Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 Страница 42

Тут можно читать бесплатно Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1» бесплатно полную версию:
У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Вернер

-- Пока аппарат готовится, я зашью тебе голову и наложу повязки. Не переживай, согласие на использование артефактов подписано, так что будет совсем не больно, -- спокойно проговорил доктор.

-- Как ты на это решилась?! -- непонимающе спросил отец.

Я только пожала одним плечом.

Тогда я даже не задумывалась. Просто не колебалась ни секунды и всё.

Мне нужно было попасть в "Берлингер" любой ценой.

ЭТАП 4. РУКОВОДИТЕЛИ И ИХ ТЁМНЫЕ ДЕЛИШКИ

Глава 1

Двери лифта открылись. Я пригнулась, мелкими шажками побежала вперёд, опасливо поглядывая на место, где обычно сидит Хуан Хи-хи. Его спина ярко возвышалась над стажёрами, но меня он не заметил.

Аккуратно лавируя между столами, я пробиралась к своему месту, ловя на себе озадаченные взгляды других стажёров.

-- Ты что здесь делаешь?! -- прошипел Корни, заметив мою скрюченную фигуру.

-- Работать пришла! А это кто? -- Я привстала и удивлённо уставилась на девушку, что сидела, прошу заметить, на моём месте!

-- Это артефак, с которым я работаю, -- злорадно высказался Корни.

Ему вот только повод дай меня позлить.

-- Это моё место! Я здесь сижу!

-- Тебя освободили от практики на две недели, -- напомнил телепат.

-- И что? Ты сразу мне замену нашёл?

-- Это не я нашёл, а Хуан Хи-хи.

-- Мы же команда, а ты так просто меня предал?

-- Ой, ну только не плачь, -- закатил глаза Корни.

-- Я всё равно тут сяду, -- хмуро буркнула я, схватила здоровой рукой соседний стул и поставила за наш стол. Уставилась на плетение и недовольно высказалась: -- Извини, но ты неправильно делаешь.

-- Это бесполезно, она не понимает, что она тупая, -- меланхолично проворковал Корни.

-- А вы зато тут самые умные! -- Незнакомая мне девушка зло посмотрела на телепата и склонилась над плетением. Было видно, как мы оба раздражаем её.

-- Он со всеми грубый, не обращай внимания, -- более мягко проговорила я. -- Тебе нужно поменять местами линию А с линией Б.

Слушать меня ей не очень хотелось. Но когда повисла тишина, и все выжидающе уставились на артефактника, она не выдержала и сделала так, как я попросила.

-- Видишь, так рисунок начинает заметно сиять. Значит, всё правильно.

Девушка удивлённо покосилась в мою сторону, но вместо того, чтобы возмутиться чужому вмешательству, облегчённо выдохнула и благодарно улыбнулась.

-- Спасибо. Я уже хотела вешаться.

-- Не переживай, мы все через это проходили.

-- Эрин!!! -- грозно воскликнул Эван Дэппер, стоя почти рядом с лифтом, но даже с такого расстояния прекрасно меня разглядев.

-- Я ещё вернусь, -- поспешно сказала я и вскочила на ноги.

Быстрым шагом направилась к другому концу коридора, надеясь скрыться с глаз руководителя. Но на самой последней секунде моего триумфального забега из-за угла появилась Элис и устрашающе упёрла кулаки в бока.

-- Предательница, -- буркнула я, останавливаясь.

-- Ты моё платье испортила, -- не осталась она в долгу.

Эван спокойным шагом дошёл до нас и остановился, раздражённо глядя на меня.

-- Мне тебя за ручку домой отводить?

-- Нет, спасибо.

-- Тебе пять лет? Ты не понимаешь значение слов "освобождена от практики"?

-- Я хочу работать.

-- Да всем наплевать, что ты хочешь. -- Эван схватил меня за здоровое плечо и потащил к лифту.

-- Ай-ай-ай, аккуратнее! -- возмутилась я.

-- Ты хуже, чем непослушный ребёнок! Почему ты не можешь остаться дома и посмотреть фильмы, поесть мороженого? Почему надо обязательно наживать себе проблемы?

-- Но я не хочу сидеть дома! -- мученически взвыла я, когда меня бесцеремонно затолкали в лифт.

-- У тебя сотрясение мозга!

-- Видишь этот ободок?! Это артефакт! Уже почти всё прошло!

-- Не прошло, -- огрызнулся Эван. -- На полное выздоровление понадобится минимум неделя!

-- Я пью обезболивающие!

-- Домой!!!

Я обиженно скрестила руки на груди.

-- Вот, значит, как, да?

-- Да.

-- Ну я ведь могу и не делать артефакты. Хочешь, буду весь день кофе тебе носить?

-- Ты едешь домой, Эрин.

-- Ладно, -- хмуро буркнула я. -- А ты меня до первого этажа собираешься провожать?

-- Я тебя за ручку из здания выведу, -- отрезал Эван.

-- И что же про нас подумают? -- Я насмешливо задрала бровь.

-- Что руководитель настолько хочет избавиться от стажёра, что даже не поленился лично вывести его из здания.

Я обиженно надулась. Лифт остановился. Когда двери разъехались, Эван схватил меня за руку и потащил к турникетам.

-- Но я же могу и сама! -- сгорая от стыда, провыла я.

-- После того, как ты сама выходишь из здания, я постоянно нахожу тебя в нём! -- зло отозвался Дэппер.

Он быстрым шагом преодолел холл -- я едва поспевала за ним, семеня маленькими и быстрыми шажочками. Приложил пропуск к охранной системе и протащил меня дальше к огромным входным дверям "Берлингера". Я надеялась, что уж тут меня оставят в покое, но Эван не отпустил. На улице мы пошли в сторону чёрной машины.

-- Ты чего задумал?! -- опешила я.

-- Отправить тебя домой, -- явно довольный произведённым эффектом сообщил руководитель.

Вот же чёрт!

Открыв дверь, Эван усадил меня в салон, сам склонился рядом и показательно открыл вирт-окно на планшете.

-- Так-так, посмотрим... Ибрагим, отвези эту девушку на оранжевую ветку к дому 434. -- Эван нахмурился, а я заметила, что у него открыта моя анкета, которую я заполняла при поступлении в "Берлингер". Дважды чёрт! -- Ты что, и тут умудрилась ошибиться?!

-- В смысле? -- прикинулась дурочкой, глядя на мужчину из салона автомобиля.

-- Такого дома на оранжевой ветке нет. Эрин, по какому адресу ты живёшь?

Я злорадно скрестила руки на груди и упрямо задрала подбородок, показательно стиснув губы.

-- Хочешь, чтобы Ибрагим отвёз тебя, скажем, на синюю ветку? -- припугнул Эван, от чего я чуть не расхохоталась.

-- Было бы неплохо.

Мужчина понял, что тут со мной спорить слишком тяжело, поэтому он просто обратился к водителю:

-- Отвези её ко мне домой. И приглядывай за ней, пока я не вернусь. Смотри, чтобы она не вернулась сюда.

-- Чего?! -- поперхнулась я.

-- Пока-пока. -- Эван хлопнул дверью и уверенной походкой отправился обратно в здание компании. Автомобиль тронулся в ту же секунду, а желание что-либо делать при движущемся транспорте у меня отбило надолго.

Я поспешно придвинулась к водительскому сидению.

-- Ибрагим, высадите меня, пожалуйста, -- попросила довольно жалостливо. -- Я доберусь до дома, честное слово. Но сама.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.