Гадалка Ирида - Инга Леровая Страница 43

Тут можно читать бесплатно Гадалка Ирида - Инга Леровая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гадалка Ирида - Инга Леровая

Гадалка Ирида - Инга Леровая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гадалка Ирида - Инга Леровая» бесплатно полную версию:

Ирида всегда мечтала разбогатеть, влюбиться и прославиться. Но на пути к счастью возникли серьезные преграды. Соперница и Демон. Соперница ерунда. А вот победить Демона можно только исполненным желанием. Правда, исполнять желание придется в чужом мире, начиная с нуля карьеру предсказательницы. Ведь угораздило Ириду именно в костюме цыганки, с колодой карт в сумке, встретить Демона. Сложно вдруг разбогатеть и прославиться. Еще сложнее встретить настоящую любовь. И суметь ее сберечь.

Гадалка Ирида - Инга Леровая читать онлайн бесплатно

Гадалка Ирида - Инга Леровая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Леровая

полностью желание показала. Там не только о предсказаниях было. Ты сурово смотрел на меня, я и постеснялась.

Им было, что рассказать друг другу. Многое случилось, пока они находились в разлуке. И о прошлой жизни тоже интересно узнать. Но лучше отложить сердечный разговор до безопасных времен и места. Подошел Петер, робел, но настойчиво тянул Ириду за рукав. Варинда совсем одна в гостинице. А Ириде уже ничего не угрожает. Помня о сгоревшем корабле, никто близко к ней не подходил, шептались, показывали пальцами, но не лезли, боялись разозлить мстительную ведьму.

- Вот вы где, - Тания вернулась на площадь. - Все хорошо? Как ты меня напугала, девочка. Это ж надо придумать, спорить с султаном.

- А чего он моего Рея шантажировал, - Ирида жаловалась как маленькая. Словно султан конфетку у нее отобрал. Называть Рея своим доставляло удовольствие.

- Я пойду с Петером, а ты иди с Танией, - Рей взял управление в свои руки. Ему бы еще с соколами перемолвиться, про сожженный корабль весть разлетится быстро.

- Вот, возьми бляху свою. Я ей размахивала, когда в гостиницу просилась. И кристалл, - Ирида лукаво улыбнулась, когда Рей покачал головой. Он ее еще мало знает. Привык тут к безропотным женщинам.

В доме Тании их встретили суета и смех. Ирида ринулась в помывочную комнату. Пока была наполовину демоном, вопросы чистоты и мытья ее вообще не волновали. Как и людские беды и огорчения. Не чувствовала стыда за свой вид и поведение. А стала обычной женщиной и ужаснулась. Сколько дней шлялась по лесам, подвалам, избушкам, немытая, нечесаная, кошмар. Если бы ее такую подружки увидели, клеймили бы целый день. По подружкам Ирида немного скучала. Тания, Варинда, Снежана, они очень хорошие, заботятся и любят ее, но все ж пощебетать с ровесницей совсем другое дело.

- Чего разнежилась? Все тебя только ждут.

- Макея! - Ирида чуть из бочки не выскочила. - Ты откуда взялась? Тебя же украли.

- Я убежала. Чего мне мужа ждать в чужой семье.

- Молодец, что убежала, - похвалила Ирида, хотя возникло подозрение, что поперечную Макею просто-напросто выгнали. Еще поискать надо такую семью, которая будет ее ворчание терпеть.

- А ты сразу Анира заграбастала, - возмутилась Макея.

- Это он меня заграбастал. Напоил чаем с ледяным эдельвейсом. Куда ж я денусь теперь от него. И всем сказал, что купил меня.

- Да ты что? А мне щепоточку чая дашь?

- Щепоточку дам, - расхохоталась Ирида, ну, Макея, ну, хитрющая.

Глава двадцать восьмая

Рей торопился вернуться на север, неизвестно, что там творит Акрелий. У Ириды возражений не возникло. В доме Тании было хорошо, налаженный быт и удобства, имелся большой красивый город, море и теплый климат, но угроза их жизням оставалась. Демон ведь предупредил. Россина вряд ли успокоилась, может, уже добралась до земель Рея в поисках бывшего мужа. Ирида понимала, что там, в горах, они с Реем, во-первых, смогут пожениться, а во-вторых, наладить свою жизнь. Предсказывать, чтобы разбогатеть, больше не требовалось. А слава слишком тяжелая ноша. Хватит скитаться и ждать удара в спину.

Варинда и Петер с радостью согласились ехать с ними, хотя Тания уговаривала всех пожить у нее подольше. Всю жизнь проведя в лесу, Петер предпочел снежные горы, а не приморский город. А знахарка не хотела расставаться с Иридой. Глаз да глаз нужен за этой бедовой девчонкой. И за дедом Рея нужен присмотр. Воля у него железная, но ведь у тела тоже есть потребности. В нормальной еде, отдыхе и безопасности. Пока они добираются до места, Варинда будет его лечить. Договорились уехать рано утром. Рей с Иридой верхом, а для остальных удобная повозка.

Ирида радовалась знакомой дороге. Приятные чувства охватывали ее, словно она возвращалась домой. Хотя контраст был сильным. Между тем, как она впервые села на лошадь и скакала за Реем, обиженная на судьбу, и тем, что происходило сейчас. Мир, который казался враждебным и несправедливым, стал почти родным. Ирида понимала, что она хочет изменить, и понимала, как она будет это делать. Вместе с Реем они создадут новую страну. По обычаям снежных гор Рей имел на это право. И главное условие - женитьба на чужестранке - они выполнят. Очень скоро.

- Твои соколы такие милые.

- Не говори им это, - Рей усмехнулся. Только Ирида могла так назвать боевых птиц.

- Они обидятся?

- Нет. Они не умеют мыслить как человек, не понимают шуток. Оценивают факты, а не эмоции.

- То есть, говорить им, что они молодцы, нет смысла?

- Никакого.

- Ты назовешь свою страну Аниреей?

- Нашу страну, Ири.

- Ну да, нашу.

- Я бы назвал иначе. Мне не нравится, что Акрелия стала заложницей имени первого сына короля. Но это не мне решать.

- А кому решать? Твоему отцу или деду?

- Нет. Есть могущественные силы, хозяева гор. Им решать.

- Они живые? Или это духи? Снежана рассказывала мне легенды.

- Это долгий и бесполезный разговор, Ири. Когда ты станешь моей женой, ты все поймешь в один миг.

- Было бы здорово, - Ирида засмеялась. Мечта каждого двоечника на ее родине. Раз, и все знать. Не зубрить, не изучать, не рыться в учебниках.

Дир бежал впереди и вдруг остановился. Рей сразу развернул своего коня, обогнул повозку и положил руку на меч. Кто-то догонял их верхом. Мчался во весь опор. Всадник был один и вряд ли представлял опасность. Ирида приподнялась в стременах, поморгала. По виду за ними скакала девушка. Это же Макея. Вчера, когда они собирались в дорогу, Макея презрительно кривила губы, рассуждая, что нет ничего скучнее горных вершин. С чего вдруг ей вздумалось их догонять? Что-то случилось с Танией? Заморские вернулись? Или Макея удирала от черных всадников?

- Я помогу, - из повозки выбрался Петер.

- Петер, все хорошо. Это не враги.

Ирида вспомнила, как Петер тащил ее на плече. Она тогда подумала, что дикий медведь и то умнее. Путешествие встряхнуло деревенского увальня. После того, как он побежал на площадь защищать Ириду, да еще и демона увидел, Петер на глазах превращался в другого человека. Активного и надежного. Словно в сгоревшей избушке Варинды остались все его страхи перед внешним миром. Вот и сейчас, он поступил как воин, хотя и оружия у Петера никакого не было, и опыта воевать тоже. Ирида

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.