Темный материк - "Демона Гор" Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: "Демона Гор"
- Страниц: 43
- Добавлено: 2020-09-24 14:00:03
Темный материк - "Демона Гор" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темный материк - "Демона Гор"» бесплатно полную версию:Нашей Нато покоя нет. Вот только вроде все успокоилось, и империя начала вставать на ноги, и дети подрастают, и мужья радуют. Только вот кому то не спится спокойно. Куда в этот раз занесет нашу Ташу, мы и узнаем.
Темный материк - "Демона Гор" читать онлайн бесплатно
Утро началось как всегда неожиданно и весело. Три вопящие на весь дом карапуза требовали их покормить. Твою дивизию! Атум еще не показал свой лик из-за гор, а они уже голодные. Первым подскочил Рамиэль, спавший сегодня в детской. Следом за ним проснулись остальные. Малышей переодели и принесли мне кормить. Эта их чрезмерная забота обо мне, жутко меня злила. Ощущение, что я беспомощная старушка, которой лишние пару шагов делать нельзя.
И все же, сколько бы я не злилась, в душе я была рада тому, что наконец-то закончены войны, и что не надо никого больше спасать и куда-то мчаться. Я радовалась что рядом мои любимые мужчины и малыши. Радовалась тому, что боги оставили нас наконец то в покое. Тому, что с большинством государств нам нечего делить и нам никто не угрожает.
Глава 5
— Госпожа, у нас гости. Просят позволения пройти — доложил мне Деметрий, занявший пост начальника охраны вместо Актариона.
— И кому дома ровно не сидится? Мы вроде никого не приглашали — спросила я.
— Дракон, с зеленой девушкой. Говорит вы их знаете — отчитался дракон.
— В смысле с зеленой!? — удивилась я. Потом дошло — Девушка зеленокожая?
— Да госпожа. С ними еще младенец и два парня.
Больше я ни о чем спрашивать не стала и перенеслась к южной границе. За барьером стояли Анкалаган и Игрим, на руках которой был ребенок. Два парня с ними были драконами. Одного из них я помнила, он стал вторым мужем орчанки. После того как я провела их через защиту, Игрим передав ребенка мужу, обняла меня, в ее глазах стояли слезы.
— Ну что ты, не вздумай реветь, и не переломай мне ребра — пошутила я — Вы к нам не просто в гости, я так понимаю?
— Императрица совсем с ума сошла, нас выгнали из собственного дома среди ночи, не дав даже вещи ребенку взять. С нами младшие мужья, Дариель и Ильшат. До орочих степей мы боялись не долететь с малышом, Игрим сказала, что Вы не откажетесь нас принять, хотя бы на время — дракон смотрел на меня с надеждой в глазах.
— Ан, ты прошел вместе с нами не легкий путь, неужели ты думаешь, что сейчас я выгоню вас. Принять тебя и твою семью на своей земле, это лишь малая часть моей благодарности тебе за помощь в трудные времена. Давно надо было к нам перебираться, а не ждать пока вас выгонят. Парни с эльфийками даже замки себе построить успели. Но, не будем мучать больше твою семью разговорами, поговорим в долине.
Анкалаган
Неужели мне повезет? Я с надеждой смотрел на симпатичную орчанку. Госпожа Таша сказала, что у нас есть шанс сегодня выбрать девушку в жены. Я стоял и волновался, волновался так, как будто первый раз собираюсь, стать на крыло. Если мне сегодня повезет, то обязательно схожу в храм и поблагодарю всех богов.
Она дала согласие! Боги, благодарю вас за это счастье! Я сделаю все, чтоб Игрим никогда не пожалела о том что выбрала меня своим мужем. Боги благословили нас. А я до сих пор не верю в свое счастье.
Поход закончен. Мы возвращаемся домой. Я очень тороплюсь, мне не терпится порадовать родителей, представив им свою жену. Ильшат тоже волнуется, наши матери давно не верили в то, что нас возьмут в мужья.
Как она могла?! Она же моя мать! Она расстроила нашу жену. Она сказала, что такому никчемному дракону и жена безродная, да еще и дикая досталась. Игрим плачет, а мы пытаемся ее успокоить. Мои отцы смотрят на нас с сочувствием, но помочь ничем не могут.
Мы ушли жить в дом Ильшата. Его родители радовались за сына. Госпожа Лирнея говорит, что даже если бы Ильшат женился на гномке, то это не имело бы значения, главное чтоб любили друг друга. Я слушал ее, и обида на матушку становилась только сильнее.
Сегодня госпожа Лирнея весь день ходит довольно улыбаясь. Лишь за ужином она сказала нам, что зерно дало всходы. Мы сначала не поняли, о чем она говорит, но потом до нас дошло. Матушка Ильшата слабый маг, но она видит зарождение жизни. Наша жена подарит нам ребенка!
— У вас родится дракончик, чистокровный. Я не могу сказать, кто это будет, но это точно дракон, сильный маг. Ваша жена не имеет магии, и вы не очень сильны магически. Вы должны принять еще одного мужа. Ребенку будет нужна подпитка, вы вдвоем не справитесь — спустя две недели в нашей семье появился Дариель.
Сегодня Ильшат сказал, что парни, вернувшиеся с нами из похода с избранной, покинули острова, вместе с отцами Рамиэля. Спустя еще некоторое время мы узнали, что их родственников выгнали с островов, вместе с семьями, на южные острова. Нас никто не беспокоит, но внутри растет страх, что и нас изгонят. Куда мы пойдем? На южных островах кроме скал ничего нет.
Родился! Наш сын родился! Мы от радости не знаем, что еще можно сделать приятного для жены. Госпожа Лирнея не выпускает малыша из рук, это ее первый и единственный внук. То, что сын родился от Ильшата, меня нисколько не волнует, это наш сын.
Ночью в дверь дома очень сильно начали стучать. Дверь открыл один из мужей госпожи Лирнеи. Это оказалась стража императрицы. Нам был зачитан ее приказ, немедленно покинуть Адарийские острова. Матушка Ильшата плакала, и просила дать время хотя бы на то, чтоб мы могли собрать вещи. Не дали.
Нас сопроводили до границы. Мы покидаем острова. Но куда нам лететь? У меня только один вариант, на родину Игрим. Я готов терпеть даже насмешки орков, лишь бы жена и ребенок были счастливы и в безопасности.
Береговая линия материка. Мы приземлились передохнуть.
— Ан. Я думала всю дорогу. Мы сейчас недалеко от границы Эльдарии. Полетели туда. Госпожа Таша была к нам добра, она познакомила нас, дала нам шанс на счастье. Попросим ее о помощи. Даже если нам не позволят здесь остаться, я надеюсь, хотя бы дадут нормально отдохнуть и купить для малыша одежду. Госпожа Лирнея успела сунуть в пеленку нашему сыну мешочек с золотом и свои драгоценности — на мои глаза навернулись слезы. Матушка Ильшата и тут позаботилась о нас.
Мы стоим у границы Эльдарии. Меня трясет от ожидания и страха. Примет ли нас госпожа Таша? Не прогонит ли? Один из охраны улетел доложить о нас. Ильшат и Дариель тоже сильно волнуются, это заметно по периодические поблескивающим на лицах чешуйкам. И вот госпожа выходит к нам через защиту и проводит нас на свои земли. Игрим отдает мне ребенка и обнимает госпожу Ташу. Та шутит, и говорит, что мы можем остаться здесь жить. Боги! Спасибо вам! Нам не придется скитаться в поисках нового дома.
Анкалаган и его семья остались жить в Эльдарии. Первое время они занимали один из гостевых домиков, что построили нам на такие случаи строители из Арноры. Позже драконы помогли построить им собственный дом в той же долине. Сам Ан поступил сначала на учебу к нашим магам, а позже занял место преподавателя по физподготовке в Маракской академии. Игрим родила ему сына и дочь Дариелю. И счастливый дракон практически каждый вечер несся на крыльях любви к своей семье. Младшие мужья орчанки поступили на службу, под командование Деметрия.
Глава 6
Еще через полгода к нам пришли Элладаниэль и Лайдиэль. Светлые эльфы вынудили их покинуть свои земли, а к дроу темный свою красавицу вести не рискнул. В Ба’Эриндэн он все-таки заходил, чтобы забрать своего сына. И все вместе они пришли к нам. Шанайра с мужьями осталась жить у темных. Чуть позже Лайдиэль пошла учителем в нашу начальную школу, родила дочь, а Элладаниэль решился пойти преподавателем по зельеварению в Маракскую академию.
И все вроде бы было тихо и спокойно, Мир снял с границ свой купол, и пустился во все тяжкие, восстанавливая природные ресурсы материка. Охрана у нас была мобильная и постоянно облетала границы с южной и северо-западной стороны. На остальных участках границы стояли магические маячки, сообщающие о нарушении границы. Как двуликие перешли границу не замеченными, до сих пор загадка.
— Госпожа! Нападение на долину! Там идет бой! — с таким криком влетела в дом Лиа.
— Лиа, ты же знаешь, за безопасность отвечает Актарион. И вообще, ты как сюда добралась?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.