Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур Страница 43

Тут можно читать бесплатно Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур» бесплатно полную версию:

Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я — сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом — родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур читать онлайн бесплатно

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Тур

наварю на год вперёд! Всего. Вёдрами.

Стоит мне оказаться за дверью, как от стены отделяется мужская фигура. Он что? Серьёзно решил, что своим стремительным появлением может меня испугать?

— Чем обязана? — холодно интересуюсь у господина.

— Позвольте представиться. Маркиз Роунмар.

Где-то я это уже слышала. Ну конечно! Сторонник моего ареста, королевский распорядитель, у Альфреда ещё такое лицо было, когда он о нём говорил. Будто его величество лимон проглотил. Целиком. Не жуя.

Я рассматривала мужчину. Странное ощущение. Вроде смотришь на человека, но никак не можешь осознать его образ. Всё на месте: нос, рот, глаза. Высокий. Статный. Но если бы меня попросили его описать или просто я бы решила восстановить маркиза в памяти, ничего. Пусто! Всё расплывается серым бесформенным пятном, потому как ничего примечательного в нём и вправду не было.

— Добрый день, маркиз.

— Мне сообщили, что его величество провёл с вами ночь.

Смотрю на этого… смертника с изумлением и без гнева. Что-то они тут совсем страх потеряли.

— И?

— Я главный распорядитель.

— Вот и распоряжайтесь, — вздохнула и развернулась к двери.

И тут меня осенило: если сопоставить появление горничной в гардеробной и этого… чуда чудного. Это он что же, заслал девчонку проверить, в моей постели король или нет?

Поворачиваю обратно:

— Потрудитесь распорядиться таким образом, чтобы прислуга без моего вызова ко мне не заходила.

Пристально смотрю в упор до тех пор, пока он не кланяется, как ему и положено. Если я не люблю придворный этикет, это ещё не значит, что я его не знаю.

— Зря вы так, — говорит он, распрямляясь.

— После обеда я желаю побеседовать со всеми горничными, что были в покоях её величества. Скажем, часа в четыре.

— Начальник королевской гвардии всех проверил.

— Очень хорошо, — улыбаюсь. — Соберите всех. По его спискам и проверим все ли на месте.

Была у меня идея. Жаль, магии нет. Зато в подземелье есть герцогиня Норфолк, а в коробе — нужные ингредиенты. Так чтопосле обеда (который надо ещё где-то добыть) проведу эксперимент.

К сожалению, мой плащ остался в подземелье, поэтому бежать через двор пришлось, ёжась под ледяными порывами ветра. Забежала в конюшню, дыша на озябшие ладони, и тут же бросилась к другу:

— Колокольчик!

Прижалась к грифону, чувствуя, как меня обволакивает тёплой волной. Конюшня вспыхнула золотым светом, с тихим шорохом из-под сена принялись выглядывать синие цветы. К моему лучшему на свете грифону вернулась магия!!!

— Соскучился? — глажу пёрышки, целую в клюв. — Ты мой хороший… Красавец! Тебя покормили?

— Гррр…

— Напоили?

— Гррр…

— Полетать тебя выпустить?

Бедный птах и вправду засиделся — конюшня и двор, на котором она была построена, вспыхнули ярко-синим ковром!

— Ты мой колокольчиковый маг, — прижалась к груди грифона, чувствуя мощные удары сердца, щурясь от синего марева вокруг, чувствуя, как ко мне возвращаются силы! — Спасибо! — шепчу сквозь слёзы радости. — Спасибо! Пойдём! Пойдём, я тебя выпущу. Только с тобой не полечу… У меня плащ в подземелье остался, понимаешь. Не обижайся. В следующий раз полетим вдвоём, обещаю!

Пока я всё это говорила, мы подошли к площадке, откуда грифоны взмывали ввысь. Пришлось идти прямо по цветочному ковру, жалко, но что делать: Колокольчик сегодня в ударе. Обняла грифона последний раз крепко-крепко, и птах, сверкнув золотым глазом и расправив крылья, рванул к облакам!

Стою, задрав вверх голову, красота! Лазоревое небо в вышине, цветущая синь под ногами, кое-где уже покрываются золотом листья, воздух пахнет осенью.

— Добрый день, Джоан, — раздался за спиной голос Ролана.

Стою и не хочу поворачиваться. Просто не хочу. У меня истощение. Магическое. Холодно и хочется, чтобы никто не стоял за спиной. Может, мне показалось, а?

Ну, пожалуйста…

«Никто», стоящий за спиной, накидывает мне на плечи тёплый плащ. Ворот касается щеки и… запах. Родной запах ветра и свободы.

Ролан.

Верный сморит на нас с интересом, а я. Мне и страшно, и радостно. Хочется сбежать. Любопытно, можно ли забаррикадироваться в королевском подвале? И одновременно хочется броситься ему на шею, прошептать: «Прости!», целуя недовольно поджатые губы.

— Добрый день, — говорю я хриплым, каким-то не своим голосом.

Как простуженная ворона, честное слово! А сердце замирает. Ой, что сейчас будет! Мы повздорили, а потом я усыпила его и сбежала. Кажется, Милосердная, мне конец…

— В платье, в такой мороз… Это глупо, — сообщает монсеньор холодно, спокойно. — Постарайтесь включать разум. Даже если обычно вам это несвойственно, — и тем же тоном подбежавшему слуге, — позаботьтесь о моём грифоне.

Короткий поклон и он уходит.

Я смотрю вслед безупречно ровной, равнодушной спине и… ничего не понимаю. Чёрные кудри взлетают от ветра при каждом шаге.

Это как? Это что? Это… всё? За что?!

Он просто… накинул плащ и ушёл?

Очнулась, когда уже сделала шаг вслед за ним, и вдруг.

— Джо! Джо! Джо-о-о-о!

Прямо с неба раздались ликующие вопли.

— Улька! Ришка!

Первым появился Колокольчик. Такой довольный, будто он лично летал за девчонками. Приземлился, что-то прокурлыкал Верному, должно быть, приветствие.

— Крххх, — услышал в ответ от приятеля.

А тем временем на посадку заходил клин гвардейцев монсеньора Ролана. И как у них получается так летать? Словно по линейке.

Девчонки румяные, растрёпанные кинулись меня обнимать, казалось, ещё до того, как грифоны коснулись земли. Обе в чёрной форме, зачарованных плащах для полёта, сапожках. Всё выполнено точь-в-точь как у взрослых: добротное, по размеру. Где ж нашли такого мастера в Приграничье?

Душу царапнуло чувство вины. Ответственность за девчонок брала на себя я, а он. Занимался всем этим с любовью, заботой, как… Как будто это его дети. Слова Альфреда про чувства Ролана тут же всплыли в памяти, и стало совсем не по себе.

— Мы летели и летели, — трещала Ришка, устроившись у меня на руках.

— Ты как? — Улька, мой маленький лекарь, смотрит обеспокоенно: всё чувствует, всё видит. — Магия ещё не вернулась?

— И летели, и летели, — вопило в ухе. — Монсеньор форт громил, когда ты…

Я прижала Ришку к себе. С одной стороны, для того, чтобы она наконец замолчала, с другой, чтобы Улька не видела моего лица.

Форт громил, говорите? Значит, когда мы с Колокольчиком покинули Биргенгем, монсеньор переживал? А по его спине да холодным замечаниям сквозь зубы и не скажешь.

— Знаешь, как страшно было! — продолжала шептать маленькая фантазёрка. — Я тряслась, когда к нему шла с твоей запиской…

— Не выдумывай! — нахмурилась Уля. — Записку не ты относила, а я!

— Мы вместе! — тут же насупилась Ришка.

— Я же тебя отправляла к лекарю, — посмотрела я на Улю.

— Ещё чего! — маленькая вредина усмехнулась, а я радовалась её сияющим глазам

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.