Филис Каст - Богиня роз Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Филис Каст
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-11-30 16:47:55
Филис Каст - Богиня роз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня роз» бесплатно полную версию:Филис Каст - Богиня роз читать онлайн бесплатно
Нелли нахмурилась, сдвинув брови к самой переносице.
- Что ты имеешь в виду? Как это - исчез?
- Да так. - Микки передернула плечами. - Исчез. Растворился. Смылся куда-то. Не было его. А вместо него появился огромный лес.
- Ну… вообще-то в Вудворд-парке есть деревья, - сказала Нелли, как будто такого объяснения было вполне достаточно.
Микки громко фыркнула.
- Ох, умоляю!… Я не говорю об этих симпатичных, аккуратно подстриженных деревцах, которые расставлены между искусственными водопадами и живыми изгородями из азалий. Это был самый настоящий лес! Там росли гигантские дубы, лес был дремучим и темным.
Микки вздрогнула.
- Если бы я туда вошла, я бы сразу заблудилась.
- А ты услышала тот рев еще раз?
Микки покачала головой.
- Нет, вокруг было очень тихо. Пугающе тихо, если хорошенько подумать.
- А еще какие-то чувственные иллюзии ты испытала во время этой галлюцинации?
- Ну, теперь ты говоришь совсем как мозгоправ.
- Просто ответь на этот чертов вопрос!
- Я ощущала запах роз.
Губы Микки изогнулись в улыбке.
- По крайней мере, ты последовательна.
Нелли усмехнулась. И тут же ее взгляд стал серьезным.
- И чем все закончилось?
Микки поморщилась.
- Да какой-то болван проехал мимо на пикапе… сигналил вовсю и орал что-то вроде: «У-у! Какая же ты красотка, рыжая!» Конечно, вся иллюзия сразу исчезла.
- Да, если это вообще была иллюзия, а не что-то посерьезнее, - пробормотала Нелли.
- Угу…- Микки согласно кивнула. - Так значит, у меня проблемы с репой?
- В таких случаях я предпочитаю использовать медицинские термины. Не думаю, что «репа» к ним принадлежит.
- Да как ни назови, все равно я теперь безмозглый овощ.
Нелли пожала плечами.
- Ты не овощ, ты тот еще фрукт.
Но миг спустя ее лицо стало серьезным.
- Ладно, хватит шутить, Микки. Мне надо знать, что ты чувствуешь. Тебе страшно?
Микки ответила не спеша, стараясь смотреть в глаза подруге.
- Должна признать, я волнуюсь. Пытаюсь понять, что происходит у меня в голове, но не боюсь. - Она глубоко вздохнула, прежде чем закончить ответ. - Если честно, мне, конечно, не хочется выглядеть сумасшедшей или какой-то там извращенкой, но все эти сны стали невероятно сексуальными. Черт, даже от того странного видения у меня сердце заколотилось, и возникло ощущение, будто меня целует кто-то, кто хорошо знает, как это делается. Мне неприятно в этом признаваться, но я чувствую скорее сексуальное возбуждение, чем страх.
Она прикусила нижнюю губу.
- Наверное, это ужасно, да?
- Нет, - поспешила заверить ее Нелли. - Я рада, что ты не испытываешь тревоги или страха. Вообще-то…
Она открыла сумочку и достала губную помаду.
- Мое профессиональное мнение - хотя формально ты его и не спрашивала, - что твое воображение просто выводит наружу то, что ты прячешь от себя.
- Ты всегда это говоришь пациентам?
- Ты не мой пациент. И, подружка, ты не сумасшедшая.
- Я просто творческая личность и сексуально озабочена?
- В целом согласна. Но если хочешь - могу дать тебе направление к хорошему неврологу.
- Невролог! - От ужаса у Микки дрогнул голос. - Ты думаешь, у меня опухоль в мозгу или что-то в этом роде?
- Ох, не будь дурочкой. Существует множество неврологических расстройств, которые вызывают симптомы, похожие на те, что ты описываешь.
Нелли встала, взяла с соседнего кресла свой портфель.
- Если все это ухудшится и начнет всерьез тебя беспокоить, ты, может быть, захочешь пройти обследование или еще чего-нибудь.
- «Чего-нибудь» - это еще один медицинский термин?
- Такой же, как «овощ» или «репа».
Нелли наклонилась и быстро обняла подругу.
- Не беспокойся из-за этого. Просто живи нормальной жизнью, как всегда, потому что ты совершенно нормальна. Ох, и не забудь, я устраиваю тебе встречу с тем профессором, что будет читать у нас лекции на телевидении.
Микки застонала.
- Теперь мне действительно хочется узнать, считаешь ли ты меня чокнутой!
- Прекрати! Тебе будет полезно встретиться с ним. Только не веди себя так, будто ненавидишь всех мужчин. Это может испортить первое впечатление.
- Я совсем не испытываю ненависти ко всем мужчинам. Я даже люблю мужчин. Теоретически. Просто за последние тридцать пять лет я слишком часто в них разочаровывалась.
- Ну, это нельзя назвать очень уж положительным отношением.
- Отлично. Я постараюсь быть паинькой.
- Я совсем не это имела в виду… просто не будь слишком циничной и не тревожься. Ты в полном порядке.
Нелли еще раз обняла подругу и быстро направилась к выходу.
Микки нахмурилась и посмотрела на часы. Ей тоже не стоило засиживаться. Допивая кофе, она пробормотала себе под нос:
- Не тревожиться? Ну конечно! Я же видела «Феномен». Джон Траволта верил, что его посетили инопланетяне - пока не умер от совершенно земной опухоли в мозгу. Инопланетяне… сексуальный, похожий на зверя возлюбленный, что является во сне… какая разница? Думаю, нам обоим достались странные пути.
Глава 3
- Служба медицинских сестер. Чем могу быть вам полезна? - произнесла Микки в телефонную трубку и посмотрела на настенные часы.
Первый час. Интересно, этот день когда-нибудь кончится?
- Могу я поговорить с Микки Эмпауз? - спросил мужчина.
- Я вас слушаю. - Микки постаралась говорить как можно спокойнее.
Наверное, это очередной представитель какой-нибудь фармацевтической фирмы, желающий убедить ее, что ему просто необходимо встретиться с ее боссом. Поскольку Микки была помощником-референтом директора Службы медицинских сестер госпиталя Святого Иоанна, ей приходилось защищать свою начальницу от разного рода продавцов и прочих расхитителей времени. И это самая неприятная часть ее работы. Интересно, эти парни когда-нибудь отказываются от попыток проникнуть куда-либо?
- Микки, это Арнольд Ашер. Я звоню, чтобы подтвердить: мы встречаемся сегодня вечером.
- О! А… ох… - забормотала Микки.
- Вы как будто удивлены. Я что, ошибся датой? Даже по телефону Микки слышала, как он застучал пальцем по электронному органайзеру.
- Нет, все в порядке, я не забыла. Просто у меня было довольно суетливое утро.
После завтрака с Нелли она только и думала об опухоли в мозгу и о том, как бы доработать до конца дня и не устроить истерику с криками и пеной изо рта. Микки попыталась вспомнить, подходят ли друг другу ее лифчик и трусики. Черт, вот будет неловкость, если придется раздеваться у врача, а на ней окажется никудышное белье…
В ее размышления ворвался голос Арнольда. А она уже почти забыла, что говорит с ним по телефону. Почти.
- Наша общая подруга, Нелли Петерсон, сказала мне, что ваш любимый ресторан - «Лесной перекресток», так что я заказал столик на семь часов. Вам это подойдет?
Микки подавила желание отменить встречу. Она была несправедлива к этому парню. У него приятный голос, да и Нелли не стала бы сводить ее с человеком непривлекательным и неинтересным. Микки постаралась отогнать мысль о том, что привлекательность и интересность всегда, похоже, дополняются высокомерием и раздражительностью, скрытыми, как луковица под шелухой, под дорогой одеждой и хорошими манерами. Микки почти услышала, как Нелли кричит на нее: «Дай же ты парню шанс!»
- Да, ужин в «Лесном перекрестке» -это звучит прекрасно, и это действительно один из моих любимых ресторанов, - сказала она, стараясь изобразить нечто вроде энтузиазма.
- Отлично! Вы не против, если я заеду за вами примерно в половине седьмого?
- Нет! - слишком быстро ответила Нелли и тут же, чтобы загладить неловкость, рассмеялась так, будто растеряла мозги до последней крошки. - В этом нет необходимости. Я живу совсем рядом с рестораном. Встретимся там.
- Полностью вас понимаю. Делайте так, как вам удобнее.
Не прозвучала ли в его тоне снисходительность?
- Да, я предпочитаю именно такой вариант, - твердо сказала Микки.
- Значит, до встречи. Увидимся в семь в «Лесном перекрестке». Как я вас узнаю?
Микки потерла лоб, уже ощущая приближение головной боли. А может, дело в опухоли? Она искренне ненавидела свидания с незнакомыми людьми.
- Я рыжая и буду с розой в волосах.
Из трубки донесся теплый смех, удививший Микки обаянием.
- Ну, тогда я вряд ли смогу спутать вас с какой-то другой женщиной, - произнес Арнольд, все еще негромко посмеиваясь.
Надеясь, что он услышит в ее тоне ответную улыбку, Микки сказала:
- Отлично. А я надеюсь, что вы так же милы, как ваш смех. Увидимся в семь.
- Жду с нетерпением.
- Я тоже.
Микки повесила трубку и улыбнулась телефону, вдруг осознавая, что она действительно хочет поскорее увидеть человека, скрытого за голосом. И она все еще улыбалась, когда ее начальница, Джил Картер, выскочила из своего кабинета.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.