Ольга Митюгина - Хранитель Тайного Алтаря Страница 39
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ольга Митюгина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 111
- Добавлено: 2018-08-01 14:05:26
Ольга Митюгина - Хранитель Тайного Алтаря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Митюгина - Хранитель Тайного Алтаря» бесплатно полную версию:Вы мечтаете поступить в университет, а вместо этого вас делают зомби, вашу страну превращают в руины и уничтожают всех её жителей. Повод впасть в отчаяние, скажете вы? Молодой немёртвый пытается отыскать выход, хотя в его команде всего двое: вечно находящий на свою голову приключения призрак вампира — и одна очень необычная девушка…
Ольга Митюгина - Хранитель Тайного Алтаря читать онлайн бесплатно
— Я не богиня, Вир! — взмолилась Фрери. — Какая я Фрейя? Я просто студентка… я хочу закончить университет…
— Ага, и стать личом! — расхохотался Вир. И, посерьёзнев, добавил, крепче сжав ладонь невесты: — Я бы тоже хотел закончить, Фрей. Но…
— Вир прав, — вмешалась Ларинна. — Атариду надо покинуть.
— Ринн!
— И не потому что ты богиня, которая решилась родиться как смертная, всё позабыв… в отличие от Мортис, которая то вселяется в меня, то уходит по своим делам… — Ларинна подмигнула Вирлиссу. — Думаю, жрецы сумели бы как-то решить эту проблему; возможно, обратили бы скрытую силу Фрери против самих враждебных нам богов… Но у нас нет времени. Собственно, я за этим и шла сюда. Вчера у нас был Иккон. И… — Ларинна набрала побольше воздуха в грудь. — Сегодня Стены Атариды падут. Сегодня гнев богов обрушится на Атариду. К этому времени мы должны быть далеко отсюда. И Вир прав — надо плыть на юг, если мы хотим сохранить жизнь Фрери. Ну, и… до кучи, утереть нос всем этим ванам и асам! — Ларинна рассмеялась. — Можно, я поплыву на вашем Корабле? Как-то… Жизнь и Смерть, вроде бы, две половинки одной медали? Нам с Фрей нельзя расставаться!
Все молчали, не в силах произнести ни слова, лишь обменивались потрясёнными взглядами. Фрей что-то шептала себе под нос и мотала головой, словно продолжала беззвучно доказывать, что она не Фрейя.
— Чёрт!.. — Вирлисс, сидевший, подперев голову рукой, стукнулся лбом о ладонь. — Чёрт, я же совсем забыл…
— Что случилось? — встревоженно спросила Брис.
— Господа, мы влипли, — обведя всех присутствующих лучезарным взглядом, с улыбкой сообщил Вирлисс. — Сегодня утром к нам приходил офицер портовой стражи Мортис. Наш Корабль взорвался. Это если коротко и без подробностей. Кстати, судя по всему, минута в минуту, как я выздоровел. А ты, Фрери, утверждаешь, что твой ненормальный братец — не бог…
— Как?
— Судя по всему, он решил отомстить и мне, и тебе. И лишить нас самой возможности спастись…
Родители Вира вскочили.
— Как?
— Корабль?
— Да, Корабль.
— Так, спокойно! — вмешалась Ларинна. — Сейчас мы все тихо собираемся и идём в порт. И уплываем на нашем Корабле.
— Давайте без суеты, — вдруг раздался от дверей чей-то голос. Все невольно подпрыгнули — и дружно обернулись.
Там стоял Иккон.
Сколько жрец находился здесь и как давно слушал разговор — никто не мог бы сказать.
— Господа, я шёл к вам, чтобы помочь больному, но вижу, что богини справились и без меня, — добродушно хмыкнул жрец. — Владычица, — преклонил он колено перед Ларинной. — Светлая Фрейя, — поднявшись, глубоко поклонился он Фрери.
— Господин Иккон! — хором крикнули возмущённые девушки.
— Да, в это трудно поверить, и, тем не менее… факты говорят за себя. План, предложенный Ларинной, хорош, но в нём присутствует один крохотный изъян. Фрейр наверняка будет искать возможность вернуть сестру, и пребывание Фрери на Корабле подвергнет опасности всех.
— Но я… — начала Фрей, а Ринн уже набрала побольше воздуха, чтобы возразить, но жрец мягко прервал их:
— Надо, чтобы Фрей покинула остров незаметно, способом, не зависящим от превратностей судьбы и капризов моря. Я говорю о драконе. Фрей должна покинуть Атариду на драконе. Да и Вирлиссу, думаю, будет проще перенести стремительное воздушное путешествие, чем длительное морское. Он ведь ещё не оправился от раны… и ничего зазорного тут нет. Удар, нанесённый нежити мечом Фрейра… Полагаю, силы Вира будут восстанавливаться несколько медленнее обычного. Я напишу записку одному своему другу… Его имя Арит, он преподаватель кафедры драконоведения. Очень опытный и сильный лич. Надеюсь, он уже перестал дуться на меня… Сейчас вы пойдёте к нему и попросите, чтобы он довез вас на своём Пончике до побережья Крита. Это богатый остров, далеко отсюда, на юго-востоке. На нём расположена процветающая страна, и там понятия не имеют о ванах и асах. Если же Арит упрётся… наймите дракона в стойлах. Эти звери, конечно, не такие быстрые и послушные, но на безрыбье, как говорится… Главное, успейте до двух часов, когда о предстоящей катастрофе будет объявлено людям. Никто не знает, какие размеры примет паника… Конечно, жрецы и архонты будут стараться до последней возможности контролировать ситуацию, но… сами понимаете… Если же, по какой-либо несчастной случайности, вы не сможете нанять зверя, ну, тогда… Тогда идите в порт. Я буду ждать вас там на своём личном Корабле. Он крохотный, но манёвренный, и снабжён дополнительной магической защитой. Ларинна, я хотел бы, чтобы вы тоже плыли со мной. Вот… это для связи.
Иккон протянул Вирлиссу крохотную коробочку, снабжённую слабо мерцающим зелёным экраном.
— Одну я оставлю у себя, одну дам Ринн… И одну вашим родителям, Вирлисс, которые вместе с Аэллом и Брис поплывут на Корабле родителей Ларинны. Это позволит нам связаться, где бы мы ни очутились. Надеюсь, все мы встретимся на Крите. — Жрец коротко объяснил Вирлиссу и Фрери, как пользоваться этим магическим устройством, и закончил: — Я жду связи с вами до четырёх часов, Вир и Фрей. После четырёх, если вы не свяжетесь с нами, мы с Ларинной выходим в море. Вы должны помнить об этом… У кого-нибудь из присутствующих вопросы есть? Если нет — быстро пакуйте самые необходимые вещи и… идёмте в порт. А Вир и Фрей — в Университет, к Ариту.
— У меня есть вопрос! — звонким напряжённым голосом крикнула Фрей, вскочив с места. — С чего вы взяли, что я Фрейя?! Все эти домыслы — полнейшая чушь, я верить не желаю… что Атарида… из-за меня… — голос девушки сорвался, и остаток фразы утонул в судорожных всхлипах. Вирлисс, тоже встав, осторожно прижал любимую здоровой рукой к себе.
— Если… если это правда… я недостойна спасения, я… из-за меня погибнут люди… и дети, и женщины… и… Вся наша священная Атарида!.. И я должна искать способ выжить? Я?! Этого не будет никогда!
И Фрери, вырвавшись от Вира, кинулась прочь из дома.
Глава 8
Падение Атариды
Вирлисс и Фрей
Фрей мчалась по улице, не разбирая дороги. Кажется, сзади что-то кричал Вирлисс, но Фрери лишь ускорила бег. Слёзы застилали глаза, и девушка то и дело смахивала их, чтобы на что-нибудь не налететь. Утешало одно: в своём нынешнем состоянии Вир не мог её догнать… и не надо! Ничего не надо!.. Его остановят. Конечно же, родители его остановят и вернут в дом… пусть он уедет без неё, пусть все спасутся…
О богиня! Вся жизнь… вся её жизнь обернулась ложью и предательством. Боги… те боги, одной из которых она, оказывается, была, заставили пройти её маму через столько мучений… Заставили человека, которого Фрей всю жизнь считала отцом, полюбить их и принять под свой кров… а теперь, получается, она сама… сама использовала Вира! Богиня, есть ли в его чувстве к ней хоть капля истинной страсти и нежности, или всё — её собственное подсознательное желание иметь надёжного защитника, желание владычицы любви?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.