Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] Страница 44
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристин Фихан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-08-01 17:56:10
Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]» бесплатно полную версию:Первое, что он ощутил, проснувшись глубоко под землей, был голод. Непреодолимая жажда крови, требующая насыщения. Но во время охоты на тёмных улицах Парижа его окликнул голос, успокаивающий, утешающий, дающий силы контролировать свою жажду.
Франческа дель Понсе — целительница, женщина, так сильно лучащаяся добротой, как солнце светом. Но одержимость ею наверняка превратит его в того, кем стал его брат-близнец, даруя миру двух монстров вместо одного.
И хотя он знал, что она будет горячим шелком в его руках, знал, что ее вкус вызовет привыкание, но опасался брать ее, боясь за ее жизнь и свою душу. И тогда она отдает себя с поразительной клятвой: «Я предлагаю добровольно и безоговорочно. Я отдаю вам свою жизнь, поскольку это мое право» — и в пылающей буре давно забытых чувств, он увидел спасение.
Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] читать онлайн бесплатно
Нахлынувшее наслаждение пламенем прокатилось по ним, сильное и долгое, бесконечной спиралью, землетрясением с сильными отголосками. Потом они лежали в объятиях друг друга, время от времени целуясь, выражая этим самым невыносимую потребность и голод, который никак не могли удовлетворить. Именно Габриэль перенес их в землю. Их тела все еще были переплетены, его рот владел ее губами, а ее руки крепко обнимали его.
Они устроились в земле, но все равно не могли остановиться. Он взял ее во второй раз, сильнее и быстрее, чем в первый, но даже после этого он не смог отпустить ее. Габриэль долгое время лежал рядом с ней, его руки запутались в ее волосах, его рот касался ее груди. Они покоились вместе, пока светлеющее небо сделало невозможным больше бодрствовать. Неохотно Габриэль установил защиту на их спальню и место их сна. На протяжении дневных часов их тела нуждались в восстанавливающем сне, который дарует им земля. Иногда они спали в пещерах над землей, но целительная земля им была просто необходима для их омоложения.
Она поудобнее устроилась в его руках, чувствуя себя защищенной и в безопасности. Чувствуя, что она больше не одинока. Франческа прижалась поближе, вдыхая его мужской аромат. Его тело было создано для нее. Идеально. То, как она подходит ему, то, как он, кажется, оберегает ее, заставляя чувствовать частью его самого. Внутри нее был их ребенок, жил, рос, развивался, в тепле и безопасности, дар от ее Спутника жизни, такой драгоценный, что ни один клад не мог с ним сравниться.
— Спи, моя прекрасная половинка, отдыхай, пока можешь, — едва слышно проговорил Габриэль. Она почувствовала, как он прикоснулся губами к ее волосам. Его руки сжались вокруг нее, и они оба позволили дыханию покинуть их тела, а сердцам прекратить биться.
Глава 8
Франческа открыла дверь в палату Скайлер, у нее в руках был пакет с одеждой и плюшевая игрушка, голубоглазый волк, которого она купила прошлой ночью. Девочка лежала на спине, уставившись в потолок. Ее длинные ресницы слегка дрогнули, показывая, что знает, больше она не одна, но головы Скайлер не повернула. Франческа видела, каким напряженным было ее маленькое избитое тело. Комната насквозь пропиталась страхом ребенка.
— Скайлер, — Франческа сознательно воспользовалась своим мягким нежным голосом. — Ты помнишь меня?
Девочка медленно повернула голову, и ее большие нежно-серые глаза уставились на лицо Франчески, как если бы она хваталась за спасательный круг.
— Я никогда не смогу забыть вас, — как и Франческа, Скайлер говорила по-французски, однако у Франчески было чувство, что он не является ее родным языком. Прошло несколько мгновений, прежде чем девочка заставила себя продолжить. — Это правда? Он действительно мертв?
Женщина пересекла комнату, ее движения были плавными и изящными, как у балерины. В ней, во Франческе, не было острых граней, лишь шелест, когда она двигалась. Она поставила пакет с одеждой на край кровати. Игрушку же более осторожно положила рядом с девочкой и взяла Скайлер за руку. Нежно. С любовью.
— Да, моя дорогая, он ушел из этой жизни и больше не сможет дотронуться до тебя. Я лелею надежду, что ты согласишься жить со мной, — свободной рукой она поглаживала волосы Скайлер. — Мне очень хочется, чтобы ты жила со мной, — в серебристой чистоте ее голоса проскальзывали нотки принуждения.
К ее удивлению пристальный взгляд Скайлер дрогнул. Она закрыла глаза, длинные ресницы опустились вниз, от чего на ее бледной коже они стали напоминать два густых черных полумесяца.
— Я чувствовала вас внутри себя, тянущейся ко мне. Я знаю, вы не такая как все остальные люди, — ее голос был очень тихим, почти писком. — Мне известны о людях вещи, которые мне не полагается знать. Я узнаю все это, когда дотрагиваюсь до них. С вами происходит то же самое. Вы знаете, что он творил со мной, что позволял своим друзьям проделывать со мной. Вы хотите сделать как лучше, но если даже вы и удалите воспоминания, вам не удастся вновь сделать меня невинной и хорошей.
— Не верь этому, Скайлер. Ты должна понимать. Они, может, и дотрагивались до твоего тела, но не до твоей души. Они могли уничтожить твое тело, но не твою душу. Ты в любом случае невинная и хорошая. Ты всегда была такой. То, что с тобой сделали, не сможет изменить твою сущность. Это может только сформировать тебя, сделать сильнее. Ты ведь знаешь, что ты сильная, не так ли? Ты нашла способ пережить то, что убивает других.
Скайлер в волнении прикусила нижнюю губу, но не ответила.
Франческа улыбнулась ей нежной улыбкой, стимулирующей процесс выздоровления Скайлер.
— Ты права насчет меня. Я другая, точно так же, как и ты. Возможно, мир вокруг и может изменить нас, но внутри мы сильны. Ты цельная личность. На твоей душе нет никакого пятна, чтобы бояться находиться рядом со мной. Я разделила с тобой все: твою боль, падение, избиения, страх, все это. Я хочу, чтобы ты была подле меня, где я бы смогла защитить тебя, предложить тебе вещи, которые у тебя должны были быть, вещи, которые ты заслуживаешь. Ты держишь мою руку и знаешь, что все, что я говорю — правда.
— С вами было еще двое… когда вы разделяли мои воспоминания. Я почувствовала их, с нами было двое мужчин.
— Был только один мужчина, — осторожно поправила Франческа. — Габриэль. Он очень влиятельный человек. Если ты примешь его защиту, никто не сможет причинить тебе боль.
Скайлер выглядела озадаченной.
— Был еще один. Я уверена в этом. Этот стоял молчаливо, делясь своей силой с вами и со мной. Второй же оставался в тени все то время, что вы были рядом. Когда же вы ушли, я помню, как он обнял меня, ни разу не дотронувшись при этом. Его руки были сильными и не похожими ни на чьи прежде. Он ничего от меня не хотел, только успокоить и помочь. Кто он?
— С нами был только Габриэль, милая. Может, ты видела сон?
— Я отчетливо чувствовала, что вас было трое. Он был невероятно силен. В нем не было ни ярости, ни гнева, только спокойное ободрение. Он самым тщательным образом изучил мои воспоминания. Я также знаю, что посредством меня, он узнавал вас, я почувствовала это, — Скайлер вздохнула, сдаваясь. — Вы не верите мне. Считаете, что я это выдумала.
— Нет, я совсем так не думаю, Скайлер, — сказала Франческа. Он посредством меня узнавал вас. — Я просто не знаю, кто бы это мог быть. Я чувствовала только тебя и лишь позднее поняла, что Габриэль разделил со мной выпавшие на твою долю испытания. Но в тот момент я была сосредоточена исключительно на одной тебе. Я не сомневаюсь, что у тебя есть способности. Да и как я могу думать иначе? Ты не можешь солгать мне. Хоть я и не могла «увидеть» этого мужчину в твоем сознании, это не означает, что его там не было. Ты знаешь, что я разделила твои воспоминания, о чем известно немногим, и что я отличаюсь от других. Оставайся с нами, Скайлер, с Габриэлем и со мной. Мы другие. Я не собираюсь тебя обманывать, но наши чувства к тебе искренни, — она отправила быстрый мысленный отчет об их разговоре Габриэлю. Ее очень сильно встревожило, что Скайлер так отчетливо помнит ощущение от присутствия еще одного, делящего их мысленную связь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.