Падающие звезды - Кайла Стоун Страница 39
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кайла Стоун
- Страниц: 68
- Добавлено: 2023-10-28 07:14:08
Падающие звезды - Кайла Стоун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Падающие звезды - Кайла Стоун» бесплатно полную версию:Они выжили на «Гранд Вояджере». Они считали, что находятся в безопасности. Однако сильно ошибались.
После жестокого захвата круизного лайнера Амелия и оставшиеся в живых люди попадают в суровый, неузнаваемый мир. Без крыши над головой. Без еды. Без связи. Все, что у них есть, — это они сами… Разношерстная группа элиты и неудачников.
Со всех сторон их поджидают опасные враги. И кто-то — или что-то — ведет на них охоту. Чтобы остаться в живых, им нужны ответы. Что представляет собой вирус «Гидры»? Как его остановить?
И кому они могут доверять, если не уверены даже друг в друге?
Во враждебном мире, разваливающемся на части, они смогут выжить только вместе.
«Падающие звезды» — это вторая книга в серии «Последнее убежище» от Кайлы Стоун.
Падающие звезды - Кайла Стоун читать онлайн бесплатно
— Национальная гвардия работала на пределе своих возможностей. Они даже стреляли в граждан. Но это не помогало. Толпы продолжали наступать. ЦКЗ закрыли, а оставшихся работников пришлось эвакуировать с крыши на вертолете.
Мика покатал горошину между пальцами. То, что говорили Хармони и Гонсалес, шокировало. Мир уже давно превратился в сущий ад. Вооруженные банды годами правили улицами его района. Насилие и хаос не были чем-то новым. Но это имело невероятные масштабы.
— Правительство еще функционирует?
Хармони пожала плечами.
— Ходят слухи. Когда правительство отключило Интернет и потребовало ввести карантин, мы оказались отрезанными от остального мира. Без телекоммуникаций ничего узнать невозможно. Судя по последним сообщениям в ленте новостей, дела обстоят не очень хорошо. Паника и беспорядки в крупных городах настолько сильны, что военные отступили, покинув Чикаго, Тампу, Лос-Анджелес и кто знает, какие еще населенные пункты.
— А где-то еще остались безопасные места? — спросила Надира. — Конечно, они должны быть.
— Три недели назад над городом пролетали вертолеты, сбрасывая красные и зеленые брошюры, — поделился Гонсалес. — Больным рекомендовали отправляться в региональные центры Агентства, здоровым — в определенные безопасные зоны.
— Почему вы не поехали? — поинтересовался Мика.
— Мы всегда жили независимо. Так нам хочется. И мы прекрасно справлялись сами. — Хармони оглянулась на Гонсалеса, давая понять, что разговор окончен. — Гонсалес может показать вам, как мы живем.
Гонсалес оттолкнулся от стены.
— Давайте я проведу вас по окрестностям? Думаю, вы наверняка скоро захотите принять душ.
Селеста подняла руку.
— Я первая!
Уиллоу закатила глаза и обменялась раздраженным взглядом с Микой.
Он пожал плечами.
— Уверен, мы все успеем.
— Десять баксов на то, что она израсходует всю горячую воду, — пробормотала Уиллоу.
— У меня нет ни гроша. — Финн вывернул карманы наизнанку. — Но я могу поспорить на пакетик «Скиттлз» в моем рюкзаке.
— Принимается, — быстро согласилась Уиллоу. — Бенджи любит «Скиттлз».
— Не так сильно, как я, — улыбнулся Финн.
Уиллоу нахмурила брови.
— Мы это видим.
— Я ранен в самое сердце. — Финн легонько пихнул ее, чуть не сбив с ног.
Она толкнула его в ответ. Он не сдвинулся с места.
— Ты прямо какой-то гигантский горный тролль, да?
— Пока ем «Скиттлз», а не коз.
Уиллоу закатила глаза.
— В наше время никогда не знаешь.
Мика усмехнулся, выходя вслед за Финном, Уиллоу и остальными на улицу. На ферме «Свит-Крик» насчитывалось около дюжины зданий, окруженных лесом, в котором росли сосны, клены и дубы.
— Это жилые помещения, столовая и мастерская. — Гонсалес показывал на разные здания, похожие на небольшие склады, — одно- или двухэтажные, с металлическими крышами. Он пошел по гравийной дорожке, ведя их мимо гаража, заставленного грузовиками и легковыми автомобилями, рядом с которым находилась небольшая зарядная станция.
— Вы планируете продавать какие-нибудь из этих электромобилей? — спросил Хорн, сверкнув глазами. — Возможно, я знаю покупателя.
Гонсалес хмыкнул.
— Нет необходимости.
Лицо Хорна погрустнело. Он с тоской поглядывал на машины, пока Гонсалес вел группу вперед.
— Здесь находятся фермы и гидропонные поля. Мы выращиваем почти все — пшеницу, кукурузу, картофель и овощи — в теплицах, чтобы защитить их от болезней.
Дальше по тропинке на небольшом пастбище паслась кучка коров и коз. Девочка не старше десяти лет разбрасывала корм для кур в большом огороженном дворе, три десятка кур пищали, ерошили перья и клевали землю у ее ног. В одном углу стоял большой курятник. Девчушка одернула комбинезон, улыбнулась и помахала им рукой. Гонсалес представил ее как Грейси, внучку Хармони.
— Сколько человек у вас живет? — спросил Мика. Эти люди поселились здесь задолго до того, как вирус «Гидры» превратил мир в хаос.
— В последнее десятилетие проживало около сотни человек, но за прошедшие несколько недель мы приняли еще около пятидесяти. — Гонсалес окинул их взглядом. — Не знаю, скольких еще мы сможем приютить.
— Мы не останемся здесь дольше, чем на ночь, — заявил Джерико. — После того, как проверим центр Агентства, тронемся в путь.
Мика бросил на него недоуменный взгляд. Почему Джерико так быстро отказался от предложенного гостеприимства? Раз уж они могли помочь Амелии и Бенджи, почему бы не остаться на некоторое время? Здесь была еда, вода и кров, и, что еще важнее, нормальные люди, которые не пытались их убить. Конечно, несколько дней отдыха могут пойти только на пользу.
— Как хотите, — отозвался Гонсалес. — Хотя мы просим вас подключиться к работе и помочь, пока вы здесь.
— Не проблема, — заверил Мика.
— Мы не боимся тяжелой работы, — подхватила Надира.
Селеста скрестила руки на груди и нахмурилась.
— Говорите за себя.
— Я неплохо разбираюсь в медицине, — добавила Надира.
— Приятно слышать, — одобрил Гонсалес. — Уверен, миссис Ли будет благодарна за помощь. А вот и наша система колодцев на солнечных батареях…
Мика пропустил вперед Гонсалеса и остальных. Он пристроился рядом с Габриэлем. Уже несколько недель он не разговаривал с братом напрямую. Мика постарался подавить свое волнение.
— Почему ты не в наручниках? — спросил он негромко.
Габриэль нахмурил брови.
— Почему? Ты беспокоишься, что мне удастся избежать расстрельной команды, брат?
Мика вздрогнул.
— Ответь на вопрос.
Габриэль пожал плечами.
— Джерико знает, что ему нужна живая сила. Кроме того… — он еще больше понизил голос, — Гонсалес и тот парень не заметили меня при первой встрече. Думаешь, эти люди пропустили бы нас в свои ворота с опасным пленником на буксире? Джерико умен. Мы уже привезли с собой зараженных. Террорист сломает спину верблюда, или как там говорится.
Мике было неприятно, что Габриэль прав. Он отшвырнул с тропинки кусок гравия.
— Что ты собираешься делать?
На щеке Габриэля дернулся мускул.
— Кто сказал, что я собираюсь что-то делать?
— Пожалуйста, не причиняй больше никому вреда.
Рот Габриэля скривился.
— «Новые Патриоты» не выпускали вирус. Ты должен знать, что…
— Ты никогда не перестанешь лгать? Или забыл, как говорить правду? Я знаю, что ты сделал. Мы все знаем, что ты помог убить всех этих людей… — Мика не смог закончить. В горле образовался комок. Опасные эмоции поднимались внутри него. Если он не подавит их, они его захлестнут. Он не боялся своих чувств, но не мог справиться с ними здесь, на глазах у всех. Он все еще не знал, как с ними совладать. В этом и заключалась проблема.
— Я причинил много вреда, — поспешно сказал Габриэль. — Я не говорю, что не делал. Но я не выпускал вирус. Я не убивал всех этих людей. Ты меня знаешь.
Но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.