Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга Страница 38

Тут можно читать бесплатно Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга

Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга» бесплатно полную версию:

Он — лучший студент и звезда Академии, заносчивый наглец, которому все позволено.

Я — наследница соперничающего рода, которую он вышиб из Академии.

Мне нужно продержаться год, чтобы поступить снова и отомстить этому высокомерному мерзавцу. Но родные хотят выдать меня замуж прямо сейчас.

Где же мне спрятаться?

Как насчет в его собственной спальне? Другое дело, что он об этом даже не догадается.

И спать с ним я не буду, пусть не надеется! Никогда. Ни за что. Абсолютно.

…Ведь правда?

Первый том дилогии.

Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга читать онлайн бесплатно

Будь моим магом (СИ) - Силаева Ольга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силаева Ольга

В общем, сейчас было самое подходящее время, чтобы отсидеться дома и отдышаться. Но не тут-то было.

На следующее утро с меня самым нахальным образом сорвали одеяло. Холодный воздух тут же защекотал пятки.

— Я сплю! — возмутилась я.

— «Я сплю, повелитель», — поправил Тайбери. — Мне пора на занятия, и ты отправляешься со мной. — Короткий смешок. — Кстати, форму я тебе уже выбрал.

Я уткнулась лицом в подушку и застонала.

Кажется, меня ждал долгий, долгий, долгий день.

— Что это? — поинтересовалась я, поворачиваясь от зеркала к Тайбери.

Перед собой я держала форму Академии. Точнее, пародию на неё.

Мантия студентки превратилась в юбку и блузку в цветах Академии: синий и золотой. Вот только юбка оказалась выше колена, а блузка…

Нет, у неё были рукава. Но ещё у неё был вырез чуть ли не до пупка!

Я мрачно посмотрела на синие с золотом гольфы, которые держал в руках мой повелитель. Добрейшей души повелитель, надо сказать.

— Может, я только их и надену? — риторически спросила я. — Пойду в Академию в одних гольфах и без штанов, как ты и хочешь, мой драгоценный повелитель. А остальное ты в руках понесёшь.

Тайбери поднял брови. Я решительно протянула ему скомканную блузку.

— Или ты уменьшаешь этот архи-шейрин-вырез на нормальный шейрин вырез, — решительно сказала я, — или я надену твою форменную рубашку, повелитель. У тебя ведь тоже она есть?

Тайбери покрутил в руках мою блузку. И внезапно усмехнулся:

— О да.

Пять минут спустя я мрачно спускалась на завтрак, застёгивая по пути рубашку Тайбери. Такую же синюю с золотым, но падающую до середины бёдер. Вместе с гольфами до колен и короткой юбкой она смотрелась…

Я покосилась в зеркало и решила, что определённый шарм в этом всё-таки есть. Я выглядела так, словно мы с Тайбери провели настолько бурную и страстную ночь, что наутро было не до одежды. Припухшие губы и длинные, скромно опущенные ресницы довершали картину.

А ещё мне вдруг показалось, что рубашка едва уловимо пахла её прежним хозяином. Чуть-чуть.

И от этого запаха почему-то делалось спокойнее.

Я глубоко вздохнула, остановившись на крыльце дома. Утро обещало быть спокойным и ясным, редкие облака, подсвеченные розовым, медленно плыли над крышами, и жизнь была прекрасна.

…Если бы не подъезжающий экипаж, с которого на полном ходу спрыгнул мой дядя.

Я чуть не икнула, невольно спрятавшись за Тайбери.

— Я застал тебя дома, — широко улыбнулся лорд Баррас. — Как хорошо. Значит, наследник рода Тайбери получит этот подарок лично из моих рук.

В его руках была пачка разноцветных конвертов.

Шагнув вперёд, Баррас вытянул руку в сторону Тайбери. Но едва тот приблизился, Баррас разжал пальцы. Конверты пёстрыми птицами разлетелись по брусчатке.

— Вызовы на дуэль, — вкрадчиво улыбнулся Баррас. — Каждый из них — тебе. За то, что ты поступил с моей племянницей не так, как должно поступать с юной леди.

Тайбери небрежным взором оглядел конверты.

— И как же они писались? — спросил он. — Под твою диктовку, я полагаю?

Глаза Барраса сузились.

— Допустим, эти молодые люди были мне… обязаны. — Он усмехнулся. — Но будут и другие. Квинна Тайбери, с его-то умением заводить врагов, станут вызывать на поединки снова и снова — и каждый раз он будет вынужден отказываться. Каждый раз, пока тебя не будут считать трусом абсолютно все.

От лица Тайбери отхлынула краска.

— Я знаю о твоей шейре, — кивнул Баррас. — Редкая магия? Интересно.

Дядя плотоядно улыбнулся, глядя на меня.

— Но куда интереснее то, что она закрывает тебе любую карьеру. Без дуэлей и без возможности защитить себя в круге? Пока эта шейра с тобой, никто даже не подумает, что ты способен возглавить Академию. Более того, скоро Адриан задумается о том, стоит ли оставлять тебя наследником дома.

Он глядел на моего повелителя с предвкушением торжества. Но лицо Тайбери уже обрело спокойствие.

— Из-за того, что я не могу войти в дуэльный круг? — Тайбери пожал плечами. — Мелкое неудобство. Ты думаешь, у меня не будет других способов доказать свою храбрость?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Традиции, мой юный друг, — насмешливо бросил мой дядя. — Традиции. Думаешь, первая звезда Академии сможет поддержать свою репутацию вдали от дуэльного зала? Все будущие ректоры и главы домов были завзятыми дуэлянтами, включая твоего отца.

— Не смей упоминать о моём отце, — сквозь зубы произнёс Тайбери.

— Мне это и не нужно. Ты сам себе копаешь могилу, мальчик. Ты уже бросил традициям вызов, живя без шейры куда дольше, чем необходимо. А вчера восстановил против себя половину Академии, едва мой сын рассказал публично, что ты сделал с Деанарой. Женщин не принято бить в спину.

Тут я не выдержала.

— Если уж вы так внимательно следили за происходящим в дуэльном зале, лорд Баррас, — ядовито произнесла я, — то, должно быть, заметили, что принуждение леди Деанары к браку тоже не пришлось всем по нутру. Поступок Юлиуса вызвал куда больше неудовольствия. — Я посмотрела дяде в глаза. — Не так ли?

Глаза Барраса расширились.

— За два жалких дня твоя шейра атаковала меня, сверкнула редким даром магии, а также обрела голос и мозги, — медленно произнёс он. — Надо же.

Плечи Тайбери напряглись.

— Она быстро учится, — коротко сказал он. — И я советую тебе смотреть не на неё, а на меня. За свою шейру отвечаю я.

— Конечно же, — неожиданно расплылся в сладкой улыбке лорд Баррас. — И её дерзость, я предчувствую, добавит тебе проблем.

— Это мои проблемы, — отрезал Тайбери.

Дядя словно бы его не слышал. Он повернулся ко мне.

— Я предлагаю тебе сто тысяч. За одну ночь.

Если бы я не была Деанарой Кассадьеро, я бы так и села на ступени.

— Что? — очень спокойно сказала я.

— Двести тысяч. Я глава дома Кассадьеро и могу потратить целое состояние на любую свою прихоть. — Мой троюродный дядя безмятежно улыбался. — Я очень богат и очень влиятелен. Куда влиятельнее, чем мальчишка, живущий в пустом доме, который сам не знает, чего хочет.

Я бросила невольный взгляд на Тайбери. На его ледяное лицо.

— Вообще-то, — задумчиво сказала я, рассматривая внушительное дядино пузо, — мой повелитель — красивейший из мужчин. Уже этого достаточно, чтобы я отдала ему своё сердце навеки. — Я взмахнула ресницами, заставив их затрепетать. — Ой, то есть до конца контракта!

Лорд Баррас и бровью не повёл.

— Вот именно, девочка. Твой контракт кончится, а деньги, вырученные за него, не так велики. Я же предлагаю целое состояние за одну ночь. Если хочешь, даже устрою тебе частный визит к лучшему ювелиру, где сможешь выбрать любые драгоценности, которые захочешь. Взамен же я хочу получить тебя. Одна ночь, девочка. Всё, что мне нужно. Мальчишки вроде Квинна Тайбери не знают, что делать с твоим даром. Я — знаю.

Ну просто предложение дня. Денег дадут, утром отпустят и даже драгоценностей на дорожку купят! Надо срочно соглашаться, пока не передумали.

— И как же к этому отнесутся алтарь и кодекс шейр? — насмешливо спросил Тайбери. — Пламя выбрало её для меня, Баррас. Шейры не изменяют своим повелителям сознательно, по собственной воле. Разве что я сам это прикажу.

— А разве это измена? — усмехнулся Баррас. — Всего лишь… маленький эксперимент. Измена предполагает чувство, а их у меня нет, как нет их и у твоей шейры. Я просто предлагаю ей за одну ночь очень, очень большие деньги. Кодекс, возможно, её и накажет, но едва ли сильно. Особенно, — неожиданно тонкая улыбка на мясистом лице, — если она понимает последствия отказа и боится их. Или, например, хочет защитить тебя.

Я вздрогнула. Неплохой аргумент. Юная и перепуганная шейра, влюблённая в Тайбери по уши, вполне могла бы броситься к Баррасу и предложить ему себя, лишь бы тот не трогал обожаемого повелителя. Или просто умаслить его, чтобы он перестал ей угрожать. Ведь шейрам тоже хочется жить.

— Взаимное желание облегчает понимание, не так ли, девочка? — усмехнулся Баррас, следящий за моим лицом. — Ты хочешь получить эти деньги, я хочу получить тебя. Или тебе нравится мой сын? Юлиус моложе и куда привлекательнее… хотя я предпочёл бы заняться тобой сам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.