Дженнифер Арментраут - Одержимость Страница 48
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дженнифер Арментраут
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-01 05:07:26
Дженнифер Арментраут - Одержимость краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Арментраут - Одержимость» бесплатно полную версию:Он высокомерный, властный и…ради такого, как он, можно и умереть.
Хантер — безжалостный убийца. И Министерство Обороны крепко держит его в своих руках, что вообще-то совсем его не раздражает, ведь ему приходится убивать плохих парней. По большей части работа приносит ему удовольствие. Так оно было…до того момента, пока на него не повесили то, чего он никогда не делал раньше: защитить человека от своего смертельного врага.
Серена Кросс не поверила своей лучшей подруге, когда та объявила, что видела, как сын могущественного сенатора превратился в нечто…сверхъестественное. А кто бы поверил? Но потом она становится свидетелем убийства своей лучшей подруги руками того, кто может быть только инопланетянином. Она погружается в мир, где могут с легкостью убить, лишь бы сохранить их тайну.
Хантер пробуждает темперамент Серены и зажигает в ней огонь страсти, несмотря на различия между ними. Вскоре он совершает невероятный поступок — нарушает все правила, по которым жил раньше, и выступает против правительства, чтобы защитить Серену. Но кто является самой большой угрозой жизни Серены — инопланетяне и правительство, или же…сам Хантер?
Дженнифер Арментраут - Одержимость читать онлайн бесплатно
— Безумнее?
Он скользнул руками по мои щекам, и прохлада его кожи привела меня в чувство.
— Мне нужно, чтобы ты осталась со мной, хорошо? Я собираюсь вытащить тебя из этого, но мне нужна твоя помощь.
— Остаться с тобой?
Он кивнул.
Потом меня словно ударило. Поразительнее бесчинства пришельцев, мертвых офицеров на кухне или же того факта, что правительство хочет утопить меня, забетонировав мои ноги, было только то, что Хантер помогал мне.
Хантер нахмурился.
— Дышать можешь? Со стороны посмотреть — ты вроде дышишь, так?
— Почему? — Я схватила его запястья. — Зачем ты это делаешь? Ты пошел против МО — правительства — чтобы помочь мне? Зачем ты себя в это втянул? Теперь ты в таком же дерьме, что и я.
Хантер медленно моргнул, а затем убрал от меня руки. Он сделал шаг назад.
— Нам нужно сваливать, Серена. Мы не…
— Нет! — Мои руки сжались в кулаки, по всему телу побежали мурашки. Дело в том, что если все это не так? — Мне нужно знать зачем ты это делаешь. Из-за того, что я действительно знаю? Дай мне знать, что все будет хорошо, доверься я тебе.
Он стоял, держа руки на бедрах, и сделал глубокий вздох. Я уже готовила себя к… я даже не уверена к чему.
— Я не знаю, — сказал он.
Я открывала и закрывала рот, но слов не было.
— Я не знаю, — снова сказал он, уже со злостью. — Я не знаю зачем я это сделал. Все что я знал — мне нужно было это сделать.
Да, но это не говорило мне ничего. И это также не самое лучшее объяснение, почему мне следует довериться ему, но в этом что-то было. Хантер не просил меня доверять ему. Я не думаю, что ему когда-либо приходилось это делать.
Я посмотрела вверх, встретившись взглядом с бледными глазами Хантера. Его взгляд не был таким безразличным сейчас. Что бы там ни было, он стоял настолько же смущенный, насколько себя чувствовала я.
Я дрожащими руками потирала ладони. Доверие Хантеру было огромным делом. Я могу совершить большую ошибку. Что, если это Хантер хотел убить меня? И он просто любит сначала поиграть со едой? Мое сердце сжималось в груди, а тоненький голосок внутри меня говорил мне, что это не так. Если Хантер и хотел меня убить, он мог бы сделать это уже давно. И я доверяла ему и раньше.
Я хотела довериться ему снова.
— Ладно, — сказала я, почувствовав будто шагнула с обрыва в пропасть.
Губы Хантера искривились, словно он хотел улыбнуться, и узлы в моем животе затянулись.
Глава 18
Находясь в оцепенении, я упаковала все вещи, которые купил мне Хантер. Он откопал маленький чемодан, в который все уместилось. На все это ушло несколько минут, а казалось словно прошло несколько часов. К этому моменту я должна была бы уже привыкнуть ко всему неожиданному — сверхъестественному — но я была словно контужена поворотом событий.
Правительство хочет, чтобы я умерла.
Когда я бросила последнюю пару джинс в чемодан, мое сердце начало отбивать ритм. Как можно пережить все это, если правительство тоже в этом замешано? Мне некуда пойти. Я больше никогда не смогу контролировать свою жизнь.
Чудовищность ситуации подавляла меня. Я почувствовала, что говорю, затаив дыхание, и выругалась.
Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Я действительно доверяю Хантеру. И сейчас он был единственным, на кого я могла рассчитывать.
Закрывая свой чемодан, я быстро осмотрела комнату в поисках вещей, что пригодились бы. Ничего не было, да и времени оставалось мало.
Хантер ждал меня внизу. Его большая спортивная сумка трещала по швам, но когда я посмотрела на него и увидела в его глазах спокойствие, я успокоилась и сама.
Ух…
Он изменился. И не только его одежда.
Под тонкой черной рубашко его жилистые мускулы были напряжены. Его бедра
были словно стволы деревьев, одетые в черные кожаные штаны. Ботинками, в которых он был сейчас, можно было дать хорошего пинка под зад. Он нисколько не походил на человека, который по утрам сидит на веранде в поношенных джинсах. Тот, кто стоял передо мной, был отражением мощи в определении, простирающемся от мужественности и уходящем далеко за пределы угрожающего. Даже копна темных волос выглядела непредсказуемой.
Хантер излучал опасность, но это было не единственным, что от него исходило. Возбуждение. Тот вид опасности, который источает человек, способный позаботиться обо всем, когда все вышло из-под контроля, а потом возможно, скорее всего, бесчуственно трахнет тебя, когда все будет улажено.
Мои щеки порозовели.
Полезно знать, что мои яичники все еще функционировали и секс не скоро выйдет из моды.
Иисус. Я покачала головой.
— Ты похож на всего брата.
Хантер поднял одну бровь.
— Я имею в виду, ты его близнец и все такое, но ты действительно похож на него. — Я остановилась. — Ты ведь Хантер, не так ли?
Легкая улыбка появилась на его лице.
— Мне понравилось, что ты делала своими губами, когда была на коленях передо мной.
— Да, ты Хантер. — Покраснев, я указала на его сумку. — Куда мы поедем?
— Нам нужна машина. Декс занимается этим.
— Мы можем доверять ему? — Спросила я.
— Абсолютно. — Он кивнул в сторону кухни. — Если ты хочешь что-нибудь выпить, на кухне все чисто. Я позаботился о них.
Я вздрогнула. Я не хотела знать, каким образом он позаботился о телах. Честно говоря, как бы меня это не беспокоило, я не хотела думать о них вообще.
— Я в порядке. — сказала я. — Я подожду снаружи.
Хантер резко кивнул.
Таща чемодан за собой, я вышла на терассу. Я была немного удивлена, что он не сделал мне никакого замечание по поводу того, чтобы я не слонялась.
Ночь была темна и полна глубоких теней, но чистый горный воздух успокаивал. Когда я прислонила багаж к стулу, я почувствовала, что напряжение мышц во всем теле ослабло.
Немного дальше, на подъездной дорожке была припаркован черный Экспедишн, скорее всего принадлежащий погибшим офицерам. Новая волна дрожи прокатилась по мне.
Не в состоянии понять, почему он не дал агентам сделать то, зачем они приехали, я схватила ручку чемодана и потащила его вниз по ступенькам. Вся эта ситуация вскружила мне голову. Может быть позже, если "позже" будет, я смогу выяснить это.
Я развернулась, чтобы подняться обратно, когда что-то размытое проплыло за Экспедишном. Было похоже на тень, отбрасываемую высоким человеком. Но на террасе никого не было. Вокруг никого не было.
Предупреждающий холодок пробежал по моей спине за секунду до того, как мой выдох образовал маленькое туманное облако и замерз, как это было в ту ночь, когда Хантер был в нескольких секундах от потери контроля над собой. Перила под моей рукой стали ледяными. Я отскочила от них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.