, и старый вампир, вырвавшись, схватил Пенгфей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.