Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца Страница 46
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кресли Коул
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-01 03:50:42
Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца» бесплатно полную версию:Цена прошлой ошибки может быть так высока, но страх ее повторения куда дороже.
Для Лусии нет ничего важнее той миссии, что стоит перед ней, того пути, что ей намечен, и силы, что дарована ей Богиней тысячелетие назад в обмен на жизнь, покидавшую ее истерзанное тело. Все в существовании самой меткой Лучницы и охотницы Ллора имеет скрытую ото всех цель. И ничто не способно заставить ее отступить, свернуть, сдастся или забыться. Ничто и никто… не лишит ее возможности закончить кошмар, начавшийся так давно и не покидающий ее с тех самых пор. Только это имеет значение, ведь именно этого она ждет уже как тысячелетие… Свободы…
Пока на одном поле, усеянном существами Ллора, Валькирия не замечает невероятно привлекательного, сильного, мужественного, сексуального, как сам грех, ликана.
И хотя, ее клятва исключает похоть, но ее тело слабее разума.
Ликан рождает в ней самые первобытные и запретные желания. Один его взгляд, и все внутри словно плавится на медленном огне, одно прикосновение и Лусия готова забыть обо всех обещаниях данных Богине, один поцелуй… и она уже не может совладать с собой…
Но что делать, если цена этого поцелуя дороже, чем она может уплатить?!
Сумеет ли она сказать нет страсти неистовее бури?
Гаррет Макрив. Темным принц своего народа. Временный король своей расы, вот уже столетия лелеющий в себе надежду на возвращение брата, которому отдал бы полномочия, что никогда не считал своими.
Счастливец, которому однажды судьба преподносит два подарка по цене одного. Когда в одной хрупкой, чертовски соблазнительной, строптивой Валькирии, Гаррет узнает свою Пару. Она все, о чем он только мог мечтать, один ее запах способен свести его с ума, что уж говорить о звере, внутри него, готовом вырваться наружу. Но на счастье или на беду, малышка, увы, не хочет так просто сдаваться на волю желания, снедающего их обоих. Что, конечно, делает его завоевание еще слаще. Если бы не одно НО. Тайны, что таит в себе его Пара, ее прошлое, что разделяет их.
Но Гаррет знает одно, теперь, когда он нашел ее, он сделает все, чтобы быть со своей женщиной — вытерпит боль, вынесет пытки, будет ждать сколько потребуется, пойдет за ней даже в ад, НО НЕ СДАСТСЯ И НЕ ОТСТУПИТ… пока не сделает своей…
Способны ли чужие клятвы сдержать голод сердца?…
Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца читать онлайн бесплатно
Чокнутая Никс — богиня? Люсия задумалась, будет ли эта богиня великодушной.
— Не сердись на предсказательницу, — продолжил Гаррет. — Если бы она не помогла мне, я все равно так или иначе поймал бы тебя.
— Звучит так самоуверенно. Просто удивительно, почему же раньше тебе это не удавалось.
— У меня спрятан козырь в рукаве, который я еще не разыграл.
Прежде чем она смогла расспросить его об этом козыре, Гаррет поинтересовался:
— Так Никс случайно не дала тебе какие-нибудь указания по поводу Рио Лабиринто?
Люсия покачала головой.
— Она сказала, что все, в чем я нуждаюсь, будет на этом судне.
— Вот как? — глубокомысленно заметил он. — Тогда она, наверное, имела в виду, что тебе нужен я.
— С какой стати?
— Потому что я был там, девушка.
Глава 24
— Но из Рио Лабиринто никто не возвратился живым, — возразила Люсия.
Гаррет выпятил подбородок:
— Никто — кроме меня.
Глаза валькирии округлились.
— Тогда расскажи о реке! Где она?
— Прежде выложи все, что знаешь об апокалипсисе. Иначе из меня и слова не вытянешь.
Это было неправдой. Если бы Люсия когда-нибудь решила испытать на нем свои чары, то он, вероятно, стал бы пластилином в ее руках.
Валькирия шагала по каюте, теребя полную нижнюю губу, которую ему самому так хотелось зажать между зубами, слегка покусывая. Затем, резко выдохнув, спросила:
— Ты слышал что-нибудь о боге по имени… Кром Круах?
Гаррет слышал. Но у него дыбом встали волосы от того, как она произнесла, вернее, через силу выдавила из себя имя бога — со страданьем, промелькнувшим в глазах.
— Какие-то обрывки разговоров, — соврал он. — Не могу припомнить.
Люсия посмотрела на него с выражением недоверия на лице.
— Я мало интересуюсь богами. Вот регби — другое дело…
Поколебавшись, она продолжила:
— Круах является воплощением зла. Своей властью он способен заставить людей чувствовать безумную потребность принести ему в жертву того, кого они любят. Только вот теперь эта потребность — жажда убивать во имя Круаха — вроде инфекции станет передаваться от человека к человеку. С давних времен он находится в заточении внутри своего логова, но приходом Воцарения обретает достаточно сил, чтобы вырваться из тюрьмы. Каждые пятьсот лет кто-то должен отправлять его обратно. Никс послала меня выполнить это.
Гаррет чувствовал, что Люсия знает гораздо больше, чем рассказала ему. Но не собирается делиться с ним.
Освободись от секретов, раскройся.
— Среди всех существ Ллора, чем-то обязанных предсказательнице, она выбрала для этого тебя?
Гаррет был впечатлен и не старался скрыть это.
— Да, меня.
Валькирия завела все еще влажные волосы за остроконечное ухо.
— Никс сообщила, что, возможно, есть способ уничтожить его. Наконец завершить цикл.
— Способ?
— Оружие. Называется dieumort — убийца бога. Это…
— Убийцы богов. Я слышал о них. И она думает, что один такой находится в Рио Лабиринто?
Люсия кивнула.
— Это ее слова. Я рассказала тебе свою часть — теперь ты расскажи мне о реке. Как ты нашел ее?
— По чистой случайности. Я преследовал добычу вдоль берега, как вдруг она исчезла прямо на моих глазах. Но я все еще чуял ее. Нюх провел меня прямо через портал.
— Ну? Рассказывай дальше!
— Это водный лабиринт, расчерченный узором каналов, так же известный как Река Судьбы и Река Врат. — Он сделал паузу для пущего эффекта: — И, по слухам, это ворота в Эльдорадо.
— Эльдорадо? — Глаза Люсии расширились. — Затерянный Золотой Город?
Возможно, смертельный элемент золотая стрела, как она и мечтала?
— Где? Где он?
У Люсии голова шла кругом уже от того факта, что МакРив знал, где находится Рио Лабиринто — все, в чем ты нуждаешься, будет на этой лодке, — и теперь это?
Эль-долбанный-Дорадо.
— Хочешь, чтобы я открыл тебе местоположение? — усмехнулся МакРив. — Ни-за-что. Мне нравится, когда ты зависишь от меня и моей доброй воли.
Очевидно, она не сможет забрать свой лук у МакРива и угробить ликана.
— Я рассказала тебе о сущности апокалипсиса.
В ответ Гаррет посмотрел на нее так, будто знал, что она что-то утаила.
— Как ты не поймешь? Для меня очень важно найти способ уничтожить Круаха!
— То есть, если я позволяю тебе остаться на судне, где ты подвергаешься риску из-за тысячи различных причин, и, если заберу тебя отсюда, ты все равно будешь в опасности из-за апокалипсиса?
— В общем-то, да.
Гаррет устало вздохнул.
— Очень хор-рошо, остаемся. Но, думаю, определим некоторые руководящие принципы, которые следует соблюдать, пока находимся на борту этой посудины.
— Другими словами, ты намереваешься установить правила, которым я должна подчиняться? МакРив, просто скажи мне, где это находится, — остальное мои проблемы.
— Никогда.
— Скоро полнолуние! Ты думал об этом, оборотень? Осталось всего десять дней!
— Знаешь дату так же хорошо, как и я, а?
— Ты будешь не в состоянии контролировать себя. Нападешь на меня. Я узнавала, что делает твой вид.
— Я ни за что не причиню тебе вред. Пока ношу это, — Гаррет указал на серебряный браслет на руке. — Я не потеряю контроля над собой.
— Как он действует? — Люсия подозрительно осмотрела украшение. — Где ты его достал?
— Ведьмы… — Ликан, казалось, едва сдержал дрожь. — Браслет заговорен так, что я не обернусь, даже если захочу сделать это не владея собой.
— Помнится, ты говорил мне, что никогда не будешь иметь дело с ведьмами.
— С тех пор мой двоюродный брат женился на одной из них, вот я и обратился к ним с просьбой. Сделал это ради тебя.
Против воли Люсия почувствовала, что смягчается по отношению к ликану. Она знала, чего ему это стоило.
— Давно он у тебя?
— Около десяти месяцев. А что?
— Как ты смог удержаться вдали от меня в первые два полнолуния?
— Нашел выход, — ответил Гаррет, пожимая плечами.
— Ты… причинял себе боль?
— А ты за меня волнуешься?
— Я не бесчувственная, МакРив.
— Я справился. Это — все, что тебе нужно знать.
С помощью других женщин?
Люсия представила, как клан Гаррета приводит к нему женщин, чтобы те удовлетворили его. Она отбросила эту мысль, даже не пытаясь понять, почему та обожгла ее, словно кислота, пузырящаяся на нежной коже.
— Ты уверен, что браслет способен удержать тебя от превращения в… волка?
Гаррет поднял бровь.
— Он срабатывал большую часть года.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.