Ольга Куно - Охотники на тъёрнов Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Охотники на тъёрнов. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Куно - Охотники на тъёрнов» бесплатно полную версию:
Жизнь Охотников по-своему проста и понятна: ходить по городам и весям да ловить тъёрнов — пришельцев из другого мира, пьющих человеческую кровь.Но все становится куда сложнее, когда выясняется, что один тъёрн поселился не где-нибудь, а в королевском дворце, и затесался в общество аристократов! А во дворце, как назло, проводится конкурс красоты, и каждая конкурсантка — потенциальная жертва.Сумеют ли вычислить тъёрна Охотники? И кому из них придется хуже? Охотнику, полюбившему невесту самого короля, или Охотнице, сердце которой покорил предполагаемый тъёрн? 

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов читать онлайн бесплатно

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

— В Винфолк, — ответил один из мужчин, тот, который был помоложе.

У него были короткие рыжие волосы и веснушчатое лицо с немного простоватыми чертами.

— Это недалеко, — кивнул Винсент. — Идите с нами, мы вам покажем, где свернуть.

— Будем очень вам благодарны!

В голосе мужчины звучало нескрываемое облегчение.

— А скажите, Винфолк отсюда к югу или к западу? — спросила девушка после того, как мы все всемером зашагали по тропинке.

Пока нам с троицей было по пути.

— К западу, — ответил Дилан.

— Ну вот, а мы искали на юге! — рассмеялась девушка. — Они всё спорили-спорили, — весело продолжила она, указывая на своих спутников, — один говорил «на юг», другой — «на запад». Вот и пошли на юг, а потом поняли, что надо возвращаться и искать заново.

— Между прочим, это я говорил, что надо идти на запад! — горячо воскликнул рыжеволосый.

— Неправда! — возразил второй мужчина. Он был выше ростом и выглядел лет на пять старше первого. — Это я говорил «на запад», а ты с пеной у рта утверждал, что на юг!

— Да? — смешался первый. — Ну ладно, значит, я что-то напутал.

— Напутал бы ещё раз — и у нас были бы все шансы попасть за границу! — снова рассмеялась девушка. — Кстати, меня зовут Джудит. Это Перси, мой брат, — она кивнула головой в сторону рыжего, — а это Хорхе, он тоже держит путь в Винфолк, мы встретились с ним вчера.

Мы тоже представились.

— Что привело вас в эти края? — спросила, поддерживая беседу Джен. — У вас в Винфолке родственники?

— Именно, — кивнула Джудит. — У нас с Перси там тётка, в кои-то веки выбрались навестить.

— А вы, Хорхе? — спросила Джен.

— Иду на ярмарку, — охотно ответил тот. — Захотел кое-что прикупить. Да только в пути заболел, уже и не рад, что пошёл.

Я кивнула: вид Хорхе и вправду имел нездоровый.

— А сами вы откуда? — спросил, оборачиваясь на ходу, Дилан.

Они с Винсентом шагали впереди.

— Из Тобрина, — ответила Джудит.

— О, это же совсем близко от столицы! — воскликнула я.

— Да, от нас до Истендо всего семь миль, — с гордостью подтвердил Перси.

— И что слышно в столице? — осведомился Дилан, немного замедляя шаг.

— Да, мы там давно не были, — подхватил Винсент.

— Да все слухи только об одном, — откликнулась Джудит. — Все обсуждают предстоящий конкурс красоты.

— Конкурс красоты? — переспросил Дилан.

— Ага, — кивнул Перси. — В королевском дворце проводится. Двенадцать девушек туда уже прибыли, со всей страны съехались, а две из них — даже из-за границы.

— Откуда? — полюбопытствовала я.

— Кажется, из Телдора, — откликнулась Джудит. — А может быть, одна из Телдора, а вторая откуда-то ещё. Я не уверена.

— В общем, всех слухов — только об этом конкурсе, — заключил Перси. — Народ ставки делает, какая красавица победит, и ещё кто возьмёт приз зрительских симпатий. Как на скачках, честное слово, — добавил он, слегка понизив голос, будто в лесу его могла подслушать какая-нибудь из упомянутых выше девушек.

И сам же гоготнул собственной шутке.

— А что, народ разве так-таки видел участниц? — скептически спросил Винсент. — Девушки небось, как приехали, сидят во дворце и носа оттуда не высовывают.

— А ты откуда знаешь? — удивилась я.

— Просто представляю себе, как проходят такие мероприятия, — пожал плечами он.

— Да их в общем-то и правда, если подумать, никто особо не видел, — признала Джудит. И со смешком добавила: — Но всё равно обсуждают. Видеть-то вроде не видели, но всё равно все знают, что Эвита рыженькая, а Нерис — светловолосая, что Этайна — из простого народа, а у Альты ужасный характер. Вот и спорят, и ставки делают.

Мы посмеялись. Слухи и правда распространялись по городам и весям порой совершенно немыслимым образом. И нередко оказывались в приличной степени правдивыми. Или, во всяком случае, подлинное положение вещей было вполне реально исходя из этих слухов вычислить. Что для нас, Охотников, порой весьма кстати.

Меж тем тропинка вывела нас к перекрестью. Отсюда можно было либо продолжить двигаться прямо, на юг, либо свернуть на тропку, немного забиравшую вправо, на юго-запад.

— Вам туда, — обратился к нашим попутчикам Винсент, указывая на вторую тропу. — Пойдёте по этой дороге, на следующем перекрестье снова заберёте направо, и через полчаса будете в Винфолке.

— Ох, спасибо вам огромное! — В знак благодарности Джудит прижала руку к груди. — Даже не знаю, что бы мы без вас делали. А может, с нами пойдёте? Тётя будет вам рада.

Мы переглянулись, раздумывая.

— В общем-то можно и в Винфолк, — неуверенно протянула я.

— Сомневаюсь, что тётя будет так уж и рада, — отметил Дилан. — Если к ней посреди ночи ввалится такая компания.

— Да точно будет рада! — горячо возразила Джудит. — Вы же, можно сказать, нас спасли!

— Ну, так-таки и спасли, — отмахнулась я. — Рано или поздно всё равно бы вы вышли на нужную дорогу.

— Да, но вопрос в том, насколько поздно бы это произошло! — всплеснула руками девушка.

— Всё равно у вашей тёти места на всех не хватит, — резонно заметил Винсент. — Нас слишком много.

— Можно будет к соседям обратиться, — предложил Перси.

— И поднять на ноги всю деревню? — прищурился Винсент.

— Верно, не надо. Мы лучше пойдём в трактир, как и собирались, — постановила Джен. — Отсюда уже недалеко.

Её слово оказалось решающим. Распрощавшись со случайными спутниками, мы направились своей дорогой, а они — своей.

— Что скажете про этот конкурс красоты? — беззаботно поинтересовалась я. — Может, имеет смысл рвануть в столицу вместо Запретного Леса?

— Вот уж нет! — резко воспротивился Дилан и замолчал, глядя на меня с упрёком. Сообразил, что я внесла такое предложение только для того, чтобы над ним подшутить.

— Кажется, я уже слышал что-то про подобный конкурс год назад, — припомнил Винсент. — Но это были так, даже не слухи, обрывки слухов. Мы тогда были за границей.

— Секунду, ребята, мне, кажется, какой-то сучок в сапог попал, — сказал Дилан.

Мы остановились, поджидая. Дилан прислонился спиной к стволу ближайшего вяза, вытряхнул из сапога посторонний предмет, обулся и вдруг замер, словно прислушиваясь. Потом, встрепенувшись, выскочил на тропинку, развернулся на девяносто градусов и снова замер.

— Чёрт! — выдохнул он. — Не может быть… Чёрт, чёрт, чёрт!

— В чём дело?

От волнения я перешла на крик.

— Где-то поблизости тъёрн, лунная активность!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.