Шарлин Харрис - Мертвый в семье Страница 43
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Шарлин Харрис
- Год выпуска: 2010
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-02 03:01:24
Шарлин Харрис - Мертвый в семье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлин Харрис - Мертвый в семье» бесплатно полную версию:Десятая книга популярной серии Сьюки Стакхаус
Шарлин Харрис - Мертвый в семье читать онлайн бесплатно
И поняла, что чувствую себя удивительно странно.
Эрик развернулся и взгянул на меня.
"Почему ты так нервничаешь, Сьюки?"
"Слушай, что там случилось с Аляской и Гаваями?" спросила я наобум.
Я все еще держала щетку для волос, которая вдруг выскользнула у меня из рук.
И с грохотом свалилась на деревянный пол.
"Что?" Эрик в недоумении взглянул на щетку, а потом перевел глаза на мое лицо.
"В какой группе состоят они? Оба в Накамуре?"
"В Нараяне.
Нет.
Аляска присоединилась к Канадцам.
У них собственная система.
А Гавайи сохраняют автономию".
"Но это же неправильно".
Я искренне негодовала.
Но тут вспомнила, что было еще кое-что очень важное, о чем мне нужно было рассказать Эрику.
"Полагаю, Хайди уже доложила тебе о том, что ей удалось разнюхать на моей земле? Она рассказала тебе о трупе?" Моя рука непроизвольно дернулась.
Эрик, прищурившись, неотрывно следил за каждым моим движением.
"Мы уже обсуждали Дебби Пелт.
Если тебе правда так хочется, я уберу тело".
У меня по всему телу побежали мурашки.
Я-то собиралась рассказать ему о свежем трупе.
Я даже начала что-то объяснять, но почему-то мне не удавалось нормально формулировать мысли.
Я чувствовала себя очень странно.
Эрика наклонил голову, его глаза были прикованы к моему лицу.
"Ты очень странно ведешь себя, Сьюки".
"Как ты думаешь, мог ли Олси по запаху определить, что труп принадлежал Дебби?" спросила я.
Да что со мной не так?
"По запаху не мог", ответил он.
"Труп - он и есть труп.
Он не сохраняет отличительного запаха конкретного человека, особенно когда прошло столько времени.
А ты так переживаешь о том, что подумает Олси?"
"Не так, как переживала раньше", пролепетала я.
"Знаешь, я слышала сегодня по радио, что один из сенаторов из Оклахомы оказался вером.
Он заявил, что отправится на регистрацию в какое-то там правительственное бюро лишь в тот день, когда они выдерут клыки из его хладного тела".
"Полагаю, что отрицательная реакция, которая за этим последует, будет вампирам на руку" сказал Эрик с некоторым удовлетворением.
"Разумеется, мы всегда понимали, что правительство захочет нас как-нибудь отслеживать.
И сейчас, если веры выиграют свою битву за свободу от контроля, возможно, мы сможем сделать то же самое".
"Лучше тебе одеться", сказала я.
Я чувствовала, что скоро случится что-то плохое, и Эрику стоило надеть одежду.
Он повернулся и в последний раз окинул взглядом свое отражение в зеркале.
"Хорошо", с легким удивлением сказал он.
Он был все еще обнажен и великолепен.
Но в тот момент я не ощутила ни малейшего искушения.
Я была на взводе, нервная и обеспокоенная.
Казалось, вся моя кожа была покрыта ползающими пауками.
Я не могла представить, что со мной вот-вот произойдет.
Пыталась говорить, но поняла, что не могу.
Я заставила себя жестом показать ему, что нужно торопиться.
Эрик быстро и обеспокоенно взглянул на меня и, не говоря ни слова, начал собирать свою одежду.
Нашел брюки и натянул их.
Я сползла на пол и сжала руками голову.
Казалось, мой череп вот-вот отделится от позвоночника.
Я застонала.
Эрик накинул рубашку.
"Можешь ты, наконец, объяснить мне, что не так?" спросил он, опускаясь на пол рядом со мной.
"Кто-то приближается", сказала я.
"Я чувствую себя так странно.
Кто-то приближается.
Он уже почти здесь.
Кто-то, в ком твоя кровь".
Я вспомнила, что уже ощущала слабое подобие того же самого чувства, когда столкнулась с Лореной, создательницей Билла.
У меня не было кровной связи с Биллом, ну, по крайней мере, ничего подобного тому, что связывало меня с Эриком.
Эрик вскочил в мгновение ока, и я услышала, что из его груди вырываются глубокие звуки.
Его белые руки сжались в кулаки.
Я сжалась в комок напротив своей кровати, а он встал между мной и открытым окном.
Не прошло и секунды, как я поняла, что снаружи кто-то есть.
"Аппиус Ливиус Оцелла", сказал Эрик.
"Не прошло и ста лет".
Святая Луиза.
Создатель Эрика.
Глава 8
Между ногами Эрика я могла различить мужчину, он был весь в шрамах, очень мускулистый, с карими глазами и темными волосами.
Я поняла, что он был невысок, так как я видела только его голову и плечи.
На нём были джинсы и футболка с группой Black Sabbath.
Я ничего не могла с собой поделать.
И расхохоталась.
"Ты скучал по мне, Эрик?" римлянин говорил с акцентом, который я ни за что не смогла бы распознать, слишком много в нем было намешано.
“Оцелла, твои визиты - всегда честь для меня,” сказал Эрик.
Я захихикала сильнее.
Эрик лгал.
"Что происходит с моей женой?", спросил он.
"Она смущена," ответил старший из вампиров.
"В тебе моя кровь.
В ней - твоя кровь.
И еще одно мое дитя тоже здесь.
Связь между нами привела ее мысли и чувства в смятение."
Вот дерьмо.
"Это мой новый сын, Алексей", Аппиус Ливиус Оцелла представил младшего вампира Эрику.
Я взглянула на них из-за ног Эрика.
Новый "сын" был мальчиком лет тринадцати-четырнадцати, не больше.
Мне трудно было разглядеть его лицо.
Я замерла, пытаясь успокоиться.
"Брат," мимоходом поприветствовал Эрик нового члена семьи.
Приветствие вышло ровным и холодным.
Я решила подняться на ноги.
Хватит уже тут пресмыкаться.
Эрик вдавил меня в очень узкий промежуток между кроватью и тумбочкой, справа была дверь в ванную.
Он не сдвинулся со своей обороняющей позиции.
"Извините," с усилием выдавила я, и Эрик слегка отступил, освобождая дорогу, но продолжал при этом закрывать меня от своего создателя и мальчика.
Я поднялась, оттолкнувшись от кровати, чтобы принять вертикальное положение.
Я все еще чувствовала себя, как на раскаленной сковородке.
Я посмотрела повелителю Эрика прямо в глаза, темные и прозрачные.
Долю секунды он выглядел удивленным.
"Эрик, тебе нужно подойти к двери и впустить их", сказала я.
"Готова поспорить, они не нуждаются в приглашении."
"Эрик, она уникальна," сказал Оцелла со своим необычным акцентом.
"Где ты ее нашел?"
"Я приглашаю вас из вежливости, потому что вы-папочка Эрика," заметила я.
"А могла бы оставить вас снаружи."
Может, это и не прозвучало так убедительно, как мне хотелось, но по крайней мере, в моем голосе не было страха.
"Но мое дитя находится в этом доме, и если он приглашен, то и я тоже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.