Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская

Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская» бесплатно полную версию:

С самого детства мы верим в сказки. Захватывающие фантазийные миры, красивые принцессы в роскошных платьях, любовь с первого взгляда и конечно же хорошая концовка. С взрослением понимаешь, что волшебных палочек и фей не существует. Ради счастливого финала нужно много и усердно трудиться. Пятнадцатилетняя Офелия попадает в мир сказки, где люди владеют стихиями, а она является одной из потомков богов. Какие испытания её ждут? И самое главное — как ей вернуться домой?

Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская читать онлайн бесплатно

Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Сергеевна Ореховская

Офелии. Учителем оказался пожилой ворчливый мужчина. Он не слушал мнения учеников, рассказывал материал, который скорее всего никак не обновляли и не совершенствовали уже неизвестно сколько лет. С таким человеком только смириться нужно и потерпеть. Когда занятие закончилось и девушка вышла из кабинета, её за дверью уже поджидал Джек, опираясь спиной о стену.

Офелия: У тебя раньше закончилось занятие?

Джек: Угу.

Офелия: Везёт.

Джек: Ну что пойдём?

Офелия хотела закинуть рюкзак на плечо, как парень произнёс.

Джек: Давай понесу, он у тебя на вид тяжёлый.

Она стала протягивать его Джеку, смущаясь такому неожиданному проявлению заботы, как вспомнила беседу своих подруг о Джулии. И когда тот уже подцепил лямки рюкзака пальцами, девушка резко потянула его обратно.

Офелия: Нет, не нужно, он вовсе и не тяжёлый.

Зеленоглазый парень опешил от внезапности, не зная, что ему сказать или сделать на такую её выходку.

Джек: Сначала сходим в библиотеку, а потом можно в кафе, про которое я говорил. Остальное покажу позже или уже сама найдёшь, что нужно. Вперёд?

Офелия: Ага, идём.

Джек был одет в серую толстовку, тёмные брюки, в карманы которых сразу же засунул руки. Он был таким высоким по сравнению с Офелией, немного сутулился из-за роста. От парня приятно пахло чем-то свежим похожим на мяту с примесью чего-то древесного. Он изредка поглядывал на неё, убеждаясь в том, что она не отстаёт. По-прежнему перед девушкой был тот же Джек, которого она знала. Немногословный, закрытый и холодный для неё. Парень открыл перед ней большую деревянную дверь, за которой скрывалась обитель знаний, место, которое теперь станет самым любимым на время обучения в этой академии. Библиотека была огромной и довольно роскошной. Резные шкафы, несколько этажей, большой читательский зал.

Джек: Как тебе? Ты любишь читать, поэтому посчитал, что сюда в первую очередь тебя необходимо привести.

Офелия: Это чудесное, поистине волшебное место! Ты часто сюда ходишь?

Джек: Нет. И если посмотрела на всё, мы можем идти? А то сейчас такое предчувствие, что…

Не успел парень договорить, как его окликнули.

Профессор: Джек! Как хорошо, что ты мне попался на глаза.

Джек: Профессор Томас… Чем я могу помочь?

Профессор: Так ты здесь со своей девушкой, извини, что помешал.

Девушкой? Лицо Офелии обрело неестественно красный окрас, аж голова закружилась. Она стала отмахиваться, пытаясь выговорить хоть что-то.

Джек: Мы не встречаемся.

Профессор: Да? Вы так хорошо смотритесь вместе, даже слишком, как брат с сестрой.

Джек: Вы что-то хотели, профессор?

Джек заметил её состояние, попытался сменить тему их с преподавателем разговора.

Профессор: Да, к нам в академию пришла новая ученица. Очень способная, умная. Офелия Роджерс кажется зовут. Я хотел бы, чтобы она с тобой позанималась. Твои последние результаты контрольных заставляют желать лучшего.

Джек: Профессор…

Профессор: Нет, дослушай, парень. У тебя скоро выпускные экзамены, нужно разобраться в кое-каких прошлых темах.

Офелия: Извините, что прерываю, профессор Томас, но я и есть Офелия Роджерс. И я с удовольствием подготовлю Джека к экзаменам.

Джек: Нет, она не может.

Офелия: Могу ещё как.

Джек: Офелия, я сказал…

Профессор: Я думаю, мы договорились. С сегодняшнего дня можете приступить к вашим занятиям. Академия оплатит вам внеурочные часы. За полтора часа будете успевать?

Офелия: Да, сэр.

Профессор: Тогда не буду вам мешать. До свидания, ребятки.

Профессор вышел из помещения библиотеки, оставив их двоих.

Офелия: Какой милый мужчина, наверное очень хорошо преподаёт.

Обернувшись назад, она встретилась с проницательным сердитым взглядом парня.

Офелия: Что-то не так?

Джек: Ты зачем не в своё дело лезешь? Кто-то просил?

Офелия: Он всё равно хотел меня нанять для дополнительных занятий с тобой. Какая тогда разница.

Джек: Как я знаю, ты взяла подработку в магазине. Как планируешь успевать всё?

Офелия: Отсюда сразу на работу, как раз вовремя буду приходить.

Джек: Хочешь выгореть? Ты глупая что ли?

Офелия: Мне нужны деньги. Я взрослая и могу решать сама, как распределять своё время.

Они несколько секунд сверлили друг друга недобрыми взглядами, после чего парень отвёл глаза в сторону. Подошёл к девушке ближе, положил на мгновение руку на её хрупкое плечо, похлопав по нему.

Джек: Идём скорее в кафетерий, а то так можно и на последний урок не успеть.

Офелия: Хорошо.

Пока они шли, Офелия прокручивала момент, когда он коснулся её плеча. Этот жест приятным трепетом отзывался в её сердце и душе. Хотя наверное ничего не значил для него.

Джек: Ты кушать не хочешь? Могу посоветовать тебе что-нибудь из пирожных, чай попьешь.

Офелия: Я на прошлой перемене наелась, не хочу.

Джек: Возьмёшь тогда с собой, отказ не принимается.

Парень сделал заказ и уже буквально через несколько минут ему вынесли бумажный пакет с горячей булочкой с корицей и кофе в закрытом стаканчике.

Джек: Вот, держи, поешь, когда проголодаешься.

Офелия: Спасибо, Джек.

Когда он передавал Офелии пакет и кофе, их пальцы соприкоснулись. Сердце девушки забилось чаще, но она быстро взяла себя в руки, приятно улыбаясь Джеку.

Джек: Кстати, сегодня мама приглашает тебя к нам на ужин. Ты же придёшь?

Офелия: Да, конечно.

Джек: Тогда я зайду за тобой, когда урок закончится.

Офелия: А мы пешком пойдём домой?

Джек: Как хочешь.

Офелия: Хочу пешком. Ладно увидимся после уроков.

Хорошо, что рабочие дни начинаются с завтрашнего дня, а поучить Джека она может и у него дома. Когда Офелия зашла в класс, Эмбер с Валери тут же набросились на неё с расспросами о их с парнем встрече. Последнее сегодняшнее занятие пролетело быстро, даже заскучать девушка не успела. Немного задержавшись из-за получения тем докладов на следующую неделю, Офелия вышла к нему позже, чем они договаривались. Джек был не один. На лавочке рядом с парнем сидела рыжая девушка с синими глазами, которые красиво отливали оттенком фиолетового. Это точно Джулия! Она кокетливо положила ногу на ногу, ненавязчиво накручивала прядки волос на пальчик. Девушка что-то ему говорила, но выглядело это так, будто она сама с собой ведёт беседу, потому что парень был вовсе и не заинтересован в разговоре. Увидев, стоящую в дверном проёме Офелию, он встал с места и направился к ней. Джулия недовольно хмыкнула и ушла прочь, гордо задрав нос.

Джек: Я заждался тебя.

Офелия: Эту девушку зовут Джулия, верно?

Джек: Да. Она очень бесит меня. А что такое?

Офелия: Ничего, просто спросила.

Джек поддался в её сторону, хотел погладить по голове, но девушка отпрянула назад больно стукаясь затылком о дверной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.