Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана Страница 44

Тут можно читать бесплатно Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана

Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана» бесплатно полную версию:

Одна ночь, страшная ночь, изменившая мир.

Королевство Незабудка перестало существовать.

Юный король Цветкольф стал отшельником. Его возлюбленная увязла в паутине собственных интриг.

В центр вселенского заговора оказались вовлечены дети. Многие правители слепо последовали культу Спасителя, презирая неверующих.

 

Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана читать онлайн бесплатно

Тайна острова Незабудка. Возвращение домой (СИ) - Путишкофф Лиана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Путишкофф Лиана

— Самая простая, — устало сказала волшебница. — Гости прибывают, собираются в главном зале, вон от туда, — она махнула рукой в сторону сцены, — появляются Первый Секретарь и принцессы, говорят слово. Потом приглашают за стол, после первого застолья следует небольшой промежуток, чтобы гости собрались в бальном зале и открытие вечера вальсом принцессами, потом танцы, потом еще одно застолье и дальше вечер идет в свободном режиме, кто танцует, кто ест, кто гуляет в саду. И мы застряли на вальсе. Девочки, вы свою приветственную речь выучили?

Эдуарда уверенно кивнула, Полина, оставившая своего кавалера и гревшая ушки, замялась.

— Она такая сложная, длинная, витиеватая, — оправдывалась девочка.

— Угу, про интонацию не забудь. Вот еще одна проблема на наглую ленивую рыжую морду, — заявила наставница. — Сегодня репетиция вашего царственного появления будет здесь.

— Может мальчиков отпустим, они устали, — предложила Эдуарда.

— Так что там с вальсом? В чем загвоздка? — поинтересовался король.

— Лучше бы молчала про мальчиков, — шепнула сестре Полина.

— Эдуарда, смотри внимательней, еще раз для тебя объясняю. Ничего сложного — спираль. Вы видите на этом несчастном полу рисунок круга, — и, убедившись, что все кивнули, продолжила. — Итак, все гости выйдут в бальный зал, станут вокруг этого круга. Никто за его черту не заступит, даже наоборот будут стоять в паре шагов от линии. Вы позже всех выйдите из-за колонн, толкаться не придется, гости расступятся. Вы станете возле линии: Полина ближе, Эдик на шаг дальше. Зазвучит музыка, вступление. К каждой из вас подойдет молодой человек, скорей всего это будет принц, или юноша очень знатного сословия. Это не важно.

— А вдруг не подойдет? — забеспокоилась Полина. — И стой вот такая красивая, как полная дура.

— Подойдет, это большая честь открыть вечер. Учитывая, что вы не помолвлены, то право на первый танец с вами будет проходить в виде мини-соревнования: кто первый переступит черту, тот и победил. Дальше молодой человек спросит вашего позволения, вы естественно дадите свое согласие. И, Полина, он не ведет тебя в центр зала, а танец начинается здесь. Вы проходите полный круг, а потом движетесь по спирали к центру. Когда первая пара приходит половину спирали, начинает движение вторая с исходной точки, не надо тащить кавалера поближе к центру или к сестре, Эдик. Вторая пара так же проходит полный круг, а потом начинает движение по спирали. Первая пара доходит до центра, потом танец идет на раскрутку спирали, и в конце снова полный круг до исходной точки, вот тогда присоединяются остальные танцующие. Вторая пара не заканчивает танец, как и первая, а танцуют вместе со всеми. Вторая пара не смотрит на первую, а идет в собственном ритме.

— А вдруг столкнемся? — предположила Эдик.

— Не столкнетесь. В конце концов, на это есть партнер, он ведет, а не ты.

— А потом как? Когда присоединятся все, как в том хаосе танцевать? — удивилась младшая принцесса.

— Доверьтесь партнеру. Он намного опытней, — заверил Мальтус. — Может, продемонстрируем?

— Хорошо. Полина на исходную позицию, ты первая пара. Эдик?

— Я тут постою. У меня ножки болят. Туфли натерли. И как в этом ходить можно? А вы мне покажете, да? — захлопала глазками она.

— Ладно, последний раз, — Сэнта пошла к Полине.

Молодые люди без энтузиазма подошли к кругу. Мальтус махнул второму, мол, отдыхай. Зазвучала музыка. Мужчины подошли к дамам. Пошла первая пара, красиво, Эдик не могла с этим не согласиться, потом присоединилась вторая. Чувствовалось, что Полина со своим кавалером дилетанты по сравнению с взрослыми, куда им до той легкости и грации. Мальтус с Сэнтой двигались, словно дышали, так естественно и синхронно они парили в танце. Когда Полина раскрыла спираль до конца, то танец не остановился, и они продолжили его по схемам кавалера. Мальтус тоже отошел от изначальной фигуры, он приблизил к себе партнершу и шептал ей на ушко комплименты, Сэнта улыбалась, периодически прятала лицо у него на плече. Пары остановились только после прекращения музыки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— У вас дистанция меньше чем положено, — сделала замечание Эдик.

— Да? — притворно удивился мужчина, затем пояснил: — Такое допускается, если партнер обнаглел или если дама к нему благосклонна.

— Теперь, Эдуарда, твоя очередь. Всем на исходную позицию. Мальтус будешь учить Эдик, юноша действительно устал, — мстительно сказала Сэнта, махнув рукой: и один танцор исчез.

Наблюдая за мучениями волшебника, наставница испытывала полное удовлетворение. Король держался мужественно, ни одним жестом не выдав свое раздражение. Эдуарда с заурядной частотой наступала ему на ноги, путалась в своих ногах, пыталась вести в танце, пыталась отстраниться на максимально большое расстояние от партнера, постоянно краснела и извинялась. За этим всем великолепием с наслаждением наблюдала Ансэнтана и Полина, которая уже успела натанцеваться и отправила своего кавалера, с помощью волшебницы, домой. Наконец Мальтусу надоело. Он приподнял Эдик над паркетом и прошел идеально пару кругов, музыка затихла.

— Миледи, спасибо за чудесный танец, — король элегантно поцеловал ручку принцессы.

Девочка засмущалась. Сэнта подавила смешок, Полина таким самообладанием не обладала, поэтому заржала в голос.

— Мальтус, ты великолепный учитель, — заулыбалась волшебница, сверкая лукавыми глазами. — Прогресс на лицо, — мужчина зарделся. — Не будет ли для вашего высочества затруднением обучить юную принцессу этому незамысловатому ремеслу?

Полина присвистнула над формулировкой, Эдуарда благополучно все прослушала, витая в своих мыслях.

— О, достопочтенная «Ответственная за все», приму за честь, — раскланялся волшебник, принимая правила игры и мысленно прикидывая, чем это ему грозит.

— Вот и чудненько завтра в это же время здесь и не опаздывать, — деловым тоном оповестила волшебница.

— А, что случилось? — поинтересовалась Эдик у сестры.

— Короче, обучать тебя танцам будет сам король, — хихикнула Полина.

— Вот блин попала, — уныла девочка.

— Не переживай, красавица, — на плечо принцессы легла теплая рука. — Мы им покажем ритм вальса, — подмигнул волшебник, имеющий крайне пофигистическое отношение к первому балу и прочей ерунде. — Кстати, чем сегодня нас кормят?

Девочки сразу погрустнели, прием пищи превратился в сущее испытание и уже как неделю они ели блюда, которые будут на пресловутом балу. Поесть нормально так и не удавалось, поэтому в моду пошли ночные вылазки и быстрый перекус.

— Мы не голодны, — уверенно заявила Полина и потащила Эдик к ближайшему выходу.

— Стоять, — заметила их маневр Ансэнтана. — Прикрою вашу лавочку с пирожками, тогда и посмотрим, насколько вы не голодны. Быстро сообразите, чем отличается вилка от ложки.

Оценив обстановку, Мальтус засмеялся.

— Жестокая ты, — отсмеявшись, посочувствовал он. — Пойдемте, посмотрим, в чем у вас там загвоздка.

Девочки понуро поплелись в столовую.

***

Отстрадав очередной один день перед балом, принцессы лежали на кровати и делились впечатлениями.

— Определенно, когда с ней рядом наш король, она намного лучше, — сделала вывод Эдик.

— Это очевидно, — поддержала сестра. — И ты до сих пор сомневаешься, что у них роман?

— Ну, не знаю, — замялась она. — Может, они просто хорошие друзья?

— И много у тебя таких друзей? — скептически хмыкнула сплетница. — Лично у меня ни одного. Эдик, может ты и гений в области техники и всяких взломов, но межличностные отношения окружающих от тебя далеки. Ты не замечаешь элементарного! Взгляды, соприкосновение рук, общение. При нас они естественно не будут, ворковать и целоваться, но искры, которые мелькают между ними, увидит и слепой!

— Какие искры?

— Это образно, — отмахнулась сестра, осознав безнадежность собеседницы.

— У них раньше был роман и такое расставание. Ты думаешь, взрослые люди стали бы наступать на одни и те же грабли? — усомнилась прагматичная девочка, у нее никак не вписывалось такое поведение от мудрых волшебников.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.