Дар волшебного озера - Арниева Юлия Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дар волшебного озера - Арниева Юлия. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дар волшебного озера - Арниева Юлия

Дар волшебного озера - Арниева Юлия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дар волшебного озера - Арниева Юлия» бесплатно полную версию:

Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.

Дар волшебного озера - Арниева Юлия читать онлайн бесплатно

Дар волшебного озера - Арниева Юлия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арниева Юлия

– Пока я не выясню кто ты, – ответил, с лёгкостью поднимаясь с ношей вверх по улице, хмуро взглянув прямо мне в глаза, добавил, – и как смогла пройти незамеченной к озеру.

– Хотелось бы и мне знать, – тяжело вздохнула, надолго замолчав. Расспрашивать о месте, где я очутилась, поостереглась, итак, приняли за лазутчика. Как отсюда выбраться, а главное, куда? Я пока не знала, в голове был форменный бардак. А ещё адреналин в крови поубавился и меня накрыло. Ужасно хотелось спрятаться с головой под одеяло и плакать. Было очень страшно, непонятно и дико. Каменные дома крытые соломой, странная одежда, топоры и мечи на поясах почти всех мужчин. Хмурые злобные взгляды женщин, подозрительные мужчин. Всё это пугало хотелось просто закрыть глаза, а открыв, очутится дома в своей маленькой квартире, где тепло, уютно и всё знакомо.

Задумавшись о своей печальной участи, я не сразу заметила, что подъём стал круче, а ветер задул сильнее. Подняв голову, отвлекаясь от созерцания собственных коленей, я изумлённо охнула, глядя на зубчатую крепостную стену, высокие башни и орудийные башенки.

– Замок! – потрясённо выдохнула, взирая на величественное сооружение, – настоящий замок.

На горе за каменной стеной возвышался огромный, сложенный из тёмного камня замок. С большой прямоугольной башней в центре. На восток и запад от башен замок расходился двумя крыльями, которые тоже заканчивались башнями. Широкая дорога, обрамленная каменными отвалами, петляла словно извилистая река, поднимаясь к огромным воротам. Всё это казалось каким-то нереальным и сказочным.

Наше приближение не осталось незамеченным. К нам навстречу спускался мужчина, чуть меньше ростом Ивара, с такой же медной шевелюрой, в рубахе до колен, жилете и угрожающе огромным мечом на боку. Он с удивлением взирал на наше шествие и, на мой взгляд, забавлялся.

– Ивар? Неужели и правда шелки наш берег посетила? Кто ты маленькая?

– Добрый день, меня зовут Елена, – ласково улыбнулась, жалобным взглядом посмотрев на мужчину. Мне нужны союзники, может, этот окажется менее грозным и вменяемым и меня отпустит.

– И ты туда же, – усмехнулся Ивар, занося меня под свод защитной стены.

– Тёмный волос, медовые глаза, маленькая, ладная, уверен, что не шелки?

– Уверен, что её МакЛагены послали.

– Не встречал у них таких. Да и зачем? Что такая сможет?

– Её поймали на озере Данич…

– Хм… как она прошла мимо бурга и осталась незамеченной? – задумчиво протянул мужчина, другим взглядом посмотрев на меня.

– Не знаю, – сердито бросила, мельком взглянув на Ивара, потребовала, – отпусти, мы уже пришли.

– Из замка не выходить, попытаешься сбежать… пожалеешь, – процедил сквозь зубы Ивар, опуская меня на каменный пол, посмотрел поверх моей головы, приказал, – Мэрид отведи её в комнату на втором этаже, одежду дай.

– А воды мне положено? – спросила, дерзко взглянув на мужчину, с трудом сдерживаясь, чтобы не поморщится от прострелившей боли в ногах.

– Покормить и дать воды, – язвительным голосом продолжил и больше ни слова не сказав, устремился к лестнице, ведущей наверх. Вдогонку за ним отправился Дункан, напоследок окинув меня подозрительным взглядом. И только, когда двое мужчин исчезли из виду, я заметила невысокую женщину лет пятидесяти, которая нахмурив брови и поджав губы, стояла изваянием у одной из закрытой двери.

– Идём! – приказала она, в два шага оказавшись рядом, больно схватив меня за руку, потащила к массивным дверям справа от лестницы.

– Ещё раз тронешь и тебе не поздоровится! – предупредила, вырвав руку из крепкого захвата. Ощущение нереальности прошло, а состояние бешенства меня накрыло и ладно с этими бугаями я физически не справлюсь, но этой особе обижать себя не позволю.

– Его светлость приказал тебя покормить, – недовольно произнесла женщина, со странным намотанным вокруг головы платком.

– Корми, но трогать меня не смей!

– Кхм…, – усмехнулась Мэрид, окинув меня злобным взглядом, махнув рукой, процедила сквозь зубы, – туда иди.

– С удовольствием, – нежно улыбнулась, направилась к дверям, откуда шёл аппетитный аромат.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 4

Это была кухня и она сильно отличалась от того, что, я уже себе на представляла. Она была огромной, хорошо организованной, и без единого грязного пятнышка. В центре помещения находился большой очаг. Каменный дымоход поднимался к выходному отверстию высоко к потолку. Небольшие окна располагались по периметру двух стен, кухонные стойки из блестящего дерева огораживали всё пространство, а пол был из бледно-серого камня. Ни гниющей еды, ни грызунов или тараканов и грязной соломы на полу. У одной из стены узенькие ступеньки спускались, наверное, к кладовым, где хранилось мясо, так как оттуда вышла девушка, с трудом держа в руках огромный окорок. За открытыми настежь окнами располагался буйно разросшийся сад. А на широких подоконниках стояли крошечные горшочки с травами и специями.

Всё это я успела рассмотреть до того, как моё появление было замечено. Две дородных женщины и три девчушки разом замерли и замолчали, удивлённо разглядывая меня. Ощущение, что я нахожусь в зоопарке по ту сторону клетки, меня всё ещё не покидало.

– Добрый день, – поприветствовала всех, вежливо улыбнувшись, нарушив затянувшееся молчание.

– Добрый, – кивнула одна из женщин, вытирая руки о тряпку, она перевела свой взгляд на Мэрид, – кто это?

– Я Елена, это всё что я помню о себе, – ответила вместо Мэрид, натянуто улыбнувшись.

– Его светлость приказал напоить её и накормить, – наконец подала голос мой надзиратель.

– Картофельный суп остался и мясо печёное, – произнесла вторая женщина, чем-то неуловимо напоминающая Ивара и тут же одна из девушек, схватив миску, принялась накладывать пюре образную жидкость.

– Благодарю, а можно сначала воды, – попросила, продолжая стоять на пороге, косолапя ноги, чтобы ступням было не так холодно от камня, да и не так больно.

– Нетта, подай.

– Спасибо большое, – поблагодарила, принимая из рук девушки кружку с водой, жадно к ней припала.

– И откуда ты такая взялась? – спросила самая большая и судя по тому, как быстро реагировали на её взгляд девушки – главная.

– Не знаю, нырнула у себя в источнике, а вынырнула в вашем озере Даич, а Терло и Бирн меня приняли за какую-то шелки и слово не дали сказать, поволокли жениться, – жалобно протянула, с тоской взглянув в пустую кружку, пить всё ещё хотелось.

– Вот ты чего в таком виде, – нашла объяснение моему странному наряду женщина, – Мэрид, куда его светлость сказал Елену устроить?

– В покои на второй этаж, – ответила надзирательница с толикой ехидства в голосе, – приказал ей не покидать замок.

– Хм…

– А что не так? – тут же поинтересовалась я, чувствуя подвох в этом: «Хм»

– Там только его светлости живут, господские покои.

– То есть? Там только две комнаты? – спросила, пытливо всматриваясь в удивлённое лицо женщины.

– Нет, ещё дети господина Ивара, остальные покои нежилые.

– Ясно, – кивнула скорее себе, чем кухарке, яростно набросилась на ни в чём неповинный суп, впрочем, он оказался очень вкусным.

– Нетта, лепёшки ей что ли подай, глянь, как оголодала.

– Спасибо, очень вкусно, – поблагодарила, чуть успокаиваясь, – а можно ещё воды, а лучше чаю?

– Отвар есть.

– Можно отвар, – улыбнулась, не обращая внимания на косые взгляды, вернулась к трапезе. Суп-пюре было нежным, мясо ароматным и таяло во рту, но мечущие мысли не давали мне покоя, поэтому вкуса я почти не чувствовала. «Это что, Ивар решил меня сделать своей любовницей? Он совсем уже! Что за дикари здесь живут! Бежать! Бежать подальше от этого кошмара»!

– Елена, может, ещё мяса? – прервала мои мрачные мысли Нетта, держа большую миску.

– Нет, спасибо, – поблагодарила девушку, беря в руки посуду, хромая на левую ногу, потащила к столу, где заметила таз, в котором незнакомая мне девушка мыла чашки. Там я, сунув палец в воду, пока чистую, убедилась, что та не слишком горячая, вымыла кружку, следом чашку и ложку с вилкой и ножом и, только оглянувшись в поисках чистой воды, чтобы сполоснуть, увидела довольный и одобрительный взгляд главной по кухне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.