Белая орчанка и оборотень (СИ) - "Li Litvinenko" Страница 46
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: "Li Litvinenko"
- Страниц: 50
- Добавлено: 2021-05-28 20:04:34
Белая орчанка и оборотень (СИ) - "Li Litvinenko" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белая орчанка и оборотень (СИ) - "Li Litvinenko"» бесплатно полную версию:Из-под меховой шапки на оборотня смотрели большие сине глаза. Оттененные зеленой кожей, они приобретали бирюзовый оттенок. Орченок? Тогда почему так пахнет. Так сладко… Оборотень никогда до этого не встречал людей и, перебирая в уме все, когда-либо ощущаемые им раньше запахи, он даже не мог предположить что перед ним человечка. Да и кому могло прейти в голову, что тут на гномьем хуторе, на смертельно опасной для людей территории, живет человеческая девушка, прикинувшаяся орком.
Белая орчанка и оборотень (СИ) - "Li Litvinenko" читать онлайн бесплатно
— Это не воровство. — Заявили ему.
Но наглый хищник забирал, заранее заказанные вещи. Его репутация честного торговца страдала: он не выполнял данных обещаний. Товар, уносимый зверем, был редким и привозился из далека определенным покупателям, сделавшим предоплату. Торговец утверждал, что в течении последнего месяца лично устраивал засаду и все-таки выследил негодяя. Это случилось буквально вчера. Но поймать никого не сумел, огромный белый волк перемахнул через все ловушки и выбрался как-то из запертого здания. В котором кроме двери были только маленькие окошки, под самой крышей. Одно из них, как выяснилось после проверки, было открыто. Простое животное никогда бы не смогло выбраться оттуда, только оборотень! К счастью гнома в город как раз приехали собратья разбойника. Пусть же они остановят расшалившегося вора.
Оборотни кивали, слушая горестные сетования торговца, и понимали что, похоже, не смогут быстро отвязаться от назойливого клиента.
— Ну ладно, пойдем, посмотрим что, да как. — Нехотя согласился Гелиодор, чтобы поскорее отделаться от толстяка.
Гном забрался в свою бричку и поехал вперед, показывая дорогу к складу. Оборотни ехали за ним следом, верхом на своих лошадях.
— Как ты думаешь, он говорит правду? — Поинтересовался у друга Тумит.
— Он не врет. — Устало отвечал Гел. — Это точно… Но ты же знаешь этих хвастунов! Да и, как известно, у страха глаза велики. Пробралась в его сарай какая-то собака, а он тут же понес: «оборотень!». — Гелиодор усмехнулся. — Откуда же ему тут взяться белому волку?
— А вообще дело странное… — Протянул Тумит.
— Ну не так чтобы. — Гелиодор пожал плечами. — Вот что мы сделаем: Пусть все едут на рыночную площадь и выбирают что нужно. А мы с тобой отправимся на загадочный склад и сами посмотрим, понюхаем.
На том и сошлись.
Прожитый в обители месяц, на удивление, пробежал очень быстро. В оставленном ими на зиму бараке все требовало срочного ремонта, и девушки с воодушевлением принялись заново обживать свой неприветливый дом. Они работали не покладая рук, словно трудолюбивые муравьи. С утра до позднего вечера они белили стены, копали грядки и даже латали, протекавшую еще с осени, крышу.
Через месяц жизни в обители, Бёрк вернулась в город, как и обещала троллю. Они привезли новую партию свежесплетенных шляпок, которые тролль собирался выкрасить в какой-то кричащий и очень новомодный цвет. Разгрузившись и отдохнув, они втроем отправились за покупками.
Они не спеша ходили по рынку и скупали все нужное для обители. Девушки составили им целый список. Кажется заработанные Варди, за этот месяц на продаже шляп деньги, почти полностью разойдутся. Лу вела под уздцы впряженную в телегу лошадь, их белая в серых яблоках лошадка, была с покладистым характером и хорошо отзывалась на команды. Сфен сидел в повозке на месте возницы и счастливый, ел пряник. Мама наконец-то купила ему любимую сдобу, сразу три штуки. Теперь девушкам можно было не волноваться, что неугомонный малыш тайком сбежит из повозки и затеряется в толпе. Пока крошка-оборотень не съест своё лакомство, ничто неспособно его отвлечь. Бёрк спокойно занималась покупками. Она выбирала нужные вещи, получала одобрение Лу и, расплатившись, приносила в повозку.
— Десять топоров…!? — Гном-кузнец, продававший железные изделия на углу базара, удивленно поднял брови.
— Десять топоров! — Шепотом повторила в ухо Бёрк Лучана. — Теперь если кого-то рядом с городом ограбят, первыми кого заподозрят, будем мы! — Лу была против такого количества рубящих инструментов в обитель. — Девяти бы, вполне хватило!
Но Бёрк клятвенно пообещала девушкам, привезти все в точности по списку. Гном подозрительно быстро принес требуемое и даже не стал торговаться, отдал все по цене требуемой девушками.
— Думаешь, он принял нас за бандитов? — Беспокоилась Бёрк.
— Вот увидишь, уже завтра все будут рассказывать, как видели тут шайку орков-карликов, шныряющую по подворотням. — «Успокоила» её Лучана с долей иронии.
Они повернули к продуктовым рядам и закупили несколько мешков с крупой, бобами и мукой. Потом загрузили два маленьких бочонка с растительным маслом, три пудовых мешка соли (они собирались солить пойманную рыбу) и пару туесков с медом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Список был исполнен уже почти на треть когда пробираясь через оживленную, как всегда, торговую улицу, краем глаза Бёрк увидела, до боли знакомый, развевающийся флаг. Возле какой-то харчевни были привязаны лошади и в их поилку, был вставлен флагшток знамени. На черном фоне его полотна был изображен серебряный контур оскаленной головы волка. Воспоминания болью ударили Бёрк в самое сердце. Флаг стаи Гела! Такие же оскаленные волки были выбиты на оружии братьев и вышиты серебром на всей их одежде. Девушка, забыв обо всём, сломя голову, рванула к харчевне.
Как раз в это время из её двери выходил, слегка шатаясь, уже порядком набравшийся оборотень. То был добряк Улекс из стаи Гелиодора. Бёрк с разбегу вцепилась в его предплечье. Заглядывая в лицо и тряся его за руку, она с надеждой, задала самый важный для себя вопрос:
— Где Гелиодор?
— Т-т-т- там… — Он мотнул головой, в сторону улицы.
Улекс, отдадим ему должное, обладал железными нервами. И никогда не отступал в бою пред врагом, даже сильно превышающем его силой. Но увидав давно, по общему мнению, умершую орчанку, растерялся.
— Он жив? — Бёрк впилась в него ногтями, как впивается коршун в зазевавшегося суслика, не давая своей, затрепыхавшейся от боли жертве, вырваться.
— Да. Он с Тумитом пошел на склад, где по слухам, появлялся оборотень. Там, на улице Гончаров, у Восточных ворот. — Проблеял Улекс.
— О! Спасибо! — Бёрк подпрыгнула и чмокнула, растерянного здоровяка в колючую щеку.
Она побежала обратно к телеге, запрыгнула внутрь и начала быстро раздеваться.
— Что происходит? — Заглянула к ней, растерянная Лучана.
— Езжай за мной, на улицу гончаров, к складу Дюка. — Она прервала Лучану взмахом руки, не дав вылиться потоку из вопросов и обернувшись волком, выскочила из телеги.
Она помчалась вперед на огромной скорости, пугая прохожих, которые шарахались в разные стороны. Волчица ловко обходила, встававшие на пути препятствия в виде телег и бочек, а через некоторые просто перепрыгивала, огромными скачками.
Улекс к моменту их встречи с орчанкой был порядком пьян и вышел на улицу освежиться. Вернулся он в зал с видом человека узревшего чудо. Оборотень сел к стойке и уронив голову на ладони, заплакал, сильно всхлипывая.
— Эй, приятель, что с тобой? — К нему подсел еще один оборотень из их стаи.
— Кахолонг, ты помнишь Бёрк? — Всхлипывая, спросил Улекс.
— Конечно. — Удивленно повел плечами Ках. — Все помнят Бёрк. Чего это ты вдруг, решил заговорить о ней?
— Я сейчас видел ее…
— Это не возможно, она же погибла. — Кох был выбит из колеи, таким заявлением товарища.
— Я видел не совсем ее. — Продолжая, всхлипывать, начал свой рассказ Улекс. — А ее призрак. Подошла, вся такая красивенькая, как тот эльф и спрашивает: «Улекс где суженый мой?».
— Суженный? — Не понял растерянный слушатель.
— Ну, Гелиодор! Я, говорит, жду его на небесах, страсть как скучаю… — И Улекс еще горше заплакал, утирая слезы рукавом.
Кахолонг повернулся к гному, стоявшему за стойкой. Посидев с минуту, глубоко задумавшись, он видимо, пришел к какому-то выводу.
— А плесни-ка ты и мне, из той же бочки, что и ему!
Бёрк распахнув лапами входную дверь и, даже не сбавляя скорости, ворвалась в помещение огромного, высотой в два этажа, склада. Волчица подскочила к Гелиодору, стала на задние лапы, а передними уперлась ему в грудь. Заглянув в его глаза, оборотница потянулась мордой к Гелу, прижав к голове уши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хозяин помещения, увидев это, запнулся на полуслове и стоял с открытым ртом. Он как раз описывал подробно, где был волк-вор и куда он сбежал. По его словам, не единому из которых оборотни не верили, в его склад белый волк пролез через небольшое слуховое окно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.