Лори Фрэнкел - До скорой встречи! Страница 45

Тут можно читать бесплатно Лори Фрэнкел - До скорой встречи!. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лори Фрэнкел - До скорой встречи!

Лори Фрэнкел - До скорой встречи! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лори Фрэнкел - До скорой встречи!» бесплатно полную версию:
Сэм Эллинг, молодой компьютерный гений из службы интернет-знакомств в Сиэтле, придумывает идеальную программу подбора «второй половины». Испытав чудо-алгоритм на себе, он встречает девушку своей мечты. И это только начало истории, только первое потрясающее изобретение Сэма. А теперь представьте, что кому-то удалось бы создать виртуальную версию ушедшего от вас в лучший мир близкого человека и у вас есть возможность сказать ему то, что вы не успели!.. Сэму это удалось — ради своей любимой он сотворил чудо. Но правильно ли он поступил?

Лори Фрэнкел - До скорой встречи! читать онлайн бесплатно

Лори Фрэнкел - До скорой встречи! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Фрэнкел

— Что именно? В кои-то веки отправиться на званый ужин с подружкой? — спросила Мередит.

— Ну да, в целом. Любить. Иметь большую семью, а не только я да отец.

— Не уверен, что наличие меня означает «большую семью», — усомнился Дэш.

— Ты, твои родители, родители Мередит, когда они снова начнут с нами разговаривать, Ливви.

— Жаль, вы так и не познакомились, — вздохнула Мередит.

— Почему же? Мы знакомы!

— Ты ей будто еще один внук, — заверила его Мередит.

— И это немного странно, — добавил Дэш, — учитывая, что в каком-то смысле ты ей отец.

— Отец Ливви?

— Ну, ведь ты ее создал. — Позвони ей и спроси, — предложил Сэм. — Будто внук родной, не более того.

Они были удивлены и тронуты тем, как много старых клиентов откликнулось на приглашение. Увидеть всех при параде было приятно и немного непривычно. Будто ты семиклассник и на выходных случайно встречаешь школьного учителя где-нибудь в торговом центре. Будто ты идешь в дорогой ресторан и натыкаешься на приятеля из тренажерного зала, которого обычно видишь взмокшим и в спортивной форме. И дело не в том, что все разоделись для праздника, — для своих МЛЧ они тоже старались выглядеть неплохо. Дело было в их веселых лицах. Очень здорово, но все-таки непривычно было видеть всех этих людей улыбающимися и смеющимися столь непринужденно.

— Я сомневался, что кто-нибудь вообще захочет прийти, — признался Сэм самому первому (а поэтому столь дорогому его сердцу) клиенту — Эдуардо Антигуа, который проходил в салон всего две недели, а потом больше не появлялся, из-за чего Сэм сильно переживал.

— Из-за неловкости?

— Да, наверное.

— Для меня честь — праздновать это событие с вами! — Эдуардо чокнулся с Сэмом бутылкой пива. — Ты вручил мне необыкновенный дар, Сэм. Ты дал мне шанс, которого я был лишен. Ты дал мне возможность попрощаться с братом. Я рад быть здесь с вами сегодня.

— Даже не представляешь, насколько важны для меня твои слова! — ответил Сэм с комком в горле (который оставался там на протяжении всего вечера). — Когда ты перестал приходить в салон, я подумал, что мы лишь разбередили твои раны, что мы причинили тебе вред.

— Нет, друг, вовсе нет! Я болтаю с Мигелем чуть ли не каждый день, только из дома. Мы раньше часто готовили вместе. Наша мама работала шеф-поваром, до того как переехала из Колумбии в США, и она передала нам все свои знания. Теперь я ставлю ноутбук на стол в кухне, и мы с Мигелем готовим что-нибудь вкусное. А как у тебя дела? Выглядишь усталым.

— Эти полгода выдались не самыми легкими. Запускать сервис, настраивать программу, выдерживать нападки журналистов непросто. А тут еще постоянно убитые горем люди вокруг тебя! Такая работа выматывает.

— Но мы очень ценим тебя, — сказал Эдуардо, обняв Сэма. — Спасибо, друг. На следующей неделе угощу вас ужином. У нас с Мигелем получаются потрясающие тамале!

Сэм рассмеялся:

— Будь добр, пришли мне рецепт по почте.

— Без проблем. А ты тоже любишь готовить? — Не то чтобы… Но рецепт пригодится одному старинному знакомому.

В другом углу комнаты Мередит разговаривала с Эвери Фицджеральд и Эдит Касперсон.

— Я и не подозревала, что вы с Сэмом вместе, — призналась Эдит. — Я понимала, что вы партнеры по бизнесу, но мне и в голову не приходило, что вы пара.

— Вместе и на работе, и в жизни, — улыбнулась Мередит. — Это не просто.

— И как давно?

— С прошлого лета. Вот уже год.

— О свадьбе подумывали? Ужин можно было бы устроить прямо здесь. Тут так все красиво!

— Зачем выходить замуж? — ухмыльнулась Мередит. — Мы и так живем вместе и владеем совместным бизнесом.

— И все-таки нужно оформить отношения, — убеждала Эдит.

— Оформление и так неплохое, — ответила Мередит, указывая на интерьер салона. — И потом, у нас еще столько времени! Свадьба пока не на первом месте в списке дел.

— Замужество — это чудесно! — вздохнула Эвери. — Про детей говорят: «Они принесут вам столько радости!» Так и есть, но, кроме радости, дети приносят постоянные хлопоты. Про брак говорят: «Он покажется долгим и трудным и будет требовать компромиссов». Но все оказывается иначе. Нет, конечно, надеешься на то, что он будет долгим. Но в остальном… Для нас с Клайвом наш брак был самой приятной и простой частью жизни. Благодаря этому нам удавалось преодолевать все трудности: растить детей, справляться с работой, оплачивать счета. Благодаря этому все имело смысл.

— Ты счастливая женщина! — произнесла Эдит.

— Была. В прошедшем времени.

— Нет, ведь с тобой прекрасные воспоминания.

— Да, так все мне говорят, но…

— Ты можешь радоваться вашему прошлому. У меня, конечно, тоже есть воспоминания. Но наш брак с Бобом был далек от идеального.

— Почему же ты так часто приходишь сюда разговаривать с мужем? — спросила Эвери.

— Скорее, кричать на него, — уточнила Эдит, и Мередит, мысленно согласившись, едва сдержала улыбку. — Смейтесь, я не обижусь. Это действительно забавно. По крайней мере теперь. Но я готова поспорить, когда вы, ребята, задумали эту штуковину, вы не рассчитывали на озлобленных вдов, которые придут, чтобы надрать задницу мертвому мужу.

— Нет, не рассчитывали, — согласилась Мередит.

— Знаете, в самом начале, очень-очень давно, у нас с Бобом все было хорошо. Но потом случилось то, что случается во многих семьях. Он много ездил по работе, знакомился с интересными людьми, находил применение своим способностям, приносил пользу. А я сидела дома и занималась домом, детьми и мужем. Дети выросли, технические новинки позволили все меньше времени тратить на дом. Единственный, кто продолжал требовать заботы, — это Боб. Я не возражала, но на протяжении тридцати пяти лет он вел себя так, будто прислуживать ему — особая привилегия. Ведь он трудился, а я прохлаждалась дома, хотя, по существу, его работа была проще и интересней. Я бы с удовольствием заняла его место, а вот ему точно не понравилось бы возиться с моими повседневными делами. Однако он считал меня глупой и ленивой и всячески демонстрировал, что я легко отделалась.

— Я уверена, муж не считал тебя глупой, — попыталась разубедить ее Эвери.

— Возможно, и нет, но он вел себя так, будто считал, что еще хуже. Я знаю: он любил меня. И от этого только больней. Мне было бы легче перенести подобное отношение со стороны того, кому на меня наплевать. Или если кто-то, кому я не симпатизирую, сочтет меня глупой и никчемной, мне будет все равно. Но собственный муж? Боб любил меня, но не уважал. Он заботился обо мне, но не позаботился показать мне это.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.