Наслаждение (СИ) - Леси Филеберт Страница 40
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Леси Филеберт
- Страниц: 59
- Добавлено: 2023-12-12 21:13:01
Наслаждение (СИ) - Леси Филеберт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наслаждение (СИ) - Леси Филеберт» бесплатно полную версию:Переступая порог его дома, я не догадывалась, что подписываю себе приговор. Мое любопытство и жажда наживы завели меня слишком далеко… на запретную территорию верховного мага.
Таинственный и притягательный, зловещий и бесшабашный.
Человек, который сминает все на своем пути ради достижения цели. Теперь его целью стала я.
У меня есть месяц, чтобы выбраться из этого порочного круга наслаждения — потом бежать будет поздно. Если он обретет власть не только над моим телом, но и над эмоциями, мне конец…
Время пошло.
— 18+
Однотомник. ХЭ.
Наслаждение (СИ) - Леси Филеберт читать онлайн бесплатно
— Не думаю. Господин довольно быстро нашел виновных и расправился с ними, там был виноват целый клан фениксов.
— Битва при Хогвилле, — протягиваю я, вспоминая некоторые особо ужаснувшие меня эпизоды из деяний Ставинского. — Это об этом речь?
— Да-да, об этом. Господин тогда велел сравнять весь Хогвилл с землей.
Я помню, да… От городка действительно камня на камне не осталось. В прямом смысле того слова: там теперь красуется большая равнина, поросшая зеленой травой, и даже намёков на былое великолепие кирпичных домов больше нет.
— Ты тоже принимал участие в той битве? Откуда ты знаешь столько подробностей?
Франкур кивает, внеше оставаясь все таким же спокойным. А меня вот начинает потряхивать от волнения.
— Я давно служу у господина Ставинского и был его помощником еще в ту пору, когда он только задумывался о смещении императора с престола. Очень много вещей происходило на моих глазах, так что мне известно довольно много фактов из жизни господина.
— Полагаю, за эти знания многие огневики душу бы продали…
— Полагаю, что так. Именно поэтому за последние пару лет я ни разу не покидал территорию поместья, — ухмыляется Франкур.
Я хмурюсь, нервно подергивая кружевные манжеты платья. Мне совсем не нравится все, что я сейчас слышу.
— Ты же не по своей воле тут сидишь, верно?
— Я всего лишь выполняю приказы господина.
— Любые?
— Абсолютно любые. Я обязан господину жизнью и всем, что у меня есть, так что готов беспрекословно выполнять любую его просьбу.
А вот это очень интересно.
— Что значит — обязан жизнью?
— В детстве у меня было тяжелое заболевание, вылечить его у моей семьи не получалось. Они отдали меня в лабораторию Ставинского, который предложил им экспериментальные разработки по восстановлению здоровья, он как раз искал таких безнадежных ребят вроде меня, кому уже нечего было терять. Ну и как видишь, — Франкур улыбается так широко и безмятежно, в глазах его вместо привычной прохлады появляется какое-то тепло, — я выздоровел и согласился дальше принимать участие в опытах. Мою природную магию удалось развить настолько, что мне и не снилось… Удивительное преображение и чудесное спасение. Я бесконечно благодарен господину за данный мне шанс начать жизнь с чистого листа и поддержу его в любых начинаниях.
Стою как громом пораженная, хватая ртом воздух. Этой информации для меня сейчас слишком много, она просто не умещается в моей многострадальной голове. Никогда не смотрела на поведение Ставинского с такой стороны и сейчас порядком огорошена. Все еще не считаю, что услышанное оправдывает некоторые дикие выходки Эдгара, но во всяком случае поясняют довольно многое.
Мог ли он в какой-то момент просто не выдержать всего стресса и решить, что гневом можно заглушить боль? Пожалуй, что мог…
— А почему он не говорил мне про свою семью? Я… Думала, что они живы…
— Не знаю, — пожимает плечами Франкур. — Об этом тебе следует спросить у него напрямую. Но вообще говоря… разве это что-нибудь изменило бы?
— Да… Нет… Не знаю, — выдыхаю я. — Кажется, я окончательно запуталась…
— То-то же. Подозреваю, что господин тоже порядком запутался. Неплохо бы вам вместе разобраться с этими морскими узлами, — весело добавляет Франкур и уточняет:
— Ну что, ты разобралась с фото? Мы можем идти?
Медленно киваю, прижимая к груди один из фотоальбомов, который хочу потом показать брату. На сердце поселился здоровенный такой камень, целый булыжник. Ну и что мне теперь с ним делать?
Глава 23. Достать со дна
— Госпожа!
Базилио врывается в комнату и чуть не влетает мне в голову, я еле успеваю сделать шаг в сторону. Не хотелось бы сталкиваться с материей элементаля, ощущения, прямо скажем, не из приятных. Как будто окунаешь в студенистую жижу.
— Что-то случилось?
Обычно Базилио не беспокоит меня по вечерам. Утром может мозг вынести, днем повредничать, но вечером всегда уматывает куда-то по своим делам или делам Эдгара — я понятия не имею, а выудить правду у духа пока не получилось.
За последнюю неделю, пока Эдгара не было в поместье, я вообще видела элементаля только по вечерам. Почти все время со мной проводил Франкур, он оказался не только первоклассным партнером по магическим дуэлям, но и просто интересным собеседником, готовым поддержать любую тему разговора. Мы с ним здорово спелись за последнее время, и хоть нас нельзя было назвать друзьями, но хорошими приятелями — очень даже.
Но сегодня Базилио я вообще весь день не видела, и Франкур вечером тоже куда-то подевался. Это, кстати, очень странно и подозрительно, потому что после того инцидента с нападением на меня в розарии элементаль и Франкур глаз с меня не сводят поочередно.
Расследование той ситуации к моему удивлению и к бешенству Эдгара пока ни к чему не привело. Тот земляной маг, подчинивший своей воле розовые кусты, действовал очень осторожно и успел скрыться ментально быстрее, чем Ставинский смог до него дотянуться. Странная история, но было похоже на то, что в поместье Эдгара находился человек, способный его обхитрить… И это нельзя назвать хорошей новостью. Я хоть и не доверяла Эдгару, но точно могла быть уверенной в том, что он не сделает мне больно, не даст в обиду. Это ощущение было таким четким и само собой разумеющимся, что у меня даже сомнений не возникало. А вот чего ждать от неизвестного хитреца, желающего на меня напасть? Не знаю. Не знаю и опасаюсь выходить за пределы спальни в одиночестве. Мало ли что свалиться на мою горемычную голову из-за угла?
А сейчас почти полночь, и Базилио уж очень нервно выглядит… Что-то тут нечисто.
— Господин… Хозяин…
— Эдгар?
Базилио кивает. Глаза у него сейчас огромные, как блюдца. А я хмурюсь еще больше, но не успеваю задать вопрос, так как Базилио начинает траторить:
— Понимаешь, с хозяином проблема… Он прибыл сегодня рано утром из центра Шаренхола, такой уставший, недовольный… Ему бы отдохнуть, понимаешь, но у него дел невпроворот… Ну и вот! Я сначала сам пытался, несколько часов пытался, но ничего не вышло… Представляешь? Чтобы у меня — да не вышло! Меня ж ради этого в мир призвали, у меня это всегда легко получалось, а тут!.. Такая осечка… Мне же знаешь как стыдно? Ууу! Потом мы пробовали разобраться с Франкуром, но у нас ничего не получилось… Даже вдвоем, представляешь? Понятия не имею, как такое возможно. А больше я не знаю, к кому обратиться. Не знаю, понимаешь, кому можно в замке довериться… Вот подумал, а вдруг ты… А
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.