Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык Страница 47

Тут можно читать бесплатно Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык» бесплатно полную версию:
Пия Томасон (Pia Thomason) разрывается между двумя Темными: ее мужем Кристоффом (Kristoff), который ей совершенно не доверяет, и его лучшим другом Алеком (Alec), который вообще куда-то пропал. Так что Пия возвращается к своей скучной жизни в Сиэтле. Только вот у судьбы есть свои собственные планы. И раз уж Пия и Кристофф оказались так связаны, то может быть, она может уже начать наслаждаться всем этим.

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык читать онлайн бесплатно

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейти МакАлистер

— Вы видите лошадь? — Спросила я, глазея на воду. Я знала, что она должна была быть очень холодной и лично я не хотела бы плавать. — У Ульфура была лошадь по имени Рагнар, которая погибла с ним. Они были очень близки.

— Лошадь…лошадь…нет, лошади нет. Позвольте мне попробовать дальше. Хорошую штуку я накинула под этот костюм, а?

Она вернулась на берег как раз достаточно надолго, чтобы раздеться до длинного костюма для плавания, Ева сделала то же самое.

— Неподалеку нет духов, а там?

Я глянула на камень, висящий на моем запястье.

— Ни единого, которого бы я видела.

— Черт! Так много для легкого пути. Я полагаю, тут нет иного выхода кроме, как немного поплавать в ледяном питье. Брр. Ну, была, не была!

Им потребовалось два часа и несколько рейсов назад на берег, где они, стоя закутанные в одеяла, жадно пили кофе из большого термоса приготовленного Евой, прежде чем Сиобхан позвала от около тридцати футов от берега, ее рука поднялась высоко в воздух, когда она поплыла назад к берегу.

— Получилось! — Сказала она, слегка затаив дыхание, когда остановилась перед нами. Обе, она и Ева были ярко-красными от холода. Я вручила им полотенца, держа наготове одеяла, когда Сиобхан объясняла сквозь стучащие зубы, как она почто что сдалась, когда определила сущность лошади и последовала за ней к месту последнего упокоения Ульфура. — Мы можем подхватить из-за этого воспаление легких, но ей-Богу, это того стоило. Созерцайте, сущность некоего человека по имени Ульфур Халларссон.

Я взглянула на пустую ладонь, которую она держала для осмотра.

Ты видишь что-нибудь? Спросила я Кристоффа.

Он нахмурился. Нет.

— Гмм. Вы уверены, что это здесь? — Спросила я ее.

— О, да, это здесь. Только веспилло может видеть сущности — иначе, мы были бы без работы. Она прямо тут, вращается вокруг, как кусок голубого сухого льда.

Ева снимала свой влажный костюм под прикрытием одеяла. Она появилась теперь полностью одетая, с головой обернутой полотенцем, потирая руки, чтобы вернуть им тепло.

— Мы хотим сделать это здесь?

— Конечно, — ответила я, поглядывая вокруг. — Здесь нет никого еще, и я знаю, вы ребята не хотите нечего более чем горячую ванну.

Ты видел когда-нибудь прежде, как поднимают лича?

Нет, как поднимают, нет, ответил Кристофф, с заинтересованным взором, наблюдая, как Сиобхан осторожно поставила ее горсть ничего на плоский камень. Я, конечно, видел личей.

На что они похожи? Ульфур будет весь в зеленой слизи, бегущей из его сочащейся плоти и с пустыми глазницами? Нервно спросила я, пытаясь подготовить себя к виду Ульфура, как нежити, тем не менее, материального существа. Или он будет ничем кроме скелета, как в тех ролевых играх?

Лич не выглядит сколько-нибудь отличным от смертных, кроме как наличием черных глаз.

Бездушные мертвые глаза, которые выщелачивают жизнь у людей вокруг них, имеешь в виду?

Сиобхан сменила одежду, пока Ева, скрестив ноги, села на свое одеяло, она закрыла глаза, протянула руки и покачиваясь, тихо запела.

— Это теперь ненадолго. Ева довольно проворная. Она не делает всех причудливых церемоний, если кто-то действительно не хочет их.

Кристофф подарил мне многострадальный взгляд. Я бы порадовался, когда бы ты прошла мимо вопроса доверия ко всему, что читала или видела в кино.

Не будь монструозным со мной, Бу. Несколько дней назад, я даже понятия не имела, что личи существуют, не говоря уже о том какие они.

Ева медленно встала на ноги, ее глаза все еще были закрыты, а руки были протянуты ладонями вниз над камнем. Внезапно она застыла на мгновение; потом ее глаза резко открылись, и она соединила руки вместе с громким хлопком, что прозвучал как выстрел, заставляя меня отступить.

— Святой…Ульфур! — Я прыгнула вперед с радостью при виде знакомого лица, даже если оно было немного дрожащим и тонким, как если бы было спроецировано на дымовую завесу. — Слава Богу! Я думала, что потеряла тебя!

— Пия? — Дымчатая фигура затвердела перед нашими глазами, Ульфур поглядел на мгновение вниз на свои руки.

— Да! Это я! Не могу сказать, как я рада видеть тебя. О, хорошо сделано, леди, хорошо сделано. Ульфур, я ни в малейшей степени не виню тебя, если бы ты был зол на меня, за то, что я позволила тебе быть высосанным Иларги, но уверяю тебя…

— Милый Боженька, что ты наделала? — Спросил Ульфур, его глаза были такими же черными, как предупреждал Кристофф, блестящими и наполненными ужасом.

Прежде чем я смогла сказать что-нибудь, он растворился, просто растворился в ничто.

— Нет! — Завопила я, махая руками вокруг точки, где он был.

— Я думала, что это могло бы случится, — сказала Ева, качая головой. — Не хорошо.

— Не хорошо? Не хорошо? Что случилось? Где Ульфур? Почему он сказал, что он наделал? — Спросила я, паникуя. — Почему он ушел?

— Его душу удерживает Иларги, — ответила Ева, ее тонкое лицо сморщилось. Она мельком взглянула на свою подругу. — Сожалею; я надеялась, у вас будет немного времени с вашим духом, прежде чем его отзовут от вас, но Иларги должно быть ждал.

— Но…но…я не понимаю! — Мне хотелось рвать волосы, почти плача от мысли, что я была так близка к спасению Ульфура.

— Позволь нам обсудить проблему в машине, — сказал Кристофф, поглядывая через мое плечо. — Звук поднятия, вызвал некоторый интерес в деревне.

Я повернулась, увидев линию людей текущих в нашу сторону. Мы, не колеблясь, собрали наши вещи и возвратились к каменистой тропинке, где оставили машину. Я заползла назад рядом с Кристоффом, жалкая и с болью в сердце от мысли о Ульфуре, страдающем еще больше.

— Вы оказались перед необходимостью забрать душу у Иларги, если хотите освободить своего друга, — сказала Сиобхан короткое время спустя, когда мы возвращались в Рейкьявик. — Мне действительно жаль, Пия. Как я говорила вам, обычно личи связаны с человеком, который поднял их, за исключением, как в этом случае, когда его душа удерживалась кем-то еще. Я действительно думала, что Иларги не будет знать, что мы поднимем Ульфура, но очевидно он сохраняет полный надзор за душами, которыми владеет.

Руки Кристоффа были теплыми на моих, обеспечивая мне утешение, просто через касание его пальцев, когда они гладили тыльную сторону моей руки. Не терзай себя, Возлюбленная. Ты знала, что мы должны будем что-то сделать с Иларги, чтобы освободить его.

Да, но я думала, что он доберется, чтобы быть с нами, пока мы сделаем это. Бедный Ульфур. Он выглядел таким испуганным, таким потрясенным. И это все моя ошибка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.