Ольга Романовская - Забвение роз Страница 45

Тут можно читать бесплатно Ольга Романовская - Забвение роз. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Романовская - Забвение роз

Ольга Романовская - Забвение роз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Романовская - Забвение роз» бесплатно полную версию:
Роясь в хламе на чердаке, можно найти всё, что угодно. Только не все находки надлежит забирать - они могут принадлежать не тебе, преподнести неприятные сюрпризы и открытия.

Первая книга трилогии "Оборотная сторона луны". Продолжение - "На службе их величеств".

Ольга Романовская - Забвение роз читать онлайн бесплатно

Ольга Романовская - Забвение роз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Романовская

  Не последнюю роль сыграло согласие директора подвергнуть себя воздействию Всевидящего ока. Заклинание накладывал маг высшего уровня в стенах замка Эколь, обмануть его, схитрить Крегс бы не смог. Прочитав его мысли и воспоминания, белые стражники убедились, что директор невиновен по всем пунктам обвинения.

  - Тогда кто это? - сержант ткнул пальцем в Мериам.

  - Человек, - пожал плечами Крегс. - Один из учителей вёл занятие на тему высших демонических существ. У нас практикуются иллюзии на добровольцах: ученики лучше запоминают материал. Очевидно, девочка уговорила преподавателя не снимать иллюзию, хотела напугать друзей, но немного не рассчитала. Я во всём разберусь и накажу обоих. Сами посудите, офицер, если бы это была вампирша, разве бы она так себя вела? Вам ли не знать особенности их мышления?

  Сержант кивнул, соглашаясь. Его тоже что-то смущало: зрачки неправильно реагировали на свет, отсутствовала агрессия и магия крови. Последнюю странность он объяснял принадлежностью вампирши к низшему клану и воздействию некого психотропного вещества. Сержант собирался передать узницу магам для разбирательств.

  - Хорошо, распишитесь, - офицер протянул Крегсу лист бумаги. - Имя, число, подпись и краткие разъяснения. Я потом загляну, проведаю адептку.

  Уладив необходимые формальности, директор попросил снять с Мериам наручники. Сержант не спешил отдавать приказ.

  Крегс подошёл к адептке, извлёк из кармана кристалл перемещения и поинтересовался, что это.

  - Я вам потом расскажу, - шепнула Мериам.

  - Последняя проверка, - с гаденькой улыбочкой протянул офицер, встал и, опасаясь поворачиваться спиной к адептке, направился к запертому шкафу. Там оказался склад каких-то баночек и мешочков.

  - Ага, вот оно, лакомство! - сержант торжественно извлёк сосуд с загустевшей кровью, откупорил его и помахал в воздухе.

  Мериам никак не отреагировала, и офицер сунул ей кровь под нос. Адептку едва не вырвало. Она отшатнулась, прижав ладони ко рту.

  - Ну, убедились? - директор решительно отвёл руку сержанта от лица Мериам. - Если б перед вами стояла вампирша, остались бы без пальцев. Пусть даже она из клана Вечности, где не практикуются нападения на людей.

  Недовольный сержант убрал сосуд с кровью на место и разрешил снять с адептки браслеты. Та, всё ещё не веря, уставилась на освобождённые запястья, проверяя, целы ли. Крегс обнял её за плечи и повёл прочь.

  Во дворе поджидал чёрный экипаж - такими пользовались карательные службы королевства. Директор усадил дрожащую адептку на сиденье, показал вознице пропуск и велел доставить к воротам Школы.

  Повозка дрогнула и, подпрыгивая, покатилась по камням. Пару раз она останавливалась для проверки. Крегс терпеливо извлекал и демонстрировал автограф сержанта на алой карточке с белой каймой. У главных ворот её пришлось отдать. Дежурный офицер тщательно проверил магическую печать, убедился, что нет следов подделки и взлома, связался с указанным на карточке сержантом и, получив добро, выпустил повозку.

  Директор взмахнул волшебной палочкой, отделив нутро экипажа от посторонних глаз и ушей, и протянул Мериам фибулу:

  - Это ваше, возьмите. Взамен скажите, кто наложил иллюзию. Хотя, судя по тому, что даже я только вблизи рассмотрел расплывчивость контуров, её делал опытный маг. И знаток тёмных, раз одарил вас такими зубками.

  Адептка сжала фибулу в кулаке и опустила голову. Она твердила себе, что обязана молчать. Директор - тоже враг Шардаша, по крайней мере, сейчас.

  - Мериам, я и сам знаю ответ, - подмигнул Крегс. - Не бойтесь, кучер не услышит: я принял необходимые меры предосторожности. Ведь это вы, Мериам?

  Адептка кивнула и поспешила спрятать фибулу.

  - Отдайте, пожалуйста, кристалл, - она протянула руку ладонью вверх. - Я благодарна вам за помощь, но...

  - Не отдам, - покачал головой директор. - Скажите профессору, чтобы перестал скрываться. Обещаю посодействовать справедливому суду.

  - Вы не понимаете, господин директор! - вырвалось у Мериам. Раскрасневшись, она дрожала от нервного напряжения.

  - Чего же? Давайте снимем иллюзию? Вампирша, безусловно, из вас вышла красивая, даже очень, но в Школе появляться в таком виде не следует. Приедем, я воспользуюсь кристаллом... Он ведь настроен на убежище Тревеуса?

  Адептка до боли сжала пальцы и отчаянно замотала головой:

  - Нет-нет, совсем другое место! И мэтра Шардаша я три дня не видела, меня заколдовал другой маг. Высокий такой, блондин. А чтобы переместиться, нужно кое-что в кристалле подправить, сейчас я вам покажу.

  - Мериам, Мериам, - укоризненно покачал головой Крегс, - кого вы пытаетесь обмануть? Неужели я не узнаю руку Тревеуса, скрепившего себя и вас связующим проклятием?

  Мериам не сводила глаз с краешка кристалла, торчавшего из внутреннего кармана пиджака директора. Экипаж подпрыгивал на ухабах, пассажиров бросало друг на друга, полы одежды распахивались... Быстро глянув в окно - окраина Бонбриджа со складскими помещениями, - во время очередной тряски адептка молниеносно выхватила кристалл, толкнула дверцу экипажа и вывались наружу. Глотнув воздуха, не замечая боли от падения, она вскочила и понеслась к ближайшему проулку. Там юркнула между двух сараев и, подхватив юбки, понеслась к порту - месту, где Селениум Крегс её не найдёт. Тёмных личностей и матросов Мериам не боялась: не рискнут тронуть вампиршу, благо адептка усвоила урок 'Бравого петуха' и для острастки цапнет особо ретивых за палец.

  Мериам слышала голос директора, просившего вернуться, но упорно продолжала бежать. Поздно пришло озарение, что сеть легко проследит все перемещения. Ну и пусть, зато она не предаст. Адептка корила себя за беспечность: провалила поручение, не оправдала надежд. Собранных сведений не достаточно, времени нет. Хоть бы демон на неё вышел!

  Остановившись, чтобы отдышаться, Мериам попыталась припомнить радиус действия сети и способы её нейтрализации. Нужен отражатель, но как она, третьекурсница, воспользуется заклинанием пятого курса? Радиус же зависел от силы мага. Другое дело, если волшебник мог выбрать не тело, а какой-то предмет для поиска. Тогда, избавившись от этого предмета...

  - Мериам, пожалуйста!

  Адептка вздрогнула и затравлено огляделась. Директор на соседней улице, сейчас обогнёт угол и... Мериам в отчаянье продолжила бег, петляя, как заяц, стремясь забраться туда, где нельзя проехать, и потёрла фибулу. Прямо перед Мериам что-то полыхнуло. Шардаш, замерев на мгновенье, ухватил адептку поперёк туловища и толкнул под свой плащ, зажав рот рукой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.