Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП) Страница 48

Тут можно читать бесплатно Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)

Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)» бесплатно полную версию:
Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении. Ее босс — Ридли Дрезден — руководит миссией и хочет помочь. Он всегда был ее самым надежным другом — но так как их взаимное притяжение усиливается, он становится увлечением, которое она не может себе позволить. Брин близка к пониманию, что мир Скояр полон тайн, и запутываясь все больше и больше, она не знает, кому доверять. А из-за возникшей с Ридли близости, она понимает, что, возможно, не может верить даже собственному сердцу.

Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП) читать онлайн бесплатно

Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Хокинг

— Я… ты знаешь… Я… — Я была слишком ошарашена, чтобы правильно сформулировать предложение и даже не была уверена, что хотела сказать.

Конечно, у меня были чувства к Ридли, и, хотя часть меня была в восторге услышать, что у него ко мне тоже есть чувства, ничего не изменилось. Он по-прежнему был мой босс, Оверсте, и это на самом деле означало, что у нас двоих будут проблемы, если мы решимся быть вместе.

Что я могла ему сказать? Что люблю его? Но это не имеет значения, потому что мы не можем быть вместе. Какой смысл признаваться в том, что я чувствую?

Сквозь шок и замешательство я поняла, что в комнате что-то изменилось. Все прекратили танцевать, и пока я осматривала комнату, музыканты прекратили играть. Ильза пела песню «Почему вы не поступаете правильно?» и просто замерла на середине слова.

Основной свет в комнате исходил от гирлянд и свечей, но кто-то включил верхний свет, ослепляя всех. Я подняла руку, чтобы загородить лицо и, наконец, поняла причину изменений.

У входа стоял Рид Кастен, личный охранник короля Эверта.

— Извините, что прерываю торжество, — объявил Рид, говоря громко и ясно. — Король прислал меня, чтобы привести Брин Эвен.

Я посмотрела на Ридли, словно он мог иметь какое-то представление о происходящем, но он покачал головой.

— Я здесь. — Я вышла на танцпол, чтобы Риду было легче меня увидеть.

— Король хочет немедленно тебя видеть.

— В чем причина? — спросил Ридли, следуя за мной, а Рид насмешливо смотрел на него. — Я Овесте. Если что-то происходит, я должен там быть.

— Король ничего не сказал по этому поводу, — сказал Рид, показывая Ридли чуть больше уважения. — Он поручил мне привести Брин Эвен.

Ридли выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, но я подняла руку, останавливая его:

— Все в порядке.

Я бросила Тильде виноватую улыбку, поскольку гонец вторгся на ее праздник, а она беспокойно поджала губы, пока Рид уводил меня с танцпола все дальше.

Глава 37

Выпивка

Прогулка во дворец была холодной. Мне пришлось надеть ботинки, но я не сменила платье подружки невесты и только накинула фиолетовый плащ, чтобы не замерзнуть. Так как я не знала, что происходит, я не хотела тратить больше времени, чем было необходимо.

Когда мы прибыли во дворец, я сняла ботинки и плащ возле двери. Я ожидала, что Рид поведет меня в конференц-зал, но он пошел в другую сторону. Вместо того чтобы пойти налево, к восточному крылу дворца, где всегда происходили встречи, он пошел направо, ведя меня к личным покоям.

— Куда мы идем? — спросила я его.

— В покои короля, — резко ответил Рид, и я решила больше не задавать вопросов.

Прежде я была всего дважды в частном крыле, оба раза в целях обучения, когда я училась в школе следопытов, так что это было давно. Здесь полы из холодного серого камня сменили на перламутровую плитку, кажется из Италии. Стены покрывал гипсокартон, покрашенный в цвет слоновой кости с легким оттенком серебра, чтобы придать ему дополнительную элегантность. Вместо керосиновых ламп залы освещались яркими светильниками.

Еще не дойдя до покоев, я услышала королеву Мину. Ее смех донесся из-за закрытой двери, и, казалось, она снова использовала британский акцент.

Рид постучал в дверь и ожидал разрешения войти, а я пыталась понять, что именно происходит. Ничего из происходящего не имело смысла и даже отдаленно не напоминало обычный порядок вещей.

— Войдите! — крикнул король Эверт, даже не проверив, кто мы, и что хотели.

В то же время Рид продолжал вести себя так, словно все было как обычно. Он открыл мне дверь, а затем вытянулся возле нее внутри комнаты и объявил о моем прибытии. Но я едва это заметила, потому что была слишком занята, пытаясь осмыслить сцену передо мной.

Покои короля меньше, чем я ожидала. В комнате было место только для двухместного дивана и двух кресел — оба с высокими спинками и сиденья из тафты кремового цвета. Над ними висела небольшая, но яркая люстра.

Стены были оклеены обоями в вертикальную полоску — белую и серебристую. Напротив двери располагался резной камин, над которым висел свадебный портрет Эверта и Мины. Слева, вплотную к стене, стоял изящный зеркальный бар с белыми барочными деталями.

Король развалился в ближайшем к камину кресле, перекинув одну ногу через подлокотник. Рукава серой рубашки подвернуты, а несколько верхних пуговиц расстегнуты. Темные волосы спадали на лоб, а в руке он держал высокий бокал, наполовину наполненный темной жидкостью.

Возле камина стояла королева, все еще смеясь, когда я вошла в комнату. Ее волосы ниспадали свободными локонами, и одета она была в простое девственно белое платье. Даже несмотря на то, что она выглядела более раскованной, чем обычно, когда я ее видела, на ней все еще были безвкусные алмазные сережки и тяжелое ожерелье длиной до ключиц, инкрустированное сапфирами. Я предположила, что бокал на камине возле нее принадлежал ей.

Но большее удивление вызывал мужчина, стоящий возле бара и заново наполнявший свой бокал. Он стоял спиной ко мне, но его широкие плечи и светлые волосы не возможно было не узнать. Его куртка из акульей кожи лежала на диване, а рукава белой рубашки подвернуты.

Принц Кеннет, казалось, участвовал в какой-то странной вечеринке с Миной и Эвертом.

— О, Брин! — воскликнула Мина, увидев меня. — Ты выглядишь так мило!

Кеннет обернулся, чтобы посмотреть на меня и одобрительно улыбнулся, но у меня не было времени для этого.

— Спасибо, моя королева, — вежливо ответила я. — Меня вызвали прямо со свадьбы…

— Разве она не выглядит милой? — спросила Мина Эверта, перебив меня.

Эверт сузил глаза, словно ему это было необходимо, чтобы лучше рассмотреть меня, а я выпрямилась и подавила раздраженный стон.

— Да, да, она мила, — нечленораздельно произнес он.

— Симпатичная внешность Скояре помогает в этом, — сказал Кеннет, подмигнув, чем заставил Мину снова разразиться смехом.

— Если я вам больше не нужен, могу я подождать в коридоре, сир? — спросил Рид, и я не могла его винить.

Король с королевой были пьяны или, по крайней мере, навеселе, оба были почти неприятны.

— Да, конечно, — Эверт жестом отослал Рида, и охранник поклонился, прежде чем выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.

— Ваше Величество, вы вызывали меня? — спросила я, пытаясь выяснить, что я, в конце концов, здесь делаю.

— Боюсь, это была моя идея, — признался Кеннет.

С выпивкой в руке, он легко перелез через спинку дивана и сел, вытянув ноги.

— О, да, принц Кеннет проделал весь этот путь из Сторваттена сюда, чтобы поблагодарить нас за оказанную помощь в решении их проблем, — объяснила Мина, и пока она говорила, ее рука рассеянно прошлась по роскошному ожерелью. — Он хотел выразить свою благодарность и укрепить дружбу между нашими племенами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.