Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина" Страница 42

Тут можно читать бесплатно Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) -

Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина"» бесплатно полную версию:

Он - ее компаньон-ёкай - серебристый девятихвостый кицунэ. Она - его маг-защитник. У них есть прошлое, стоящее на пути их будущего. Но они решили быть вместе и помочь им в этом может только Ритуал слияния. Вот только решится ли на него Алексис? И сможет ли пойти на это Реймонд? И что делать если тени прошлого не дают покоя?

Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина" читать онлайн бесплатно

Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Каралина"

Я устало улыбнулась и устроилась за деревянным столом, осознав, как сильно проголодалась. Плетение отнимало много сил и энергии неудивительно, что я сейчас была готова слопать слона.

Когда мы насытились, Мастер посоветовал немного отдохнуть. В первом плетении мне осталось совсем чуть-чуть. Я вполне успею сегодня доделать. А второе тогда начнем завтра.

К приходу моего лиса все было готово. Я устало попрощалась с Мастером и опираясь на руку Реймонда, шагнула в портал.

Сил хватило только на быстрый душ. В постель меня спящую относил Рей.

Утром мое тело было налито свинцом. По ощущениям, напоминало усталость мышц после серьезных физических нагрузок.

Реймонд недовольно оглядел мою замученную физиономию и покачал головой.

- Алексис, ты уверена, что это того стоит?

Я лишь кивнула головой. После завтрака, впрочем, мне стало лучше. Рей настоял на том, чтобы до дома Мастера мы прогулялись по воздуху пешком. Прогулка пришлась как нельзя кстати и в мастерскую я входила полна сил. Отметив краем сознания, что охранный союз сегодня не видно.

Второе плетение было на порядок сложнее. К обеду я смогла закончить лишь половину. Мастер, видя мое недовольство, лишь посмеивался, говоря, что у него бы ушло гораздо больше времени даже на четверть. Но я конечно не поверила доброму гному, пытающемуся меня приободрить.

Время вновь пролетело незаметно и к приходу моего лиса я снова напоминала сонного ленивца, мечтающего поскорее залезть на свое дерево и проспать трое суток. Зато я могла собой гордиться. Мы закончили плетения.

Мастер был в восторге.

- Алексис, это чудесно. Твои защитные плетения не идут ни в какие сравнения ни с чем. Амулет просто невероятной силы. Уверен теперь Аурике и ее малышу ничего не грозит.

Я устало улыбнулась и уткнулась в плечо Рея. Мужчина со вздохом подхватил меня на руку и, попрощавшись с Мастером, унес в портал.

Заснула еще по пути.

Стоит ли говорить, что в пять утра я была похожа на приведение. Даже Олмард сжалился и отпустил с общей физической подготовки.

В столовую плелась на чистом упрямстве.

- Ооо, Алексис, я всегда боялся нежити, за что ты так с моей хрупкой психикой?

Я вяло устроилась напротив остроумного боевика. Есть не хотелось, но оставлять голодным Реймонда хотелось еще меньше.

- Лекси, Рен прав. Эти плетения из тебя привидение сделали. Выгореть хочешь? – нахмурился Олмард.

- Бесполезно. Она не слушает, - ответил за меня Рей, ставя поднос на стол.

- Ешь давай, или буду кормить насильно, - мрачно добавил он уже мне.

Я послушно наколола на вилку кусочек запеканки.

Мужчины хмуро наблюдали за моим издевательством над завтраком.

- Алексис, сегодня на работу не пойдешь, - безапелляционно рыкнул Рей.

Я попыталась возмутиться, но меня никто не стал слушать. Пожав плечами, я вновь занялась завтраком.

Окончательно я довела своего лиса, когда заснула на лекции по расоведению. Магистр Сурель вызвал Рея и велел внимательнее смотреть за своим магом, пока от меня хоть что-то еще осталось.

В четверг я уже полностью восполнила потраченный в выходные резерв и в обед опять ушла порталом в замок. Хальдор отдал мне подарок для Рея, который я тщательно упаковала в простую деревянную коробку. В этот раз главное содержание и яркая упаковка не должна от него отвлекать.

Задумка с поздравлением лиса также пришла в голову случайно. И я, не мешкая, принялась реализовывать ее, привлекая не только друзей, но и домовых. Пришлось также посвятить и ректора в задуманное, его помощь оказалась неоценимой. Могу только сказать, что домовые в столовой трудились всю ночь. Как и я впрочем, сбежав от уснувшего лиса.

Глава 39

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Утром в пятницу я встала как обычно и убежала на занятия. По плану у Реймонда должно сложиться впечатление, что я забыла о его празднике, чтобы не испортить задуманный сюрприз.

После общей физической подготовки вернулась в комнату и принялась собираться на завтрак, краем глаза следя за лисом.

Мужчина ничем не выдавал, что его задела моя забывчивость, лишь несколько раз я ловила на себе долгий внимательный взгляд.

У столовой как и задумывалось меня окликнула Алисия, уточнив что-то про конспект.

- Реймонд иди, я сейчас подойду.

Мой лис кивнул и направился к закрытым дверям столовой, а я бросилась к боковому входу.

Стоило мужчине открыть дверь, на него обрушился гвалт поздравлений, иллюзорных украшений и салютов с конфетти от собравшихся у двери друзей. Остальные наблюдали со своих мест.

К растерянному лису я вышла вместе с тремя домовыми, тащившими огромный праздничный торт с тремястами семьюдесятью пятью свечками. Как мы их вместе с домовыми размешали на торте лучше не вспоминать.

- С днем рождения, любимый, - прошептала я в губы обалдевшего лиса.

- По традиции моего мира, имениннику в день рождения дарится торт со столькими свечками сколько тому исполняется, которые он должен задуть, загадав желание, - пояснила я для собравшихся в столовой адептов и преподавателей, с любопытством наблюдавших за представлением.

Я обернулась к мужчине, оглядывающему трехметровый кулинарный шедевр.

- Но мы разумеется тебе поможем, - хмыкнул подошедший Алистер.

Общими усилиями мы справились со свечками и принялись разрезать торт.

После вкуснейшего завтрака бисквитным тортом с вишневой прослойкой, я утащила моего лиса в комнату порталом, намереваясь вручить подарок.

- Рей, я долго думала прежде чем тебе это подарить. И считаю, что это то, что нужно, - вручила я мужчине неприметную коробку.

Реймонд открыл крышку, неверяще уставившись на содержимое, затем поднял на меня взгляд, читая ответ в глазах.

- Я согласна, - прошептала пораженному мужчине, касающемуся брачных браслетов, лежащих на бархатной подушке на дне коробки.

Тех самых, что подарила клану Икари в день ее почитания.

- Но только после ритуала.

Это стало последней каплей. Меня снесло с ног тяжелое тело лиса, впечатывая в стену. Безудержный поцелуй, жадные прикосновения, треск разрываемой одежды и лекции сегодня прошли без нас.

Из комнаты мы вышли к обеду, довольные и счастливые. В столовой его перехватили недовольные друзья, не успевшие вручить подарки утром. Я лишь улыбалась, наблюдая за поздравлениями.

Пора было отправляться в замок, что мы и сделали сразу после того, как перекусили. Друзья присоединятся чуть позже, ближе к приему.

Встретившие нас на пороге Хальдор с Вильриэль в нетерпении уставились на улыбающегося Рея.

Я кивнула головой и на нас обрушились поздравления.

- В таком случае сегодня объявим о Вашей помолвке, - заявил довольный Хальдор.

- Может не стоит пока торопиться? Нам ведь еще ритуал предстоит, лишнее внимание думаю только помешает.

Но Вильриэль была непреклонна. Я лишь обреченно вздохнула.

Время до вечера пролетело незаметно. Я провела его в своей комнате вместе с Мирайей. Ставший уже традиционным ритуал в исполнении девушки, сегодня порадовал. Хотелось выглядеть великолепно для моего лиса. Платье было таким как я и представляла. И шло мне неимоверно.

Реймонд пришел незадолго до выхода, чтобы помочь застегнуть гарнитур и отвезти к гостям.

- Малыш, ты даже не представляешь, что значит для меня твой подарок. Я обещаю, что сделаю все, чтобы ты не пожалела о своем выборе.

- Не пожалею, - улыбнулась я, целуя мужчину.

Глава 40

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.