Елена Жаринова - Сестра звезды Страница 42

Тут можно читать бесплатно Елена Жаринова - Сестра звезды. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Жаринова - Сестра звезды

Елена Жаринова - Сестра звезды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Жаринова - Сестра звезды» бесплатно полную версию:
Она наделена силой Голубого Огня. Ее воспитали суровые жрицы Храма Звезды. Отважный и сильный охотник Рейдан стал первым мужчиной, которого Шайса увидела за свою четырнадцатилетнюю жизнь. Рейдан много старше ее, но он — ее верный защитник, и это он разбудил в ее сердце ранее незнакомые чувства.

Кто способен разгадать силу Голубого Огня, пришедшего из глубины времен? Удастся ли Рейдану и Шайсе преодолеть неожиданные препятствия, вставшие на их пути: прекрасный остров Бэй-Тасан, населенный человекоптицами и магическими растениями; потерявшийся в непроходимом тумане заколдованный замок, в котором живут дети древнего короля — юноша Гело и девушка Арзель — оборотни, потерявшиеся во времени? Сумеет ли завоевать любовь Шайсы юный художник Готто? Или это удастся искушенному и обольстительному герцогу Фэди? Или же любовь к охотнику станет тем светом, который одарит жизнь голубоглазой сестры Звезды?

Елена Жаринова - Сестра звезды читать онлайн бесплатно

Елена Жаринова - Сестра звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Жаринова

Еще я поняла, что разлука с друзьями причиняет мне гораздо больше боли, чем невозможность вернуться в храм Келлион. Непреодолимое расстояние между нами сделало яснее мой внутренний взор, и души обоих моих спутников лежали передо мной как на ладони. Я видела, что Готто по сути своей остался тем же мальчишкой, который когда-то отправился с горсткой орехов по Соль-ту в далекий город Фолесо, и сознание собственной гениальности лишь помогает ему скрывать свою неуверенность и неопытность. Я видела, что сама затея добраться до храма звезды привлекает Рейдана гораздо сильнее, чем несметные сокровища Келлион. Может быть, я ошибалась и хотела вспоминать о своих друзьях только хорошее, но сердце подсказывало мне, что я права. О, если бы я могла сейчас сказать им обоим слова благодарности и любви! Благодаря им, моя душа, доселе дремавшая бессловесным зверьком, обретала крылья, обретала способность испытывать прекрасные чувства. Я больше не была пустой оболочкой, наученной лишь созерцать видимую красоту предметов. За месяцы пути я познала больше, чем за все годы пребывания в храме, — по крайней мере, сейчас, эти познания казались мне более ценными. И чувство утраты было одним из этих дорогих, но горьких приобретений…

Я боялась думать о Висе. Иногда меня посещала безумная надежда, что, может быть, керато только ранили, и моим друзьям удалось ее выходить. Но потом я вспоминала, что никто из них не умеет лечить раны, и тогда представляла себе предсмертные муки несчастного животного и именем Келлион призывала на нее легкую смерть. Виса, сестренка моя, неразумная тварь, согревавшая меня холодными ночами и отдавшая за меня жизнь! Каждый ли, наделенный разумом, имеет такое благородное сердце? И слезы, злые, безнадежные слезы наворачивались на мои глаза. Даже если я обрету свободу, нам уже не встретиться…

Тихий стон отвлек меня от грустных мыслей. Темноволосая раздраженно ворочалась на своей перине. Наверное, ушибы не давали ей спать. Я вряд ли чем-то могла ей помочь, но мне было очень одиноко. И вот я перебралась в ее угол и тихонько спросила:

— Не можешь заснуть? Я тоже. Поговори со мной, сестра!

Я обратилась к ней так, как называла любую в храме Келлион. На языке Лесовии, который мы обе знали, это звучало совсем непривычно.

Женщина села, и в лунном свете я увидела, что ее лицо мокро от слез. Ей все-таки было далеко не двадцать лет, и она снисходительно взглянула на меня с высоты своего возраста, но не стала прогонять девчонку.

— О чем ты хочешь разговаривать? — с усмешкой спросила она. — Каждое наше слово услышат прежде, чем мы его произнесем.

— Нет, мы очень-очень тихо… Меня зовут Шайса.

— Омма, — сказала она и пояснила: — Это мое имя. В его выговоре мне почудилось нечто знакомое.

— Ты не из Леха? — спросила я.

Омма быстро бросила на меня внимательный взгляд.

— Ты угадала. Я родом из Леха, дочь знатного рыцаря. Но шесть лет назад меня отдали замуж за Аттера, племянника короля Ромеса. Слыхала ли ты о великом Ромесе?

Я задумчиво кивнула, вспоминая рассказы Готто. Он действительно упоминал Ромес, великий город рыцарей и оружейников, которому Лех платил ежегодную дань, в том числе и красивейшими девушками-невестами. Но как жена принца, из города, окруженного крепостной стеной в четыре человеческих роста и рвом со специально обученными гигантскими ящерицами, могла оказаться в повозке купца Итаки? Я робко спросила Омму об этом. Она вдруг резко мотнула головой и спрятала лицо в ладонях.

— Иди спать, девочка, — горько сказала она.

Мне не оставалось ничего, кроме как тихо отползти обратно на свою перину. Я думала, что так и не усну, но спасительный сон наконец даровал мне на несколько часов забвение.

И вот потянулись долгие дни в неволе. Чем больше проходило времени, тем крепче охватывало меня отчаяние: ни распорядок нашей жизни, ни устройство дома — ничто, казалось, не давало даже малейшего намека на возможность побега. Всюду за нами следили зоркие глаза надсмотрщиков.

Язык, на котором говорили Итака и другие купцы, тоже оказался мне знаком по книгам. Через несколько дней я научилась распознавать слова, которые раньше только читала на бумаге, и могла бы сносно объясниться на этом языке, если бы кому-то из обитателей этого дома понадобилось выслушивать рабыню. Для общения с нами надсмотрщики использовали язык Лесовии, который, как и говорил мне в свое время Рейдан, оказывался самым распространенным в мире — вероятно, вследствие его простоты.

Ночами я плохо спала и часто просыпалась, вспоминая обрывки снов. Мне часто снились родители. Они были какие-то далекие, они словно не видели меня и не могли мне помочь, встречаясь со мной глазами, они не узнавали меня, и от этого я порой плакала во сне. Однажды я увидела во сне Рейдана. Утром я силилась вспомнить сон, чтобы беречь потом это воспоминание, как драгоценность, но ничего, кроме светлого ощущения счастья, я не вспомнила. Я любила свои сны, даже грустные, потому что над ними не имели власти ни Итака, ни надсмотрщики. Во сне я снова была свободна…

Днем же самыми приятными мгновениями для всех девушек были ежедневные двухчасовые прогулки по внутреннему дворику. Он находился между высокими каменными стенами, и выбраться из него было совершенно невозможно, поэтому нас запускали туда гулять одних. Я долго думала, как можно было бы воспользоваться этим, но ничего так и не пришло мне в голову.

Так вышло, что мы с Оммой стали держаться обособленно от всех остальных. Девушки, еще в повозке болтавшие между собой, чувствовали себя уже старыми подругами, светловолосая толстушка сошлась с худой тридцатилетней женщиной — я все время улыбалась, глядя на эту забавную парочку — а мы все время сидели на берегу пруда или бродили вдвоем по тропинке, выложенной разноцветными камешками. Говорили мы мало. Омма не хотела рассказывать свою историю, а я по понятным причинам тоже не пускалась в откровенности. Иногда Омма вспоминала о Лехе, прибавляя яркие детали к рассказам Готто, но никогда не говорила о своей жизни в Ромесе. Однажды, когда пошла уже вторая неделя нашего пребывания в доме Итаки, я не выдержала и призналась ей, что влюблена. Омма улыбнулась мне, как если бы была моей матерью, и попросила рассказать про мужчину, о котором я тосковала. Не знаю, было ли ей на самом деле интересно меня слушать, но я не заметила, как пролетело время, пока говорила про Рейдана, про Готто, про свои сомнения. Я умолчала только о своем появлении в этом мире.

— Значит, он намного старше тебя, этот Рейдан? — спросила она, когда я закончила.

— Да, но это не имеет значения, — с горячностью ответила я, — он выглядит моложе своих лет, он все еще красив, по крайней мере, мне так кажется.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.