Охотник за привидением - Джейн Энн Кренц Страница 41
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джейн Энн Кренц
- Страниц: 71
- Добавлено: 2023-10-01 21:12:38
Охотник за привидением - Джейн Энн Кренц краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охотник за привидением - Джейн Энн Кренц» бесплатно полную версию:Там…
Где смертоносные энергетические призраки прячутся в руинах древней инопланетной цивилизации. Где пыльные кролики оказываются верными питомцами. И где охотник за привидениями понимает, что женское сердце — самый опасный враг из всех…
Босс местной Гильдии и могущественный охотник за привидениями Купер Бун — это все, о чем могла мечтать ботаник Элли Сент-Клер — красивый, сильный и молчаливый. Может быть, слишком молчаливый. Ибо, когда секреты Гильдии угрожают ее карьере в колледже, Элли приходится расторгнуть их брак — и оставить жизнь маленького городка позади…
Но начинать все сначала в процветающем мегаполисе Каденс-Сити нелегко, особенно когда один из новых друзей Элли исчезает в жутких катакомбах. Купер появляется как раз вовремя, чтобы помочь Элли в расследовании. И по мере того, как расследование углубляется и всплывают опасные мифы и легенды о привидениях, Купер ясно дает понять, что намерен остаться — и на этот раз он ничего не утаивает…
Охотник за привидением - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно
Она пожала плечами, ее внимание было приковано к яйцам. Отвар сделал свое дело, и теперь она была голодна. — «Примерно в том же возрасте, когда у моих братьев появились способности к диссонансно-энергетическому пара-резу. Вскоре после полового созревания».
Он поставил тарелку перед ней. — «Обычное время, когда развиваются сильные пара-нормальные чувства».
«Да.» — Она взглянула на большую порцию яиц. — «Дело в том, что мой талант не должен существовать».
— Как и мой, — сухо напомнил он ей.
«Поправка. Может, и это большой секрет Гильдии, но, по крайней мере, есть те, кто признают, что он существует. Черт возьми, они даже пошли на многое, чтобы скрыть информацию. Но в моем случае эксперты были бы склонны считать, что у меня бред. Такой диагноз убил бы мои шансы вести нормальную жизнь. Вот почему мама и папа так серьезно относились к тому, чтобы держать это в секрете».
— Люди живут на Хармонии всего двести лет, — мягко сказал Купер. — «Это не очень долго с точки зрения эволюционного развития. Мы выявили лишь узкий круг пара-нормальных способностей. Кто сказал, что в популяции не существует еще целой группы людей, которые просто ждут, чтобы их обнаружили?»
Она направила вилку на него. — «Проблема в настоящее время, как ты и я знаем, заключается в том, что люди, как правило, очень беспокоятся о парапсихических талантах, которые не соответствуют обычным профилям».
— Не могу с этим поспорить. Кто заметил, что твои пара-чувства проявляются не в обычных точках спектра?
«Мама. Она заметила, что я необычайно увлечена растениями, цветами и травами всех видов. Я часами бродила по лесу, охотясь за ними, и когда я находила нужные мне растения, я приносила их домой и ставила с ними эксперименты. Начала смешивать свои собственные травяные отвары. Каким-то образом я могла сказать, какие травы помогут конкретному человеку».
Он посмотрел на нее. — «Это то, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что смешиваешь отвары на заказ для своих клиентов?»
Она кивнула и откусила еще один кусочек яйца. — «Я чувствую, какие травы лучше всего резонируют с парапсихическим профилем человека. Возьмем, к примеру, лунное семя. Это старое народное средство от бессонницы. Но есть несколько разных видов и дюжина разных препаратов. Использование этого вещества в качестве снотворного всегда было неудачным с точки зрения эффективности».
«Наверное, поэтому его всегда низводили до статуса народного средства, а не настоящего лекарства».
'Верно. Но если я проведу надлежащую консультацию с использованием настроенного янтаря, я смогу подобрать правильный вид, подготовку и дозировку для клиента. Доза, кстати, для лунного семени критична. Вещество практически безвкусно в жидкостях, поэтому люди склонны принимать его слишком много. Если злоупотребить им, то может вырубить на целый день».
Он выглядел удивленным.
— Что смешного? — она спросила.
«Я думаю о лекции, которую я получил от твоего отца.»
«Какая лекция?»
«Та, в котором он сообщил мне, что ты хрупкое, нежное существо, с которым нужно обращаться очень осторожно».
Она нахмурилась. — Это сказал папа?
«Ага.»
«Это причина, по которой ты никогда не пытался сделать что-то большее, чем поцеловать меня на ночь, когда провожал меня домой со свидания в Аврора-Спрингс?»
«Черт возьми, нет. Независимо от того, во что верила твоя семья, я знал, что ты не хрупкий кусок янтаря, когда я впервые встретил тебя».
«Правда? Ты имеешь в виду, что почувствовал, что у меня довольно сильная степень пси-силы? Я слышала, что некоторые люди могут улавливать подобные вещи в других».
«Нет.» — Он посмотрел на нее поверх края кружки. — «Сила, которую я чувствовал в тебе, была силой другого рода».
«Какого?»
Он искал слова, чтобы выразить то, что понял в тот самый первый день, когда она вошла в Департамент архива. — «Ты из тех людей, которому твои друзья знают, что они могут доверять и рассчитывать, несмотря ни на что. Ты верна, но твою лояльность нельзя купить. У тебя есть глубокое понимание того, что правильно, а что неправильно, и ты готова сражаться за то, что считаешь правильным, каждый раз, несмотря на препятствия. И ты добрая»
«Боже мой, ты описал меня, как скучный ненастроенный янтарь».
Он нахмурился. — Как раз наоборот. Ты самая интересная женщина, которую я когда-либо встречал.
Она почувствовала легкое покалывание внизу живота. — «Действительно?»
Он поднял один палец. — «Более того, чтобы ты знала, ты обладаешь одним особым качеством, которое выводит тебя из категории скучных».
«Каким?»
«Ты чертовски сексуальна».
«Ха». — Она сузила глаза. — «Если я такая чертовски сексуальная, почему ты держал между нами дистанцию в Аврора-Спрингс?»
Он откинулся на спинку стула, вытянул ноги под столом и взял кружку обеими руками. — «Вначале это было потому, что я знал, что иду путем, который ты бы посчитала не совсем правильным/ правдивым».
«О, да, верно. Я действительно верила, что ты библиотекарь».
«Я был библиотекарем». — Он пожал плечами. — «Но я не был уверен, как ты отреагируешь, когда я стану Боссом Гильдии. Когда это случилось, я понял, что ты была очень обеспокоена ситуацией. Я поспешил надеть кольцо на твой палец, но как только оно оказалось там, я сказал себе, что не должен торопиться и дать тебе время свыкнуться с идеей, что ты выйдешь замуж за главу Гильдии. Я знал, что тебя не прельщает эта идея.
Она отложила вилку. — «Кто сказал, что Боссы Гильдий не проницательны и не наблюдательны?»
— Не я. Будучи проницательным, дальновидным и наблюдательным парнем, я предполагал, что горячий секс усложнит ситуацию.
«Как?»
Он потер затылок. — «Я боялся, что если мы переспим, ты сможешь убедить себя, что единственное, что у нас есть, — это сексуальное влечение. Я предполагал, что в конце концов наши отношения сведутся к простой физиологии и в конечном итоге ты их разорвешь. Подумал, если я буду ухаживать за тобой по старомодным традициям Гильдии, ты увидишь, что мы хорошо подходим друг другу».
Она удивила его быстрой веселой улыбкой. — К слову, ты слишком много думал о проблеме. Думаю, это последствия научного воспитания, которое дали тебе твои родители. Слишком много истории, логики и философии.
«Полагаю так.»
— Есть еще тосты?
А говорят, что это мужчины стараются избегать разговоров об отношениях, подумал он.
«Я сделаю еще.» — Он встал и вернулся к кухонной стойке, чтобы положить в тостер еще один ломтик хлеба. — Может быть, нам лучше вернуться к тому, что произошло прошлой ночью в клубе. Ты сказала, что уловила следы той же пси-энергии, которую ощущала, когда брала в руки те травы, которые Берта принесла из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.