Невеста дракона - Кэти Роберт Страница 40

Тут можно читать бесплатно Невеста дракона - Кэти Роберт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста дракона - Кэти Роберт

Невеста дракона - Кэти Роберт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста дракона - Кэти Роберт» бесплатно полную версию:

У Брайар Роуз имя как у принцессы из сказки, но она очень рано поняла, что никакой принц не придет ее спасать. Ей придется спасать себя самой. К несчастью, в ее нынешнем положении даже это становится непосильной задачей: она оказалась в ловушке жуткого брака с опасным человеком.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, и Брайар заключает сделку с демоном. Свобода… в обмен на семь лет служения.
Она ожидала, что служение окажется тяжелым и изнурительным, но не могла даже предположить, что ее выставят на аукционе в зале, полном самых настоящих чудовищ, и продадут тому, кто предложит большую цену.
Солу.
Дракону.
Со стороны он кажется добрее, чем предполагает его устрашающий вид, но Брайар знает, что не стоит верить его стремлению заботиться о ней. Она на собственном горьком опыте убедилась: если кажется, будто все слишком хорошо, чтобы быть правдой, значит, так оно и есть.
О том, чтобы влюбиться в Сола, не может быть и речи. Она достаточно настрадалась и не намерена оставаться в его мире… даже если, вернувшись к нормальной жизни, оставит с ним свое сердце.

Невеста дракона - Кэти Роберт читать онлайн бесплатно

Невеста дракона - Кэти Роберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Роберт

бы я не мешкала с тем, чтобы спуститься и поговорить с ним, потому как знала, что разговор выйдет неловким, то мы бы не оказались в этой передряге. Мы бы поговорили и разобрались во всем и без Азазеля, который явился, чтобы спалить весь чертов контракт.

Раману издают вздох.

– Ты должна понять, маленькая жена. Возможно, Азазель стал лидером благодаря своей мощи и жестокости, но он заботливый папочка-медведь, когда дело касается его драгоценных контрактников. Независимо от твоих намерений, он видит лишь конечный результат. И мыслит сейчас ничуть не яснее, чем ты. Дай ему время остыть, а потом все объясни. Сомневаюсь, что он передумает, но у тебя будет больше шансов заставить его услышать тебя, нежели крича на него в коридоре. – В их словах есть смысл.

Мне все равно.

Я вскакиваю на ноги, бросая им вызов вмешаться.

– Скажи, куда ушел Азазель, или отведи меня обратно к Солу.

– А я говорю ему, что это была ошибка. Остальные предводители слишком упрямы, а от людей одни неприятности.

Не думаю, что Раману хотели, чтобы я это услышала, а потому пропускаю слова мимо ушей.

– Ладно. Сама найду.

– Терпение.

Ну а я так не думаю. Я отнюдь не чувствую себя терпеливой. Как только они отворачиваются к шкафу, я бросаюсь к двери. Если Раману не станут мне помогать, тогда придется разбираться самой.

Я делаю всего один шаг в коридор, как вдруг что-то острое колет меня в шею. Ноги подкашиваются, и Раману поднимают меня на руки, когда кости становятся ватными, а по телу разливается всепоглощающее онемение.

– Что… – Губы не слушаются.

– Если сама не можешь набраться терпения, тогда мне придется тебя заставить. Спи крепко, маленькая жена.

Глава 25

Сол

Мне требуется три дня, чтобы добраться до территории демона-торговца. Как правило, на это уходят все пять, но страх за Брайар заставляет не обращать внимания на усталость, пока я спешу к ней. Я впопыхах прихватил припасы, прежде чем отправиться за ней, да и то даже не подумал бы это сделать, если бы Алдис не подкараулила меня возле двери. Если Азазель отправит ее обратно… Что я буду делать?

Что я вообще могу сделать?

Меня никто не останавливает, когда я пересекаю границу земель. Я слышу демонов, скрытых от глаз, чувствую их присутствие, пока они идут за мной по пятам к замку Азазеля. Он решил позволить мне приблизиться, и я не могу сказать, хорошо это или плохо. Я плохо соображаю и знаю это.

Но уже слишком поздно беспокоиться об этом.

Я взбегаю по ступеням замка. И снова меня никто не останавливает. Это уже нелепо. Распахиваю дверь и вижу, что парадный вход исчез, а вместо него появился безликий коридор, ведущий к единственной двери.

– Хитро.

Дверь ведет в кабинет, который ничем не отличается от моего.

Здесь есть стеллажи с частной коллекцией книг Азазеля, большой стол, заваленный таким ворохом бумаг, что заставляет задуматься, а еще демон, ждущий меня за ним.

– Закрой дверь. – Глаза Азазеля пылают багровым цветом. – Если начнешь орать, я вышвырну тебя так быстро, что можешь не пережить выход из портала.

Меня так и подмывает перевернуть стол, как и тот, что я перевернул в крепости. Мой кабинет разрушен, и, несомненно, как только я успокоюсь, испытаю из-за этого огромное чувство стыда. Кажется, будто я действовал инстинктивно с тех пор, как встретил Брайар, и это привело к бесконечным ошибкам.

– С Брайар все в порядке?

Азазель поднимает брови и откидывается на спинку стула.

– Эта маленькая мегера чуть не расцарапала мне лицо.

Я замираю.

– Что?

– Ты меня слышал.

– Да, но… – Но за все время знакомства с Брайар я бы ни за что не назвал ее мегерой. Эти твари населяют земли Русалки, и я даже не решился бы пойти против одной из них. Порой Брайар бывает импульсивной, и я не стану думать о том, чем мы занимаемся в постели, в присутствии Азазеля, но в ней и отдаленно нет свирепости мегеры. – Ты совершил ошибку.

– Так она и твердит. – Азазель прижимает лапы к вискам. – Присядь.

Я не хочу. После проделанного в такие короткие сроки путешествия у меня не должно остаться сил, но факт остается фактом: я упорно стараюсь не метаться по кабинету. Неохотно сажусь на стул без спинки, стоящий перед столом.

– Я понимаю, что подписал с тобой конкретный договор, но не осознавал, как сильно ты заинтересован в расширении земель демонов-торговцев.

Азазель смотрит на меня долгое мгновение с непроницаемым выражением лица.

– Тебе есть что сказать. Так говори.

– Во время путешествия у меня была возможность подумать. – В отсутствие Брайар, отвлекающей мое внимание, некоторые вещи видятся яснее. – Несколько лет назад ты говорил, что хочешь мира между землями. Я тебе не поверил. Никто не поверил.

Он неподвижен.

– Не пойму, какое отношение твои убеждения – или отсутствие таковых – имеют к нынешним обстоятельствам.

Я не обращаю внимания.

– Вполне понятно, что ты сплел паутину с четырьмя аккуратными ловушками, которые поставят тебя во главу всего мира. Я не стал подвергать это сомнениям. – Я подаюсь вперед. – Но тебе ведь не нужна моя территория. Не нужна ни одна из наших территорий.

Долгое мгновение Азазель выдерживает мой взгляд.

– Вы бы не придали большого значения подарку безо всяких условий. Поэтому я составил серьезные условия. – Он пожимает плечами. – И даже если бы я забрал все четыре территории, все равно не удерживал бы их бесконечно. Ваши народы слишком сильны и слишком упрямы. Оно того не стоит.

Я уже начал и сам это подозревать, но подтверждение сбивает меня с толку.

– Тогда зачем забирать Брайар?

– Затем, чтобы со мной не шутили. – Вмиг его относительная непринужденность исчезает, сменившись угрозой. – Я понимаю, что остальные из вас думают, будто мы держим здесь людей в качестве забавы и считаем их всего лишь игрушками, которые можно использовать, а потом выбросить по окончании сделки. Но все не так устроено. Контракт священен.

Во мне вспыхивает нечто сродни чувству вины. Он прав. Я думал о нем и его народе самое худшее. Хуже того, при этом я пользовался их присутствием для собственного удовольствия.

– Я должен извиниться перед тобой.

– Честно говоря, мне плевать, что ты обо мне думаешь. – Он наклоняется вперед, повторяя мою позу. – Но ты причинил вред одной из тех, кто принадлежит мне, а этого я не прощу.

– Брайар не твоя. Она моя жена.

– Только с моего дозволения.

Дверь позади меня распахивается, и я вскакиваю со стула, ожидая нападения. Вот только в кабинет входит не убийца. А Брайар. Она более собранна, чем в последний раз, когда я ее видел. Ее волосы заплетены в замысловатый пучок, и одета

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.