Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина Страница 44
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Каблукова Екатерина
- Страниц: 53
- Добавлено: 2020-09-02 22:33:16
Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина» бесплатно полную версию:Совсем недавно у меня было все. Но жених изменил мне, моя магия пропала, а сама я вынуждена была отправиться в самую захолустную магическую академию Империи и попытаться вновь построить свою жизнь..
Декан моего сердца (СИ) - Каблукова Екатерина читать онлайн бесплатно
— Н-ничего, — почему-то мне не стоило говорить ему правду, но магистр не отступал:
— Трикс!
— Не смей говорить так! — вдруг взорвалась я. — Я — не адептка у тебя на курсе!
— Хорошо, — Ройс выглядел слегка озадаченным. — Но, может объяснишь, что с тобой?
Он хмуро смотрел на меня, явно ожидая объяснений. Я отвернулась, кусая губы. Сердце бешено колотилось, но на этот раз не от любовного томления. Что-то страшное неотвратимо надвигалось, и я не понимала что.
Взгляд упал на отполированную до блеска столешницу, в ней отражался Ройс, сжимающий в своих объятиях… воспоминания разом нахлынули на меня, и я закричала, а потом забилась, пытаясь вырваться.
— Трикс, да что с тобой?! — декану пришлось применить все силы, чтобы удержать меня. — Что на тебя нашло?
— Отпусти! — я все-таки вырвалась, отскочила в угол, затравленно смотря на мужчину, который меня предал.
Перед глазами все еще стояла картина: он и Эль сплетаются в страстном поцелуе.
— Трикс, — Ройс шагнул ко мне.
Я отшатнулась, выставила вперед руку, словно это могло удержать его.
— Не подходи! — и жалобно добавила. — Пожалуйста…
— Да что происходит?! — Ройс провел рукой по лбу, взъерошил волосы.
Я запоздало заметила, что под глазами у него залегли тени. Судя по всему, поцелуями дело не ограничилось.
— Трикс! — в голосе декана прозвучали гневные ноты. — Я жду!
Я набрала побольше воздуха, решаясь. Стук в дверь избавил меня от необходимости отвечать сразу. Ведьма заглянула в кабинет.
— Декан Ройс, у вас сейчас лекция…
— Отправьте замену! — рявкнул магистр так, что ведьма побледнела.
— Вы и есть замена, — пролепетала она. — Вы замещаете ректора Норрика…
Ройс шумно выдохнул.
— Тогда отмените! — приказал он, не спуская с меня взгляда.
Точь-в-точь хищник перед прыжком.
— Не стоит, — я напоминала саму себе утопающего, хватающегося за соломинку. — У меня тоже занятия. И мне надо идти. Отменять мою лекцию никто не будет. Извини.
— Я могу отменить…
— Не надо!
Я быстро подскочила к двери, боком протиснулась между косяком и старой ведьмой, которая рассматривала меня, не скрывая любопытства, и пулей вылетела в приемную.
— Поговорим после занятий! — раздалось мне вслед.
Я послушно кивнула и помчалась прочь.
Глава 19
Чувствуя себя нерадивой адепткой, вместо занятий, я направилась в библиотеку. Ройсу я соврала: лекции у меня не было, но сейчас находиться рядом с магистром было выше моих сил.
Я рассчитывала насладиться тишиной, но ошиблось: читальный зал был полон. Адепты и преподаватели, те, у кого не было занятий, толпились в огромном зале, обмениваясь последними сплетнями. Мой приход вызвал у них нездоровое оживление, и я поняла, что слухи о моей связи с департаментом Магического контроля, вернее с мэтром О'Шейли обросли подробностями.
Понимая, что если я сейчас развернусь и уйду, то подтвержу все слухи, я прошла к библиотекарю и поинтересовалась, не пришли ли заказанные мной книги. Отрицательный ответ бы вполне меня устроил, но сидхе решила показать всем свою работу, потому отправилась смотреть почту.
Я осталась стоять у ее стола, ощущая на себе любопытные взгляды. Одна из преподавательниц, орчанка, подошла ко мне
— Я за книгами, — пояснила она на всякий случай. — Какая сегодня гнусная погода, вы не находите?
— Разве? — я бросила взгляд на высокое окно.
Сквозь цветные витражи трудно было разглядеть хмурое небо. В моем состоянии вообще хорошо, что я помнила о хмуром небе…
— Неужели вы не заметили, что сегодня сильный ветер? — вдохновенно продолжала моя соседка.
— Нет, — я все еще колебалась между желанием дождаться библиотекаря и уйти, когда орчанка задала тревожащий ее вопрос:
— Как вы думаете, магистр Ройс взойдет на каменный трон?
— Что? — я ожидала всего, чего угодно, кроме этого вопроса. Преподавательница повторила. В библиотеке воцарилась полная тишина. Все напряженно ожидали моего ответа.
— Откуда я могу знать? — я пожала плечами. — Спросите у него сами.
За спиной раздались вздохи разочарования.
— Да враки все это, — прошипел кто-то — Они — не пара! С чего королю Севера связываться с южанкой?
Я вздрогнула, развернулась и поспешила к выходу.
— Мисс Флоу! — удивленно окликнула меня библиотекарь. — Вот ваши книги.
В ответ я лишь помахала рукой и выбежала прочь. Завернула за угол здания и остановилась. Орчанка была права: с гор вновь дул ледяной ветер. Я подставила ему свое пылающее лицо.
Самым горьким было сознание того, что злопыхатель, шипевший за спиной прав. К чему будущему королю Севера связываться с южанкой. У меня не было ни необходимых ему связей, ни положения в обществе. Вернее, все это было у моих родителей, а я… я отказалась от этого, когда предпочла разорвать помолвку с Брайаном.
В носу защипало. Ну почему все происходит именно со мной? Почему я никогда не могу удержать мужчину?
Стараясь не разрыдаться, я с силой потерла переносицу. В конце концов, Ройс мне ничего не обещал, только купить себе новый диван… Видимо старый износился, а я и не заметила в полумраке грота.
Диван почему-то было особенно жалко. Я представила, как Ройс, кряхтя, выволакивает его и бросает на газоне, а адепты младших курсов радостно скачут на ненужном предмете интерьера, рвя обивку. Я чувствовала себя таким же диваном.
Внезапно меня словно огрели по позвоночнику холодной тряпкой. Я оглянулась. Никого, но я кожей ощущала на себе злой взгляд и невольно сплела защитное заклинание, повесила над головой, прикрыв маскировкой. Резерв опять оказался почти что на нуле. Я ругнулась: надо было идти не в библиотеку, а в ближайшую умывальню, подставить руки под струю воды и напитаться магией. Впрочем, это можно было сделать и сейчас. Я торопливо направилась к учебному корпусу.
— Трикс! — Эль, как всегда, выскочила неожиданно, заставив вздрогнуть. — Все утро тебя ищу! Где ты была?
— На лекции, — выдавила я, старательно разглядывая гравий под ногами. Смотреть на разноцветную голову подруги было мукой.
— У тебя же нет лекции, — изумилась эльфийка.
— Утром была.
— Точно! С этими перестановками все забываю твое расписание!
— А ты его знаешь?
— Конечно, — она рассмеялась и попыталась взять меня под руку.
Я невольно отпрянула. Эльфийка приподняла брови, выражая недоумение.
— Извини, неважно себя чувствую, — пояснила я, впиваясь ногтями в ладонь, чтобы не сорваться на крик.
Я не собиралась выяснять с Эль отношения, для меня все и так было предельно ясно.
— Не мудрено, после твоих приключений. Кстати, вот! — она тем временем порылась в огромной сумке и извлекла на свет мой браслет-накопитель. — Держи!
— Где ты его взяла? — обомлела я.
— Валялся в траве, неподалеку от главной аллеи, — Эль пожала плечами.
Я напряглась. Перед глазами слишком явно пронеслось: я наклоняюсь за браслетом, не могу отыскать его в темноте и дальше… Дальше я очнулась в пещере.
Я еще раз взглянула на Эль. Неужели она была замешана в моем похищении? Если разобраться, эльфийке мое исчезновение было выгодно: соперница пропала, и можно не беспокоиться по поводу Ройса. С другой стороны, Эль была в кабинете с деканом и физически не могла успеть выбежать, оглушить меня и оттащить в пещеру, но у нее вполне могли быть сообщники.
Я подняла глаза на бывшую подругу и заметила, что Эль удивленно смотрит на меня, все еще держа браслет в руке:
— Ты не хочешь его забрать?
— Спасибо, — пробормотала я, забирая накопитель. Надевать его не стала — мало ли какие заклинания могли на него повесить, спрятала в карман. Эльфийка нахмурилась:
— С тобой точно все в порядке?
— Не переживай, — как ни старалась, прозвучало саркастически. — Извини, мне пора!
Резко повернувшись, я устремилась к воротам. Эль не стала меня догонять, хотя я еще долго чувствовала на себе ее задумчивый взгляд. Ворота скрипнули, но пропустили меня без проволочек, по всей видимости, испугались, что в своем состоянии я просто переплавлю их на чугунную гирю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.