Елена Саринова - Ключ для хранителя Страница 42

Тут можно читать бесплатно Елена Саринова - Ключ для хранителя. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Саринова - Ключ для хранителя

Елена Саринова - Ключ для хранителя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Саринова - Ключ для хранителя» бесплатно полную версию:
Как жить беззащитной одинокой девушке с ростом под сто восемьдесят и четвертым размером груди, когда она упорно ищет себе приключений на все остальные части тела? Да, просто правильно поставить вопрос, заменив "как" на "где". А варианты уж сами потянутся... посыплются... откроются, а местами так и вовсе свалятся на голову. Остается лишь правильный вопрос задать. А вот это, как водится, и сложнее всего...

Елена Саринова - Ключ для хранителя читать онлайн бесплатно

Елена Саринова - Ключ для хранителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Саринова

   - Знаете, я такая же "госпожа", как вы деревенская простушка... А что это у вас за травки в корзинке? - заглянула я через ее спину.

   - Это - для графской ванны, - показала она мне небольшой пучок "сушенки", перевязанный шерстяной ниткой. А это - для лечебных хлопот собирала, - сунула под нос еще один местный "гербарий". - А ты что, в травах разбираешься или так просто для разговора спрашиваешь?

   - Бабушка моя была большой знаток. А я у нее, в основном, сумки по полям таскала, - ответила я, внимательно рассматривая маленькие "букеты". - А эта травка как у вас называется? - ткнула пальцем, в до боли знакомые, мелкие желтые цветочки с густым ароматом.

   - Дырявник.

   - А у нас - зверобой продырявленный... А эта? - показала на еще одну, смутно мне знакомую.

   - Ярова монетка, - посмотрела на меня женщина с интересом.

   - А у нас ярутка полевая... Ой, а это что?

   - Мамкина трава.

   - Мать-и-Мачеха, - опешила я.

   - Да откуда ж ты родом, хоб меня задери?

   - Меня вот больше интересует, где я сейчас нахожусь... Продолжим?

   - А то! - вывалила на стол все свои душистые сборы Гильда...

   В результате "экспертизы" мной было опознано больше половины ее запасов. Причем названия и лечебное применение явно перекликались друг с другом. В итоге, я так осмелела, что предложила женщине приготовить для нее чай по бабушкиному рецепту, туманно обозначив его, как "широкого поля действия". Под широким полем подразумевались: пара травок для повышения тонуса, одна - для "романтики" и еще маленький секрет, как говорила бабушка, "на удачу". У женщины хватило храбрости согласиться, но, я смутно подозревала, что первым дегустатором станет точно не она...

   Через положенное для "крепкой" заварки время, мы с Гильдой сидели за столом, накрытом для полноценного чаепития, и подбадривали друг друга взглядами. Абрамка предусмотрительно смылся. Тук, видимо, предчувствуя подвох, еще не появлялся. В конце концов, я вспомнила, что вообще-то спустилась на кухню позавтракать, мысленно сплюнула и сделала первый глоток... Вкус мне очень понравился. Он был насыщенным и радовал своей "узнаваемостью". Вскоре ко мне присоединилась и Гильда, тоже сплюнувшая, но по-настоящему...

   - А завтра я приготовлю еще один чай, но уже по собственному рецепту, - обрадовала я женщину, допивая вторую кружку. - Вы, не против?

   - Доброго дня, Ваше сиятельство, - растерянно ответила Гильда и соскочила с места.

  Я машинально последовала ее примеру, наступив при этом на ногу... стоящему за моей спиной графу. Он "мужественно" выкатил глаза, но этим и ограничился:

   - И вам того же. Чем здесь так приятно пахнет, Гильда?

   - Мы с вашей гостьей пьем травяной чай... по особому рецепту, - честно призналась женщина.

   - А нельзя ли и мне тоже вашего особого чая? - спросил граф, бросая свою пыльную куртку на спинку свободного стула.

  Гильда страдальчески на меня взглянула, возлагая тем самым всю ответственность за возможное тяжкое преступление на мои плечи.

   - Дело в том, что этот чай приготовила я. Так что, Ваше сиятельство, вы вполне можете отказаться.

   - Да?.. А я, пожалуй, рискну, - с вызовом сказал он и по-хозяйски уселся за стол.

  Женщина вздохнула и удалилась к буфету за привилегированной посудой, а я так и осталась торчать у стола.

   - Вета, да что с тобой? Садись, - улыбнулся мне Борамир. - Как ты спала?

   - Вы знаете, - искренне призналась я ему, опускаясь на свое прежнее место. - Я сегодня, впервые с тех пор, как у вас, выспалась по-настоящему.

   - Это потому, что тебе не придется теперь что-то от меня скрывать, - уверенно заключил мужчина.

   - В тех краях, откуда я... пришла, есть такое выражение: "С чистой совестью на свободу", - внимательно посмотрела я на графа.

   - Интересное выражение, - отметил он и пристально огляделся по сторонам. - Сколько же я не сидел за этим столом? А, Гильда? - спросил у вернувшейся, уже с "графской", до краев наполненной кружкой, женщины.

   - В последний раз вы, Ваше сиятельство, сидели именно на этом месте двадцать один год назад. Тогда был второй день праздника Солнцепутья . И вы, с утра не дождавшись, когда Их сиятельства проснутся, в одной ночной сорочке прибеж... посетили меня, - уверенно поведала та.

   - Вот это память! - искренне удивился Борамир. - Может, ты еще и помнишь, что я тогда у тебя ел?

   - Как же такое забыть? - всплеснула руками Гильда. - Медовые пряники и пирог с яблоками...

   Граф еще долго "плавал" на волнах своего детства, а Гильда, все также умиленно на него глазела и кивала головой. Я же сидела тихо, подперев подбородок рукой, и думала, что вся эта картинка, до боли напоминает мне сцену "Сын вернулся домой после службы в армии"...

   - Вета, а чай действительно был вкусный, - обратил, наконец, на меня внимание Борамир. - Но, нам пора. Спасибо, Гильда. Пирог с яблоками за тобой, - улыбнулся он, вставая со стула, "растаявшей" женщине.

  Мы медленно поднялись по лестнице, но до верхнего этажа донжоновской башни так и не дошли - граф свернул к книжным шкафам "официального" зала:

   - Ты просмотрела те книги, которые я тебе оставил?

   - Нет. А где они лежали?

   - На моем столе в кабинете. Ты там вообще была?

   - Ну да, - уже начиная вспоминать две ровные стопки, высившиеся около записки, протянула я. - Но, я обязательно их посмотрю. Спасибо.

   - Пока благодарить не за что, - снисходительно изрек Его сиятельство. - Вся моя библиотека в полном твоем распоряжении, - обвел он рукой длинные книжные ряды. - Но, я обещал тебе помочь.

   - И...

   - Пойдем, к окну, - повел он меня к нашему знакомому скрипучему дивану. Замер над ним в нерешительности на секунду и, все-таки сел. - У меня в столице, в главном архиве страны есть хороший знакомый. Я отправлю ему "неофициальный" запрос на твою бабушку. Ведь об остальной своей семье ты ничего не знаешь?

   - Нет, у меня была только она.

   - Понятно, - задумался мужчина. - Но, я считаю, что пока будет достаточно и ее имени с фамилией.

   - Я еще отчество знаю, - вставила я.

   - Отчество? Что это такое?

   - Это имя ее отца. Но, боюсь, что оно может быть вымышленным, как и все остальное... Хотя, кто же в здравом уме выдумает себе фамилию "Полунич"?

   - У тебя странное отношение к своим родовым признакам, - прищурился на меня мужчина. - Кстати, у меня к тебе тоже будет одна просьба.

   - Говорите. Я вас внимательно слушаю, - навострила я уши.

   - Зови меня просто Борамир. И обращайся ко мне на "ты", наедине мы с тобой или в окружении людей.

   - А разве такое возможно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.