Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий Страница 42

Тут можно читать бесплатно Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий» бесплатно полную версию:

Жила себе Лена и горя не знала, кроме разве что излишнего мужского внимания. Пока не появился в её жизни один косорукий волшебник — дроу, причем чистокровный. Чем это для неё обернётся?

Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий читать онлайн бесплатно

Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Валентиновна Чередий

За её спиной стоит принц Калимерин и одаривает не менее «добрым» взглядом. От этих убийственно красивых глаз жуткий холод пробирается внутрь и меня передергивает. Тут же заметив, что я смотрю, на лица обоих будто опускается завеса. Выражение ненависти исчезает и остаются лишь незамутненные ничем прекрасные черты светлых.

Толпа не хочет униматься. Крики становятся громче.

— Правитель, опомнитесь! Эта иномирная шлюха околдовала вас!

— Откройте глаза, правитель! Эта Лунная — причина всех несчастий. Это она принесла с собой проклятье из своего мира!

Правитель выходит из себя и вскакивает.

— Все прочь! Я звал вас не для того, чтобы вы оскорбляли нашу гостью. Вы слепые глупцы! Идёте на поводу у кого-то, как тупые овцы! ВСЕ ПРОЧЬ!

Ослушаться правителя никто не решился, и вскоре в зале остались только знакомые мне люди. Тягостная тишина повисла в зале. И тут раздался спокойный звонкий голос принцессы Лилимонуэль:

— Правитель, при всем уважении данный поступок по меньшей мере недальновиден. Нельзя идти против своих подданных даже ради… гм… существа, к которому вы испытываете личную привязанность.

Из её уст это прозвучало так, будто она говорит обо мне, как о чем-то мерзком или по меньшей мере неразумном.

— Монуэль, ты не смеешь в это вмешиваться, — голос Лилигрина — вежливый, но обдает волной холодной злости.

— Почему же, брат мой? — Светлая вскидывает на брата ничем не замутненные прекрасные глаза. — Ведь совсем скоро все проблемы данного государства станут и моими проблемами, не так ли, дорогой Рами? — обращаясь к Рами, она смотрит мне прямо в глаза.

— Да, дорогая, — ответ Рами сух, голос резкий.

В глазах светлой на секунду появляется торжество и она поворачивается к брату.

— Поэтому я считаю себя вправе высказывать своё мнение по поводу того, что способно вызвать нестабильность в том государстве, где предстоит жить мне и нашим с Рами будущим детям. А их появления не придется долго ждать.

— Думаю, принцесса Лилимонуэль совершенно права, — подал голос стоящий за её спиной Калимерин.

— А вот тебе точно следует помолчать! — в голосе Рами теперь совершенно несдерживаемая ярость.

— Почему? Потому что вижу, что всё семейство Варандо просто околдовано этой… ведьмой? Я, конечно, понимаю, что для дроу подобная распущенность — норма. Но делить на всех одну любовницу — мне кажется, это даже для дроу перебор.

Рами метнулся к Калимерину. Его перехватили Грин и Ифер.

— Закрой свой рот, светлый!

— Ты оскорбляешь свою светлую невесту, жалкий полукровка! Тебе была оказана великая честь — стать мужем прекраснейшей из светлых, а ты пренебрегаешь возможностью каждую секунду находиться в её обществе ради того, чтобы пресмыкаться перед шлюхой из чужого мира.

Неожиданно Рами успокоился и произнес ледяным голосом:

— Зато ты с лихвой компенсируешь недостаток моего внимания.

— Да как ты смеешь! — Теперь Калимерин кинулся на Рами, а тот с усмешкой раскинул руки, как бы демонстрируя свою незащищенность. В последний момент вихрем несущегося светлого остановил удар в лицо, и он рухнул, как подкошенный.

— Не смей никогда оскорблять Лену!

Рами даже не взглянул на упавшего светлого. Зато я видела, с какой дикой ненавистью сверкнули глаза принцессы.

Господи, я уже сходила с ума от этого сплетения разнообразных чувств, скрываемых под масками холодной вежливости. Нет, политика — это явно не для меня.

— Все сейчас же должны успокоиться! — это голос правителя. — Мы должны найти решение сложившейся ситуации. Слишком много всего за последнее время. Исчезновения ведьм, нарушение баланса, непонятные эпидемии, недовольство среди народа — явно искусственно подогреваемое, попытка убийства Лунной. Кто-то играет с нами, и мы должны выяснить, кто.

— Я думаю, нам следует в первую очередь обсудить вопрос безопасности Лунной. Все эти события стали набирать обороты с её появлением. Попытка её отравить — это показатель того, что тот, кто это затеял, обеспокоен её появлением. — Лилигрин встал перед всеми. — И в связи с тем, что в вашем государстве сейчас сложилась обстановка, опасная для жизни Лунной ведьмы, которая, несомненно, является ценностью не только для государства дроу, но и для всего нашего мира, я предлагаю временно тайно вывезти моррин Елену в страну светлых. Там ей ничто не угрожает.

— Нет, об этом не может быть и речи! — кричит Рами.

— Это глупо! — вторит ему правитель.

— Это прервет её обучение и наши исследования! — подхватывает директор.

— Мы и сами в состоянии охранять её круглые сутки! — вставляет пять копеек Ифер.

Все кричат и спорят одновременно, не слушая оппонентов. Делят, даже не глядя на меня. Никто и не собирается спрашивать, чего хочу я. Вокруг — искаженные гневом мужские лица. Внутри становится пусто и гадко. Закрываю глаза, нет сил видеть их всех. Захотелось вдруг стать невидимкой. Или просто исчезнуть. Оказаться там, где меня никто не знает, где никто не станет рвать меня на части, где я вдруг опять стану не Лунной ведьмой, от которой каждый хочет оторвать кусок или растоптать и уничтожить. Хочу опять быть просто Леной Стекловой, обычной безответственной девчонкой. Ну, или хотя бы оказаться в месте далеко отсюда, где тихо, где есть солнце и ласковая теплая вода…

Не сразу понимаю, что шум голосов пропал и вокруг совсем другие звуки. Кожу ласково щекочет теплый ветерок, вокруг поют птицы, воздух звенит от стрекота насекомых.

Открываю глаза и застываю. Я сижу на большом теплом камне на берегу прекрасного хрустально-прозрачного озера. На идеальной глади покачиваются большие белые цветы, окруженные темно-зелёными листьями с резными краями. Вокруг лес и никаких признаков других живых существ, кроме птиц и насекомых. Офигеть! Это как же я тут оказалась? Хотя… я ведь хотела оказаться именно в таком месте. Вот и оказалась. Надо вернуться и спросить у магистров, как я это сделала. Только как вернуться? И где я вообще?

Вздыхая, подхожу к манящей воде. Опускаю руку — она теплая и ласковая, как парное молоко. Пожалуй, побуду тут немного. Не могу противостоять искушению и снимаю платье, а поколебавшись, и белье, погружаюсь в воду. Надеюсь, в этом мире поговорка про тихий омут не действует.

Вода правда восхитительная. У белых цветов такой приятный аромат, нежный и ненавязчивый. Наплававшись и поныряв, выползаю на берег. После короткого озноба тело согревается на солнце, я ложусь и расслабляюсь. Хочу побыть тут подольше. Здесь так тихо и спокойно. Кажется, не заметила, как задремала.

Просыпаюсь от ощущения чужого взгляда. Поднимаю голову. Рядом сидит… ну, в общем, особь мужского пола. Вид? Ну, такие мне раньше не встречались. Из одежды на нем — только тряпочка, прикрывающая, ну, так сказать, самое дорогое. Хотя о чём я? На

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.