Мама в подарок - Арина Теплова Страница 48

Тут можно читать бесплатно Мама в подарок - Арина Теплова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мама в подарок - Арина Теплова

Мама в подарок - Арина Теплова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мама в подарок - Арина Теплова» бесплатно полную версию:

Я сирота, рабыня в придорожном трактире. Злой хозяин заставляет меня работать с утра до ночи и не брезгует пускать в ход кулаки.
Накануне Рождества я загадала желание — обрести дом и семью, которых у меня никогда не было.
Вскоре на пороге трактира появляется путник — могущественный и жестокий герцог — Филипп де Моранси. Он выкупает меня за бешеные деньги.
Его единственный сын пожелал получить в подарок новую маму. И я должна исполнить ее роль.
Сказочная история о любви, добре и о том, как поймать за счастье. По мотивам сказки о Красавице и Чудовище..

# Бытовое фэнтези
# Новая хозяйка замка
# Фиктивный брак
# Несчастный маленький ребенок
# Красавица и Чудовище, ХЭ
ОДНОТОМНИК
Каждая книга в цикле является самостоятельной историей, возможно прочтение книг в разном порядке.

Мама в подарок - Арина Теплова читать онлайн бесплатно

Мама в подарок - Арина Теплова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арина Теплова

ей сказать сейчас о своих чувствах. Боялся напугать ее. Я и сам был растерян от всего этого неожиданного озарения. И мне надо было время чтобы осмыслить и принять этот факт. Но, одно я знал точно: я хочу видеть ее своей женой. Герцогиней де Моранси.

Глава 48

Филипп де Моранси

Сейчас к этому чувству любви и нежности, примешивалась еще страстная жажда обладания, которую я испытывал в Дарёне. Да, я хотел владеть ей, подарить ей весь мир, любить ее. Но все же я боялся испугать ее своим яростным чувством, страстными порывами, которые возникали во мне едва она оказывалась рядом.

В тот день когда я напал на нее и едва не принудил к близости, мною завладели те самые черные энергии предков — драконов. Тогда был один из приступов. Именно поэтому мои черные потаенные желания всплыли наружу.

В тот вечер темные энергии овладели мною так сильно, что я словно превратился в своего далекого прадеда. Жесткого, безжалостного и одержимого похотью. Я просто не успел дойти до башни, когда увидел Дарёну в коридоре. Зверь уже владел мною, намереваясь удовлетворить свои тайные желания к этой сладкой девице.

Оттого я вел себя так грубо и безобразно, указывал ей на ее низкое происхождение, унизил ее, пытался принудить к близости. И только когда она дала мне пощечину зверь, владевший мной, чуть присмирел, словно не мог понять, что происходит. Наверняка никто и никогда так не поступал с ним, потому он и отпустил ее.

На утро я раскаивался и корил себя.

Такое поведение было недостойно герцога де Моранси. Я надеялся только на то, что Дарёна слишком добра и все простит мне. Так и вышло. Я выждал следующие два дня и потом решил с ней объясниться. Она конечно же не держала на меня зла и была приветлива со мной, как и всегда, оттого я выложил ей всю правду про темные энергии, владеющие мной раз в месяц и про предков — драконов. Знал, что она поймет меня как никто другой, и не осудит. Не сказал только одного. Если бы я сам не испытывал такого сильного влечения к Дарёне и плотского желания, то и мой дракон вел бы себя с ней безразлично. Он точно не собирался принуждать к близости любую служанку. Нет, он выбрал именно Дарёну. Потому что я хотел ее тоже.

Как же жаждал избавиться от этой частицы крови дракона, чтобы уже никогда больше не превращаться в монстра ни крылатого, ни по своим поступкам, но не мог. Это было уделом всех мужчин нашего рода. Но утешало одно: с каждым новым поколением драконья кровь все сильнее разбавлялась, смешиваясь с кровью обычных женщин, тем самым становясь все менее заметной. Возможно мой сын Мишель или же его внук уже не смогут превращаться в драконов и станут обычными людьми. Пусть даже без магии, но зато по ночам будут спать спокойно, а не закрываться в башне как я, чтобы не пугать окружающих.

Я перестала вырваться и пораженно посмотрела на Филиппа. Его взор горел таким страстным пламенем, что я всё поняла. Моё сердце пропустило несколько сильных ударов и замерло в предвкушении чего-то безумно нереального, что должно было войти в мою жизнь вот-вот.

— Что ты сказал?

— Видит Бог, я не хотел любить тебя, — произнес он как-то трагично. — Я сопротивлялся, пытался доказать себе, что ничего не испытываю к тебе, но сейчас понял, что это не так. Я не могу не любить тебя. Хочу, чтобы ты стала моей женой. Любимой возлюбленной на долгие годы.

Окончательно растрогавшись, я не знала, что сказать. Нет, я даже на миг не задумалась хочу я замуж за герцога или нет, ответ был для меня очевиден. Ведь мое сердце уже давно было отдано этому мужчине. Я просто никогда не думала, что мои мечты могут воплотиться в реальность. И похоже это чудо совершалось здесь и сейчас.

— Я... Я даже не знаю, что и сказать.

— Скажи да.

— Да., — выдохнула я в какой-то безумной счастливой эйфории, почти не веря, что всё это происходит на самом деле со мной.

Филипп тут же крепко прижал меня к себе, обвивая сильными руками мою спину. Я притиснулась щекой к его крепкому плечу, а он счастливо проворковал:

— Как чудесно, Дарёна. Никогда в жизни я не был так уверен в том, что всё делаю правильно.

— Я люблю тебя, — прошептала я, поднимая голову и заглядывая в его мерцающие ласковые глаза.

— С тобой рядом я чувствую свою лучшую часть себя. Только ты понимаешь меня и принимаешь таким какой я есть.

Добавил он проникновенно, дрогнувшим голосом. Это так походило на завуалированное признание в любви. Мне и не нужны были его слова о том. Я видела, чувствовала его любовь сейчас. Понимала, что если бы герцог не любил меня по-настоящему, то никогда не сделал бы мне предложение стать женой.

— Завтра же, я пойду к королю и попрошу разрешение на наше венчание. Думаю, через месяц после новогодья можно устроить свадьбу.

Я радостно кивнула, и Филипп снова поцеловал меня, уже более страстно, жадно, долго.

Через какое-то время мы вышли из чайной гостиной, решив вернуться к придворным и гостям короля, а может быть даже потанцевать ещё.

Счастливая и ликующая, я под руку в Филиппом вошла в бальный зал. Когда раздались первые звуки вальса, я вложила руку в его ладонь, готовая следовать за ним в центр залы, чтобы присоединиться к другим вальсирующим парам.

Неожиданно перед нами возникла пара.

Импозантный мужчина лет тридцати в дорогом чёрном камзоле и молодая дама лет двадцати в красивом серебристом платье. Обмахиваясь большим веером, прекрасная блондинка с надменным взглядом голубых глаз, критично оглядела меня с головы до ног и прищурилась.

Что-то невероятно знакомое в облике дамы меня тут же насторожило.

— Добрый вечер, Филипп, — произнесла низким голосом блондинка.

Именно в этот миг я осознала, что вижу очень похожую копию себя.

— Лаура?! — выдохнул осевшим голосом Филипп.

Я стремительно перевела взгляд на де Моранси, ощущая, как холодок пробежал по моей спине. Филипп так же смертельно побледнел, а в его глазах застыл леденящий кровь ужас.

— Вижу, ты совсем не рад увидеть вновь свою законную жену, — произнесла Лаура, и ее лицо окрасила улыбка, более похожая на оскал тигрицы, чем на милое приветствие любимого супруга.

.

Лаура

Глава 49

Возникла невольная пауза, во время которой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.